Übersetzung für "Respective legislation" in Deutsch

We voluntarily apply comparable standards around the world, independent of the respective national legislation.
Unabhängig von der jeweiligen Landesgesetzgebung wenden wir weltweit freiwillig vergleichbare Standards an.
ParaCrawl v7.1

Väth says considerable progress has already been made on creating the respective legislation.
Die Schaffung entsprechender Gesetze sei dabei schon ziemlich weit fortgeschritten, sagt Väth.
ParaCrawl v7.1

This duty shall be carried out by Member States in conformity with their respective national legislation, regulations and administrative provisions.
Dieser Verpflichtung haben die Mitgliedstaaten im Einklang mit ihren jeweiligen nationalen Rechts- und Verwaltungsvorschriften nachzukommen.
JRC-Acquis v3.0

The importance of safety issues in the nuclear field and of the respective EU legislation is emphasised.
Die Bedeutung von Sicherheitsaspekten in Bezug auf die Kernenergie und der einschlägigen EU-Rechtsvorschriften werde deutlich hervorgehoben.
TildeMODEL v2018

The high disability rate will be reduced by a reform of the respective legislation.
Der hohe Anteil der Erwerbsunfähigen soll durch eine Reform der entsprechenden Rechtsvorschriften reduziert werden.
TildeMODEL v2018

This Directive has been adopted by the national authorities in the EU Member States and transposed into respective national legislation.
Diese Richtlinie ist von den nationalen Behörden der EU-Mitgliedsländer in die jeweilige nationale Gesetzgebung übernommen worden.
ParaCrawl v7.1

Apart from the constitutional guarantees, the respective specific legislation determines which rights the individual may claim.
Neben den verfassungsrechtlichen Gewährleistungen bestimmt das jeweilige Fachrecht, welche Rechte der Einzelne geltend machen kann.
ParaCrawl v7.1

In accordance with the CBD, signatory states and groups of states like the EU have to enshrine the CBD goals in their respective legislation.
Gemäß CBD sollen Mitgliedstaaten und Staatengruppen wie die EU die CBD-Ziele in ihrer jeweiligen Gesetzgebung verankern.
ParaCrawl v7.1

Sub-projects to comply with respective national legislation and best international practice.
Die Teilvorhaben müssen mit den jeweiligen einzelstaatlichen Rechtsvorschriften und der international anerkannten Praxis in Einklang stehen.
ParaCrawl v7.1

Continental AG will assert its intellectual property rights throughout the world within the scope of the respective legislation.
Die Continental AG wird ihre geistigen Eigentumsrechte weltweit im Umfang der jeweiligen Gesetze durchsetzen.
ParaCrawl v7.1

The Parties agree to foster, according to their needs and within the framework of their respective programmes and legislation, cooperation between financial institutions.
Die Vertragsparteien kommen überein, entsprechend ihrem Bedarf und im Rahmen ihrer jeweiligen Programme und Rechtsvorschriften die Zusammenarbeit zwischen den Finanzinstitutionen zu fördern.
DGT v2019

The Parties may mutually agree to extend this Agreement with the aim of broadening and supplementing its scope in accordance with their respective legislation, by concluding agreements on specific sectors or activities in the light of the experience gained during its implementation.
Die Vertragsparteien können dieses Abkommen im gegenseitigen Einvernehmen ausdehnen, um seinen Geltungsbereich auf der Grundlage der bei seiner Durchführung gewonnenen Erfahrung durch Abschluss von Abkommen über einzelne Bereiche oder Maßnahmen im Einklang mit ihren Rechtsvorschriften zu erweitern und zu ergänzen.
DGT v2019

The Parties reaffirm the importance of the fight against terrorism and, in accordance with international conventions, relevant UN resolutions and with their respective legislation and regulations, agree to cooperate in the prevention and suppression of acts of terrorism.
Die Vertragsparteien bestätigen erneut die Bedeutung, die sie der Bekämpfung des Terrorismus beimessen, und kommen überein, im Einklang mit den einschlägigen internationalen Übereinkünften und UN-Resolutionen und nach Maßgabe ihrer Gesetze und sonstigen Vorschriften bei der Prävention und Verfolgung terroristischer Handlungen zusammenzuarbeiten.
DGT v2019

