Übersetzung für "Retained organisation" in Deutsch
Though
the
Mensheviks
went
hand
in
hand
with
Kerensky
in
1917,
they
still
retained
their
own
organisation.
Wenn
die
Menschewiki
im
Jahre
1917
Hand
in
Hand
mit
Kerenski
gingen,
so
behielten
sie
doch
ihre
eigene
Organisation
bei.
ParaCrawl v7.1
The
CIO
and
the
remaining
team,
i.e.,
the
„retained
organisation"
take
on
new
strategic
and
controlling
responsibilities,
operational
and
above
all
technical
responsibilities
are
reduced.
Der
CIO
und
das
verbleibende
Team,
die
„Retained
Organisation“
übernehmen
neue
strategische
und
steuernde
Aufgaben,
operative
und
vor
allem
technische
Aufgaben
nehmen
ab.
ParaCrawl v7.1
The
competent
authorities
may,
however,
require
that
the
prospectus
include
information
specific
to
the
market
of
the
country
of
admission
concerning,
in
particular,
the
income
tax
system,
the
financial
organisations
retained
to
act
as
paying
agents
for
the
issuer
in
the
country
of
admission
and
the
ways
in
which
notices
to
investors
are
published.
Die
zuständigen
Stellen
können
jedoch
verlangen,
dass
spezifische
Angaben
für
den
Markt
des
Zulassungslands
insbesondere
in
Bezug
auf
die
steuerliche
Behandlung
der
Erträge,
die
als
Zahlstellen
des
Emittenten
in
diesem
Land
handelnden
Finanzinstitute
sowie
die
Art
der
Veröffentlichung
von
Wertpapierbekanntmachungen
in
den
Prospekt
aufgenommen
werden.
JRC-Acquis v3.0
The
document
must
be
made
available
to
the
public
at
the
registered
office
of
the
issuer
and
at
the
offices
of
the
financial
organisations
retained
to
act
as
the
latter's
paying
agents,
and
any
particulars
of
material
changes
shall
be
published
in
accordance
with
Articles
98(1)
and
99(1);
Dieses
Dokument
muss
dem
Publikum
am
Sitz
des
Emittenten
und
den
Finanzinstituten,
die
für
diesen
als
Zahlstelle
fungieren,
zur
Verfügung
gestellt
werden,
und
diese
Änderungen
sind
gemäß
Artikel
98
Absatz
1
und
Artikel
99
Absatz
1
zu
veröffentlichen.
JRC-Acquis v3.0
Such
accounts
must
be
made
available
to
the
public
at
the
issuer's
offices
or
at
those
of
the
financial
organisations
retained
to
act
as
the
latter's
paying
agents.
Dieser
Jahresabschluss
muss
dem
Publikum
beim
Emittenten
oder
bei
den
für
diesen
als
Zahlstelle
fungierenden
Finanzinstituten
zur
Verfügung
gestellt
werden.
JRC-Acquis v3.0
Nothing,
however,
precludes
provisions
of
this
Convention
from
being
invoked
for
the
purposes
of
obtaining
the
return
of
a
child
who
has
been
wrongfully
removed
or
retained
or
of
organising
access
rights.
Einer
Berufung
auf
Bestimmungen
dieses
Übereinkommens
zu
dem
Zweck,
die
Rückkehr
eines
widerrechtlich
verbrachten
oder
zurückgehaltenen
Kindes
zu
erwirken
oder
das
Recht
auf
persönlichen
Verkehr
[9]
durchzuführen,
steht
jedoch
nichts
entgegen.
DGT v2019
Otherwise
the
present
Convention
shall
not
restrict
the
application
of
an
international
instrument
in
force
between
the
State
of
origin
and
the
State
addressed
or
other
law
of
the
State
addressed
for
the
purposes
of
obtaining
the
return
of
a
child
who
has
been
wrongfully
removed
or
retained
or
of
organising
access
rights.
Im
übrigen
beschränkt
dieses
Übereinkommen
weder
die
Anwendung
anderer
internationaler
Übereinkünfte,
die
zwischen
dem
Ursprungsstaat
und
dem
ersuchten
Staat
in
Kraft
sind,
noch
die
Anwendung
des
nichtvertraglichen
Rechts
des
ersuchten
Staates,
wenn
dadurch
die
Rückgabe
eines
widerrechtlich
verbrachten
oder
zurückgehaltenen
Kindes
erwirkt
oder
die
Durchführung
des
Rechts
zum
persönlichen
Umgang
bezweckt
werden
soll.
ParaCrawl v7.1
The
first
group
(soft
sustainability)
suggests
retaining
the
basic
organisation
of
the
economic-political
order,
but
with
large
investments
in
seeking
less-damaging
technological
solutions
and
substitutions
for
depleting
resources.
Die
erste
Gruppe
(schwache
Nachhaltigkeit)
schlägt
Beibehaltung
der
grundlegenden
Organisation
der
wirtschaftspolitischen
Ordnung
vor,
aber
mit
großen
Investitionen
in
der
Suche
nach
weniger
schädigenden
technologischen
Lösungen
und
Substitutionen
für
die
abbauenden
Ressourcen.
ParaCrawl v7.1
While
developing
in
the
direction
of
becoming
a
communist
people
in
arms,
the
militia
must,
in
the
present
period,
retain
in
its
organisation
all
the
features
of
the
dictatorship
of
the
working
class.
Die
Miliz,
deren
Entwicklung
dahin
geht,
zum
bewaffneten
kommunistischen
Volk
zu
werden,
muss
in
dem
gegenwärtigen
Zeitpunkt
in
ihrer
Organisation
alle
Merkmale
einer
Diktatur
der
Arbeiterklasse
beinhalten.
ParaCrawl v7.1
Each
organisation
retains
intact
its
entire
programme
as
well
as
the
right
to
put
it
forward
and
criticise
the
other
organisations
in
the
united
front.
Jede
Organisation
behält
ihr
volles
Programm
bei
und
hat
das
Recht,
es
vorzutragen
und
die
anderen
Organisationen
in
der
Einheitsfront
zu
kritisieren.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
attract
and
retain
profitable
customers,
organisations
must
ensure
that
they
make
use
of
targeted
value-adding
services
to
gain
a
competitive
advantage.
Um
profitable
Kunden
zu
gewinnen
und
an
sich
zu
binden,
müssen
Organisationen
dafür
sorgen,
dass
sie
zielgerichtete,
wertschöpfende
Dienstleistungen
nutzen,
um
einen
Wettbewerbsvorteil
zu
erringen.
ParaCrawl v7.1