Übersetzung für "Result of the poll" in Deutsch
In
the
following
panel
discussion
with
questions
from
the
audience,
the
result
of
the
poll
was
discussed:
39%
of
the
guests
voted
that
the
EU
and
like-minded
states
will
be
the
ones
to
pick
up
the
pieces
of
the
disintegrating
world
order.
In
der
darauf
folgenden
Podiumsdiskussion
mit
Fragen
aus
dem
Publikum
wurde
das
Ergebnis
dieser
Umfrage
diskutiert:
mit
39%
der
Gäste
stimmten
dafür,
dass
die
EU
und
gleichgesinnte
Staaten
die
"Bruchstücke
der
zerfallenden
Weltordnung"
aufsammeln
würden.
ParaCrawl v7.1
The
result
of
the
opinion
poll
was:
About
90%
of
the
Catholics
and
25
to
30%
of
the
Protestants
pleaded
for
the
revision.
Das
Ergebnis
der
Volksbefragung
ergab:
Etwa
90%
der
Katholiken
und
25
bis
30%
der
Protestanten
befürworteten
die
Revision.
ParaCrawl v7.1
The
result
of
the
representative
opinion
poll
conducted
on
behalf
of
the
Alpen-Initiative
was
clear:
an
overwhelming
majority
of
80
percent
rejects
the
admission
of
mega
trucks.
Das
Ergebnis,
der
im
Auftrag
der
Alpen-Initiative
durchgeführten
repräsentativen
Umfrage,
war
eindeutig:
mit
80
Prozent
lehnt
die
überwältigende
Mehrheit
der
Schweizer
die
Zulassung
von
Gigalinern
ab.
ParaCrawl v7.1
As
a
result
of
the
poll,
which
ended
on
December
31st,
the
highest
donation
will
be
given
to
Victoria
School
(48.33%
of
all
votes)
in
Tanzania.
Als
Ergebnis
der
Umfrage,
die
am
31.
Dezember
endete,
erhält
die
Victoria
School
(48,33%
aller
Stimmen)
die
höchste
Spende
in
Tansania.
CCAligned v1
President
Vaclav
Klaus
has
made
it
clear
he
is
in
no
rush
to
sign
the
document,
both
waiting
for
the
initiatives
by
the
ODS
senators
and
for
the
result
of
the
Irish
poll.
Präsident
Vaclav
Klaus
hat
es
klar
gemacht,
dass
er
keine
Eile
habe,
um
das
Dokument
zu
unterzeichnen,
indem
er
sowohl
auf
die
Initiativen
der
ODS-Senatoren
als
auch
auf
das
Ergebnis
der
irischen
Volksbefragung
warte.
ParaCrawl v7.1
This
is
a
result
of
snap
poll,
the
PR
agency
COM.SENSE
from
Augsburg
at
the
end
of
February
75
Journalists
from
the
trade,
Day-
and
has
conducted
business
press.
Das
ist
ein
Ergebnis
der
Blitzumfrage,
die
die
PR-Agentur
COM.SENSE
aus
Augsburg
Ende
Februar
bei
75
Journalisten
der
Fach-,
Tages-
und
Wirtschaftspresse
durchgeführt
hat.
ParaCrawl v7.1
As
with
any
poll,
be
sure
to
make
it
clear
to
the
participants
that
there's
a
write-in
option:
if
someone
thinks
of
a
better
option
not
offered
in
the
poll
questions,
her
response
may
turn
out
to
be
the
most
important
result
of
the
poll.
Wie
bei
jeder
Meinungsumfrage
erklären
Sie
den
Beteiligten,
dass
es
eine
Möglichkeit
gibt,
Vorschläge
zu
machen:
Wenn
jemandem
etwas
besseres
einfällt
als
bei
der
Umfrage
angeboten
wird,
kann
seine
Reaktion
zu
dem
wichtigsten
Ergebnis
der
Umfrage
werden.
ParaCrawl v7.1
The
results
of
the
Eurobarometer
poll
were,
as
you
know,
shocking.
Wie
Sie
wissen,
waren
die
Ergebnisse
der
Eurobarometer-Umfrage
schockierend.