The Parties agree not to disclose confidential information exchanged under this Agreement, in accordance with their respective legislation.
Die Vertragsparteien kommen überein, im Einklang mit ihrem jeweiligen Recht keine im Rahmen dieses Abkommens ausgetauschten vertraulichen Informationen zu offenbaren.
DGT v2019

To the extent necessary, the scope, terms and conditions for co-operation in concrete projects will be laid down in implementing arrangements, entered into by the competent authorities of the Parties which will proceed according to respective requirements of legislation of the Community and the legislation of the Republic of Kazakhstan.
Soweit erforderlich werden Gegenstand und Bedingungen der Zusammenarbeit an konkreten Projekten von den zuständigen Behörden der Vertragsparteien in Durchführungsvereinbarungen unter Einhaltung der jeweiligen Anforderungen der Rechtsvorschriften der Gemeinschaft und der Rechtsvorschriften der Republik Kasachstan festgelegt.
DGT v2019

If one of the Parties finds that dumping and/or countervailable subsidisation is taking place in trade with the other Party, that Party may take appropriate measures against this practice consistent with the WTO Agreement on Implementation of Article VI of the GATT 1994 or the WTO Agreement on Subsidies and Countervailing Measures and the respective internal legislation related to those agreements.
Stellt eine Vertragspartei im Handel mit der anderen Vertragspartei Dumping und/oder anfechtbare Subventionen fest, so kann sie im Einklang mit dem WTO-Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des GATT 1994 beziehungsweise dem WTO-Übereinkommen über Subventionen und Ausgleichsmaßnahmen und mit den diese Übereinkommen betreffenden internen Rechtsvorschriften geeignete Maßnahmen gegen diese Praktiken treffen.
DGT v2019

Cooperation in this area shall allow for exchanges of relevant information within the framework of the Parties' respective legislation and relevant international instruments as well as the adoption of appropriate standards to prevent and combat money laundering and the financing of terrorism equivalent to those adopted by relevant international bodies active in this area, such as the Financial Action Task Force on Money Laundering.
Die Zusammenarbeit auf diesem Gebiet ermöglicht den Austausch zweckdienlicher Informationen im Rahmen der einschlägigen Rechtsvorschriften der Vertragsparteien und der einschlägigen internationalen Übereinkünfte sowie die Annahme geeigneter Normen zur Verhinderung und Bekämpfung der Geldwäsche und der Finanzierung des Terrorismus, die den von in diesem Bereich tätigen internationalen Gremien wie der Arbeitsgruppe „Bekämpfung der Geldwäsche und der Terrorismusfinanzierung“ angenommenen Normen gleichwertig sind.
DGT v2019

This is without prejudice to the obligation of the Member States, laid down in the respective Community legislation, to notify cases of HPAI to the Commission immediately, irrespective of host.
Die in den einschlägigen gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften festgelegte Verpflichtung der Mitgliedstaaten, der Kommission Fälle von HPAI ungeachtet des Wirts unverzüglich zu melden, bleibt unberührt.
DGT v2019

I therefore call on the Council to adopt the mandate for negotiating this agreement as quickly as possible, in order to move forward with the negotiations and obtain the progress that is so urgently needed, as well as the resulting transposition of these results into the respective bodies of legislation as quickly as possible.
Daher fordere ich den Rat auf, das Mandat für die Verhandlung dieses Abkommens so schnell wie möglich zu verabschieden, um mit den Verhandlungen voranzukommen und den Fortschritt zu erzielen, der so dringend benötigt wird, sowie die entsprechende, so rasch wie möglich zu erfolgende, Umsetzung dieser Ergebnisse in den jeweiligen Regelwerken.
Europarl v8