Übersetzung für "Resolving complaints" in Deutsch

For resolving complaints please contact our support team (referred to in clause 1.3).
Bei Beschwerden wenden Sie sich bitte an unser Support-Team (siehe Punkt 1.3).
ParaCrawl v7.1

I voted in favour of Mrs Paliadeli's report as I believe it presents a complete, detailed overview of what the European Ombudsman does in terms of handling and resolving citizens' complaints.
Ich habe für Frau Paliadelis' Bericht gestimmt, weil ich der Meinung bin, dass er einen vollständigen und detaillierten Überblick darüber gibt, wie der Europäische Bürgerbeauftragte die Beschwerden der Bürgerinnen und Bürger handhabt und löst.
Europarl v8

I voted for this report to give SOLVIT centres a boost in resolving the complaints submitted by both citizens and companies.
Ich habe für diesen Bericht gestimmt, um SOLVIT-Zentren Auftrieb bei der Lösung der sowohl von den Bürgerinnen und Bürgern als auch den Unternehmen vorgelegten Beschwerden zu geben.
Europarl v8

A non-judicial procedure for environmental complaints would mean that, through the environmental recommendations, some minimum criteria would be established for resolving complaints and for the investigations needed to enforce the rules.
Das außergerichtliche Beschwerdeverfahren in Umweltfragen würde bedeuten, daß durch die Umweltempfehlungen Minimalkriterien für die Beilegung der Beschwerden sowie für die Überprüfungen, die zur Kontrolle der Einhaltung dieser Vorschriften notwendig sind, aufgestellt würden.
TildeMODEL v2018

The Commission, as part of its better regulation priority, aims at having Community law implemented more effectively and at resolving more quickly complaints made by citizens and business.
Im Rahmen ihres vorrangigen Ziels "Bessere Rechtsetzung" verfolgt die Kommission das Ziel einer effizienteren Anwendung des Gemeinschaftsrechts und einer zügigeren Bearbeitung von Beschwerden der Bürger und Unternehmen.
TildeMODEL v2018

The second type of measure concerns the prevention of litigation by the implementation of an extra-legal procedure for handling and resolving complaints.
Die zweite Art von Maßnahmen behandelt die Vermeidung von Rechtsstreitigkeiten, indem ein außergerichtliches Verfahren zur Abwicklung und Beilegung von Konflikten eingerichtet wird.
EUbookshop v2

These meetings also enable officials to highlight problemsthey encounter in resolving complaints brought to them by the Ombudsman.
Gleichzeitig können die Beamten dabei Probleme ansprechen, auf die sie bei der Beilegung der vom Bürgerbeauftragten untersuchten Beschwerden gestoßen sind.
EUbookshop v2

During his seven and a half years in office, Jacob Söderman helped over 11,000 citizens find redress, either by resolving their complaints directly, or by advising them of where to turn.
Während seiner siebeneinhalbjährigen Amtszeit verhalf Jacob Söderman mehr als 11 000 Bürgern zu ihrem Recht, indem er ihre Beschwerden entweder selbst beilegte oder sie an die zuständigen Stellen verwies.
EUbookshop v2

The Commission, as part of its better regulation priority, aims at having Community law implemented more effectively and at resolving more quickly complaints made by citizens and businesses.
Im Rahmen ihres vorrangigen Ziels „Bessere Rechtsetzung“ verfolgt die Kommission das Ziel einer effizienteren Anwendung des Gemeinschaftsrechts und einer zu¨gigeren Bearbeitung von Beschwerden der Bu¨rger und Unter- nehmen.
EUbookshop v2

This is closely followed by concerns over different fiscal regulations (58%), potential problems with resolving complaints (57%), differences in national laws regulating consumer transactions (55%), difficulties in ensuring after-sales service (55%) and extra delivery costs (51%).
Mit wenig Abstand folgen Besorgnisse in Bezug auf unterschiedliche Steuergesetze (58 %), mögliche Probleme bei der Bearbeitung von Beschwerden (57 %), unterschiedliche nationale Vorschriften für Verbrauchergeschäfte (55 %), Schwierigkeiten bei der Gewährleistung des Kundendienstes (55 %) sowie aus grenzüberschreitenden Lieferungen resultierende Zusatzkosten (51 %).
EUbookshop v2