Europarl v8
Annex
5
presents
the
main
results
of
the
latest
opinion
poll.
Die
wichtigsten
Umfrageergebnisse
sind
in
Anhang
5
zusammengefasst.
TildeMODEL v2018
The
results
of
the
poll
were
published
on
15
May.
Das
ergab
eine
Umfrage,
deren
Ergebnisse
am
15.
Mai
veröffentlicht
wurden.
EUbookshop v2
The
results
of
the
last
poll,
which
dealt
with
Ultima
Online:
Die
Resultate
der
letzten
Umfrage,
die
sich
mit
Ultima
Online
beschäftigte:
CCAligned v1
In
simplex
Pro
you
can
see
the
results
of
the
polls.
In
simplex
Pro
können
Sie
die
Resultate
der
Umfragen
anschauen.
ParaCrawl v7.1
The
results
of
the
poll
have
now
been
published.
Die
Ergebnisse
der
Umfrage
sind
neulich
veröffentlicht.
ParaCrawl v7.1
The
results
of
the
VKE
autumn
poll
of
members
underscore
the
great
importance
of
the
Christmas
business
season.
Die
Ergebnisse
der
VKE-Herbst-Mitgliederumfrage
unterstreichen
die
besondere
Bedeutung
des
Weihnachtsgeschäftes.
ParaCrawl v7.1
Additionally
and
complementarily,
the
available
results
of
the
online
poll
were
reported.
Ergänzend
dazu
wurden
die
vorläufigen
Ergebnisse
der
Online-Befragung
vorgestellt.
ParaCrawl v7.1
The
results
of
the
poll
will
be
shared
with
all
member
clubs.
Das
Resultat
der
Umfrage
soll
später
allen
Ländern
mitgeteilt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
role
of
Christmasworld
as
a
highly
influential
new-products
show
and
networking
venue
was
also
confirmed
by
the
results
of
the
exhibitor
poll.
Die
Rolle
der
Christmasworld
als
starke
Neuheitenschau
und
Networkingplattform
bestätigen
auch
die
Ergebnisse
der
Ausstellerbefragung.
ParaCrawl v7.1
More
information
can
be
found
at
our
results
of
the
Self-service
poll
in
the
Canteen
Leopoldstraße.
Weitere
Informationen
finden
Sie
in
den
Ergebnissen
der
Meinungsumfrage
zum
Selfservice
in
der
Mensa
Leopoldstraße.
ParaCrawl v7.1
I
voted
in
favour
of
the
European
Parliament
resolution
calling
on
Mr
Gbagbo
to
respect
the
results
of
the
polls
and
make
way
immediately
for
his
legitimate
successor.
Ich
habe
für
die
Entschließung
des
Europäischen
Parlaments
gestimmt,
die
an
Herrn
Gbagbo
appelliert,
die
Ergebnisse
der
Wahlen
zu
respektieren
und
umgehend
Platz
für
seinen
rechtmäßigen
Nachfolger
zu
machen.
Europarl v8
It
also
provides
a
short
overview
of
the
results
of
the
latest
opinion
poll
on
the
state
of
public
opinion
on
the
euro
in
the
eight
Central
and
Eastern
European
Member
States
that
have
not
yet
adopted
the
euro
(including
Estonia).
Außerdem
gibt
der
Bericht
einen
kurzen
Überblick
über
die
Ergebnisse
der
jüngsten
Euro-Meinungsumfrage
in
den
acht
mittel-
und
osteuropäischen
Mitgliedstaaten,
die
den
Euro
noch
nicht
eingeführt
haben
(d.h.
auch
in
Estland).
TildeMODEL v2018
It
also
provides
a
short
overview
of
the
results
of
the
latest
opinion
poll
on
the
state
of
public
opinion
on
the
euro
in
eight
Member
States
which
have
not
yet
adopted
the
euro
(i.e.
excluding
Sweden
but
including
Estonia.
