Übersetzung für "Restore faith" in Deutsch

We have the responsibility to restore faith and confidence.
Und wir haben die Aufgabe, den Glauben und das Vertrauen wiederzugewinnen.
Europarl v8

This monk came to restore our faith.
Dieser Mönch wollte unseren Glauben festigen.
OpenSubtitles v2018

Now, you were sent here to restore Roy Grant's faith in himself.
Sie sind hier, um Roy Grants Glauben an sich selbst wieder herzustellen.
OpenSubtitles v2018

One word may restore faith, or confirm suspicion.
Ein Wort mag das Vertrauen zurückbringen oder den Verdacht bestätigen.
OpenSubtitles v2018

A good meal is enough to restore my faith in humanity.
Ein gutes Essen reicht, um meinen Glauben an die Menschlichkeit wiederherzustellen.
CCAligned v1

In this way, though, he was unable to restore the faith.
Aber den Glauben hatte er auf diese Weise nicht wiederherzustellen vermocht.
ParaCrawl v7.1

Ask, believe and watch Him restore your faith.
Bitte, glaube und sehe, wie Er deinen Glauben wiederherstellt.
ParaCrawl v7.1

I urge the Bulgarian authorities to restore our faith in their criminal justice system.
Ich fordere die bulgarischen Behörden dringend auf, unser Vertrauen in ihr Strafjustizsystem wiederherzustellen.
Europarl v8

He explained that there was a need to restore people's faith in the EU.
Er weist darauf hin, dass das Vertrauen der Menschen in die EU wiederhergestellt werden müsse.
TildeMODEL v2018

Restore my faith in you and I will show you the truth.
Beweise, dass ich dir vertrauen kann, und ich zeige dir die Wahrheit.
OpenSubtitles v2018

Nature can restore your faith even when it's too late.
Die Natur kann einem den Glauben wiedergeben, auch wenn es schon zu spät ist,
OpenSubtitles v2018

On the other hand, it is good that the Commission, understanding that we need to restore faith in the market and increase investor protection, is providing new EU-wide rules laying down general procedures for the regulation of credit rating agencies.
Auf der anderen Seite ist es gut, dass die Kommission es verstanden hat, dass wir das Vertrauen in den Markt wiederherstellen und die Investoren besser schützen müssen, und sie durch neue EU-weite Regeln allgemeine Verfahren für die Regulierung von Rating-Agenturen festlegt.
Europarl v8

More importantly, I hope they improve the evaluation methods of epidemiological statistics and that they restore the people's faith in recommendations made to citizens in the European Union.
Ich hoffe - das ist noch wichtiger -, dass sie die Bewertungsmethoden für Statistiken über Epidemien verbessern und dass sie das Vertrauen der Menschen in die Empfehlungen der Europäischen Union an die Bürgerinnen und Bürger wiederherstellen.
Europarl v8