Übersetzung für "Restrictor valve" in Deutsch
There
is
neither
a
restrictor
valve
nor
an
isolation
valve.
Es
ist
weder
ein
Drosselventil
noch
ein
Absperrventil
vorhanden.
EuroPat v2
The
flow
restrictor
valve
at
R(out)
(7b)
is
opened
completely.
Das
Drosselventil
am
R(out)
(7b)
wird
vollständig
geöffnet.
EuroPat v2
Then
the
flow
restrictor
valve
at
the
permeate
outlet
(5)
is
completely
opened.
Dann
wird
das
Drosselventil
am
Permeatausgang
(5)
vollständig
geöffnet.
EuroPat v2
For
pressure
relief,
a
chamber
will
be
formed
between
the
flow
restrictor
and
the
valve
housing
on
the
outlet
side.
Zur
Druckentlastung
wird
zwischen
dem
Drosselkörper
ablaufseitig
eine
Kammer
zwischen
Drosselkörper
und
Ventilgehäuse
ausgebildet.
EuroPat v2
For
example,
the
flow
rate
of
the
heat
transfer
medium
can
be
varied
by
what
is
termed
a
cutoff
or
restrictor
valve.
Mittels
eines
sog.
Absperr-
oder
Drosselventils
kann
beispielsweise
die
Durchflussmenge
des
Wärmeträgermediums
angepasst
werden.
EuroPat v2
The
flow
restrictor
valve
for
the
permeate
outlet
(5)
is
closed
and
the
pump
is
stopped.
Das
Drosselventil
für
den
Permeatausgang
(5)
wird
geschlosssen
und
die
Pumpe
wird
gestoppt.
EuroPat v2
Once
a
desired
inclination
of
the
seat
part
2
has
been
achieved,
then
the
restrictor
valve
17
is
closed.
Ist
eine
gewünschte
Neigung
des
Sitzteiles
2
erreicht,
so
wird
das
Drosselventil
17
geschlossen.
EuroPat v2
A
priority
is
to
be
assigned
to
the
individual
refrigeration-requirement
criteria
by
means
of
another
combinational
logic
circuit
to
which
are
routed
the
signals
from
the
thermal-requirement
sensors,
so
that
the
output
signal
of
said
other
combinational
logic
circuit
will
trigger
the
restrictor
valve
for
the
refrigeration
circuit.
Durch
eine
weitere
logische
Verknüpfungsschaltung,
welcher
die
Signale
der
Wärmebedarfs-Sensoren
zugeführt
werden,
ist
den
einzelnen
Kältebedarfs
kriterien
eine
Priorität
zuzuordnen,
wobei
das
Ausgangssignal
dieser
weiteren
logischen
Verknüpfungsschaltung
das
Umschalteventil
für
den
Kühlkreislauf
ansteuert.
EuroPat v2
If
the
circuit
is
designed
so
that
the
restrictor
valve
takes
a
preferred
position,
the
technical
effort
for
designing
said
other
combintional
logic
circuit
can
be
reduced.
Wird
die
Schaltung
dahingehend
ausgelegt,
daß
das
Umschalteventil
eine
bevorzugte
Schaltstellung
einnimmt,
so
kann
der
Aufwand
für
diese
weitere
logische
Verknüpfungsschaltung
vereinfacht
ausgestaltet
werden.
EuroPat v2
For
the
purposes
of
damping
the
movement
of
the
spool
of
the
pilot
valve,
the
abovementioned
electrically
controllable
restrictor
valve
also
includes
an
extension
portion
on
the
spool,
which
moves
into
a
discharge
opening
in
the
event
of
spool
movements
of
substantial
magnitude,
and
thereby
temporarily
forms
a
throttle
means
for
retarding
the
bleed
flow
in
its
discharge,
so
that
the
resulting
low
pressure
acts
on
the
pilot
valve
spool,
to
oppose
movement
thereof.
Zur
Dämpfung
der
Bewegung
des
Kolbenschiebers
des
Vorsteuerventils
ist
es
bei
dem
erwähnten
elektrisch
regelbaren
Drosselventil
ferner
bekannt,
einen
Fortsatz
am
Schieberkolben
vorzusehen,
der
bei
großen
Steuerausschlägen
in
eine
Ablauföffnung
eintaucht
und
dadurch
zeitweise
eine
Drossel
bildet,
wodurch
der
ablaufende
Hilfsstrom
gestaut
und
der
dadurch
gebildete
Niederdruck
auf
den
Kolbenschieber
entgegen
seiner
Auslenkung
einwirkt.