Ms DAY was of the opinion that it should not be necessary for citizens to bring all their complaints to the EU level — ombudsmen could play a key role in resolving complaints relating to Member States’ infringements of EU environmental law.
Frau DAY verwies darauf, dass die Bürger nicht unbedingt all ihre Beschwerden auf EU-Ebene bringen sollten, denn die Bürger b e au W ragten könnten bei der Lösung der Anliegen von Beschwerden über die Verletzung des EU-Umweltrechts durch die Mitgliedstaaten eine entscheidende Rolle spielen.
EUbookshop v2

We are committed to investigating and resolving complaints about our collection or use of your personal information.
Wir verpflichten uns, Beschwerden hinsichtlich der Erhebung und Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Informationen durch uns zu untersuchen und aufzuklären.
ParaCrawl v7.1

This Procedure for Filing and Processing Complaints (the "Complaint Procedure") has been developed to provide an orderly process for resolving complaints alleging violations of the AscdiNatd Code of Ethics.
Diese Verfahrensweise für die Anmeldung und Bearbeitung von Beschwerden (das "Beschwerdeverfahren") wurde entwickelt, um ein ordnungsgemäßes Verfahren zur Klärung von Beschwerden, in der eine Verletzung des Ethikkodex der ASCDI unterstellt wird, zur Verfügung zu stellen.
ParaCrawl v7.1

The procedures for resolving complaints and claims put forward by customers of financial entities are regulated by Act 44/2002, of 22 November, on Measures to Reform the Financial System, and by Order ECO/734/2004, of 11 March, on customer services and the financial consumer ombudsman, as well as by all other legal provisions that complement or modify the above.
Die Verfahren zur Lösung von Kundenbeschwerden und Reklamationen bei Finanzinstituten werden durch das Gesetz 44/2002 vom 22. November über Maßnahmen zur Reform des Finanzsystems und die Anweisung ECO/734/2004 vom 11. März über Kundendienstabteilungen und Rechtsberatung für Kunden der Finanzinstitute sowie durch die übrigen Gesetzesbestimmungen, durch die diese vervollständigt oder geändert werden, geregelt.
CCAligned v1

The Management, under direction from the Advisory Council of the Global Standard gGmbH has developed a complaint procedure to ensure a formalised, timely and effective means of handling and resolving any complaints raised with regard to:
Global Standard gGmbH hat ein Beschwerdeverfahren entwickelt, um eine formale, fristgerechte und effektive Methode für die Bearbeitung und die Beilegung von Beschwerden aus den folgenden Bereichen sicherzustellen:
CCAligned v1

We commit to investigating and resolving complaints about our collection or use of your personal information.
Wir haben uns verpflichtet, Beschwerden über die Sammlung und Verwendung Ihrer persönlichen Daten durch uns zu untersuchen und aufzuklären.
ParaCrawl v7.1

Resolving complaints and misunderstandings is easier and faster, as we have a comprehensive overview of the history of each process.
Die Bearbeitung von Reklamationen und Missverständnissen erfolgt leichter und schneller, da Sie einen umfassenden Überblick über die Historie jedes Vorgangs haben.
ParaCrawl v7.1

The web form below is only for resolving complaints related to online skipass purchase and refunds of online skipasses for reasons stated in the Terms and Conditions.
Das Webformular unten dient nur zur Lösung der Reklamationen, die mit dem Einkauf der Skipässe und mit der Kostenerstattung der On-line Skipässe verbunden sind – von den Gründen, die in den Handelsbedingungen angegeben sind.
ParaCrawl v7.1

From conducting effective meetings and planning projects to resolving customer complaints, our Business Simulation Series simulations can be used to sharpen business knowledge and practices while tuning up teamwork skills – for double the impact on performance.
Von der Durchführung von effektiven Meetings und Projektvorbereitungen bis zur Lösung von Kundenbeschwerden - unsere Business-Simulationen können dazu genutzt werden sowohl Geschäftswissen als auch -praktiken zu vertiefen und gleichzeitig die Teamarbeit zu verbessern.
ParaCrawl v7.1

We are committed to resolving complaints through our Complaints Handling Procedure, however if you remain dissatisfied following our Final Response letter, then you can refer the case to the Financial Ombudsman Service (FOS).
Wir sind bestrebt, Beschwerden mit unserem Beschwerdeverfahren zu lösen. Wenn Sie jedoch nach dem letzten Antwortschreiben noch immer unzufrieden sind, können Sie den Fall an den Financial Ombudsman Service (FOS) weiterleiten.
ParaCrawl v7.1