Außerdem
gibt
der
Bericht
einen
kurzen
Überblick
über
die
Ergebnisse
der
jüngsten
Euro-Meinungsumfrage
in
acht
Mitgliedstaaten,
die
den
Euro
noch
nicht
eingeführt
haben
(d.h.
auch
in
Estland,
aber
ohne
Schweden).
TildeMODEL v2018
In
addition,
the
White
Paper
provided
for
a
series
of
public
opinion
surveys,
with
a
view
to
complementing
the
opinions
expressed
in
the
public
consultation
and
comparing
them
with
the
results
of
the
polls.
Außerdem
sah
das
Weißbuch
eine
Reihe
von
Meinungsumfragen
vor,
ergänzend
zur
öffentlichen
Konsultation
und
zum
Vergleich
mit
den
Konsultationsergebnissen.
TildeMODEL v2018
It
also
provides
a
short
overview
on
the
results
of
the
latest
opinion
poll
on
the
state
of
public
opinion
on
the
euro.
Ferner
wird
ein
kurzer
Überblick
über
die
Ergebnisse
der
jüngsten
Umfrage
zur
öffentlichen
Meinung
zum
Euro
gegeben.
TildeMODEL v2018
Together
with
the
results
of
the
opinion
poll,
the
Commission
today
also
published
results
of
a
substantial
and
thorough
study
reviewing
the
concrete
impact
the
commitments
of
the
European
Agreement
have
had
on
the
ground.
Zusammen
mit
den
Ergebnissen
der
Meinungsumfrage
hat
die
Kommission
außerdem
die
Ergebnisse
einer
fundierten
und
gründlichen
Studie
veröffentlicht,
die
einen
Überblick
über
die
tatsächlichen
Auswirkungen
der
Verpflichtungen
des
Europäischen
Abkommens
in
der
Praxis
gibt.
TildeMODEL v2018
With
a
view
to
allowing
the
Commission
to
assess
the
progress
of
the
implementation
of
the
communication
campaign,
it
is
important
that
the
European
Commission
is
regularly
informed
on
the
state
of
play
of
communication
activities
and
results
of
the
opinion
polls
commissioned
by
the
Bank
of
Lithuania.
Wichtig
ist,
dass
die
Europäische
Kommission
regelmäßig
über
den
Stand
der
Kommunikationsmaßnahmen
und
die
Ergebnisse
der
von
der
Bank
von
Litauen
in
Auftrag
gegebenen
Meinungsumfragen
informiert
wird,
damit
sie
die
Fortschritte
bei
der
Durchführung
der
Kommunikationskampagne
bewerten
kann.
TildeMODEL v2018
In
this
context
the
Council
underlines
specifically
the
importance
of
the
publication
of
results
outside
the
polling
stations
once
counting
is
completed.
Der
Rat
unterstreicht
hierbei
insbesondere,
welch
große
Bedeutung
der
Veröffentlichung
der
Ergebnisse
außerhalb
der
Wahllokale
nach
Auszählung
der
Stimmen
zukommt.
TildeMODEL v2018
However,
the
results
of
the
polls
conducted
by
midMay
in
the
countries
in
which
voting
is
not
obligatory,
such
as
France
and
Germany,
are
hardly
encouraging.
In
den
Mitgliedstaaten,
in
denen
keine
Wahlpflicht
besteht
(wie
der
Bundesrepublik
Deutschland
oder
Frankreich),
sind
die
Ergebnisse
der
bis
Mitte
Mai
durchgeführten
Umfragen
allerdings
wenig
ermutigend.
EUbookshop v2
The
results
of
the
poll
were
published
on
22
January,
on
the
occasion
of
the
round
table
on
the
euro
(see
below).
Die
Ergebnisse
dieser
Umfrage
waren
am
22.
Januar
1996
anläßlich
des
Runden
Tisches
über
den
Euro
(siehe
unten)
veröffentlicht
worden.
EUbookshop v2
Taking
the
results
of
the
four
consecutive
polls
would
give
an
average
of
around
74%.
Eine
Berechnung
auf
der
Grundlage
der
vier
aufeinanderfolgenden
Umfragen
würde
für
dieses
Land
ein
Resultat
von
etwa
74
%
ergeben.
EUbookshop v2