EuroPat v2
Damping
which
reduces
as
the
opening
angle
of
the
door
increases
can
in
this
case
be
achieved
by
various
measures,
such
as
a
type
of
disk
brake
with
a
brake
disk
that
becomes
thinner,
or
an
air
spring
with
a
restrictor
valve,
in
which
case
the
cross
section
of
the
outlet
valve
increases
as
the
opening
angle
of
the
door
increases.
Eine
mit
steigendem
Öffnungswinkel
der
Tür
abnehmende
Dämpfung
kann
dabei
durch
verschiedene
Maßnahmen,
wie
z.B.
durch
eine
Art
Scheibenbremse
mit
dünner
werdender
Bremsscheibe,
oder
eine
Luftfederung
mit
Drosselventil,
wobei
der
Querschnitt
des
Ablaßventil
mit
größer
werdendem
Öffnungswinkel
der
Tür
steigt
realisiert
werden.
EuroPat v2
An
air
spring,
having
a
restrictor
valve
whose
opening
cross
section
becomes
larger
as
the
opening
angle
of
the
door
increases,
can
also
be
used
to
achieve
the
damping
profile
described
above.
Auch
eine
Luftfederung
mit
einem
Drosselventil,
dessen
Öffnungsquerschnitt
mit
zunehmendem
Öffnungswinkel
der
Tür
größer
wird,
kann
dazu
eingesetzt
werden
den
oben
beschriebenen
Dämpfungsverlauf
zu
erzielen.
EuroPat v2
The
second
part
62
of
the
charge
air
is
introduced
at
least
in
part
as
“second
charge
air
stream”,
via
line
75,
supercooling
countercurrent
heat
exchange
19,
line
76,
restrictor
valve
77
and
line
78,
into
the
evaporation
space
of
the
top
condenser
37
of
the
medium-pressure
column,
without
previously
having
been
subjected
to
phase
separation
or
any
other
concentration-changing
measure.
Der
zweite
Teil
62
der
Einsatzluft
wird
mindestens
teilweise
als
"zweiter
Einsatzluftstrom"
über
Leitung
75,
Unterkühlungs-Gegenströmer
19,
Leitung
76,
Drosselventil
77
und
Leitung
78
in
den
Verdampfungsraum
des
Kopfkondensators
37
der
Mitteldrucksäule
eingeleitet,
ohne
vorher
einer
Phasentrennung
oder
einer
anderen
konzentrationsverändemden
Maßnahme
unterworfen
zu
werden.
EuroPat v2
The
cooling
fluid
for
the
top
condenser
37
of
the
medium-pressure
column
is
formed
by
an
intermediate
liquid
575
of
the
high-pressure
column,
which
is
supplied
via
the
supercooling
countercurrent
heat
exchanger
19,
line
576,
restrictor
valve
577
and
line
578
.
Das
Kühlfluid
für
den
Kopfkondensator
37
der
Mitteldrucksäule
wird
durch
eine
Zwischenflüssigkeit
575
der
Hochdrucksäule
gebildet,
die
über
den
Unterkühlungs-Gegenströmer
19,
Leitung
576,
Drosselventil
577
und
Leitung
578
herangeführt
wird.
EuroPat v2
The
second
part
62
of
the
charge
air
is
introduced
at
least
in
part
as
“second
charge
air
stream”,
via
line
75,
supercooling
countercurrent
heat
exchanger
19,
line
76,
restrictor
valve
77
and
line
78,
into
the
evaporation
space
of
the
top
condenser
37
of
the
medium-pressure
column,
without
previously
having
been
subjected
to
phase
separation
or
any
other
concentration-changing
measure.
Der
zweite
Teil
62
der
Einsatzluft
wird
mindestens
teilweise
als
"zweiter
Einsatzluftstrom"
über
Leitung
75,
Unterkühlungs-Gegenströmer
19,
Leitung
76,
Drosselventil
77
und
Leitung
78
in
den
Verdampfungsraum
des
Kopfkondensators
37
der
Mitteldrucksäule
eingeleitet,
ohne
vorher
einer
Phasentrennung
oder
einer
anderen
konzentrationsverändemden
Maßnahme
unterworfen
zu
werden.
EuroPat v2
A
second
part
40
is
passed
via
restrictor
valve
41
and
lines
42
-
22
to
the
top
of
the
low-pressure
column
13
and/or
is
obtained
directly
as
liquid
product
(not
shown).
Ein
zweiter
Teil
40
wird
über
Drosselventil
41
und
Leitungen
42-22
zum
Kopf
der
Niederdrucksäule
13
geführt
und/oder
wird
direkt
als
Flüssigprodukt
gewonnen
(nicht
dargestellt).
EuroPat v2