Übersetzung für "Respond to request" in Deutsch

I urge the Commission to respond to our request as soon as possible.
Ich bitte die Kommission, auf unsere Forderung sobald wie möglich zu antworten.
Europarl v8

Unfortunately, many Member States are being slow to respond to our request for information.
Leider beantworten zahlreiche Mitgliedstaaten unsere Ersuchen um Informationen nur langsam.
Europarl v8

The requested State may respond to the request by any such expedited means of communication.
Der ersuchte Staat beantwortet das Ersuchen mit einem dieser beschleunigten Kommunikationsmittel.
JRC-Acquis v3.0

The Mission did not respond to the request.
Die Vertretung antwortete nicht auf das Ersuchen.
DGT v2019

Some Member States did not respond to the Commission request.
Einige Mitgliedstaaten haben nicht auf die Anfrage der Kommission geantwortet.
TildeMODEL v2018

The competent visa authorities shall respond to the request without delay.
Die zuständigen Visumbehörden entsprechen derartigen Ersuchen unverzüglich.
DGT v2019

In some cases, we could also respond to a request from our negotiating partners themselves.
In einigen Fällen könnten wir auch auf ein Ersuchen seitens unserer Verhandlungspartner reagieren.
TildeMODEL v2018

The requested supervisory authority should be obliged to respond to the request in a defined time period.
Die ersuchte Aufsichtsbehörde sollte auf das Ersuchen binnen einer festgelegten Frist antworten müssen.
TildeMODEL v2018

The Commission could respond to that request.
Die Kommission sei imstande, diesen Forderungen zu entsprechen.
TildeMODEL v2018

The proposals adopted today respond to that request.
Mit den heute angenommenen Vorschlägen ist die Kommission dieser Aufforderung nachgekommen.
TildeMODEL v2018

This Communication aims to respond to this request.
Mit der vorliegenden Mitteilung soll diesen Anforderungen entsprochen werden.
TildeMODEL v2018

Can you respond to this request?
Können Sie auf diese Bitte antworten?
OpenSubtitles v2018

So... how did the other sects respond to my request?
Und wie haben die anderen Sekten auf meine Bitte reagiert?
OpenSubtitles v2018

I will respond to your request shortly.
Ich werde mich in Kürze dazu äußern.
OpenSubtitles v2018

I hope that the European public will respond favourably to this request.
Ich hoffe, daß die europäischen Bürger dieser Erwartung bereitwillig entsprechen.
EUbookshop v2

The management of the dominant company must respond to this request within 3 months.
Die Unternehmensleitung der übergeordneten Gesellschaft muß innerhalb von 3 Monaten Stellung dazu nehmen.
EUbookshop v2