Übersetzung für "Resolution of disputes" in Deutsch
Other
provisions
deal
with
standardisation
and
the
resolution
of
disputes
between
undertakings
and
disputes
involving
parties
in
different
Member
States.
Andere
Bestimmungen
beziehen
sich
auf
die
Normung
und
die
Beilegung
von
Streitigkeiten.
TildeMODEL v2018
Member
States
shall
encourage
these
bodies
to
cooperate
in
the
resolution
of
cross?border
disputes.
Die
Mitgliedstaaten
fördern
die
Zusammenarbeit
der
entsprechenden
Stellen
bei
der
Beilegung
grenzübergreifender
Streitigkeiten.
TildeMODEL v2018
Member
States
shall
ensure
that
ADR
entities
cooperate
on
the
resolution
of
cross-border
disputes.
Die
Mitgliedstaaten
sorgen
dafür,
dass
AS-Stellen
bei
der
Beilegung
grenzübergreifender
Streitigkeiten
kooperieren.
TildeMODEL v2018
This
would
include
support
for
a
peaceful
resolution
of
the
territorial
disputes
in
the
South
China
Sea.
Hierzu
zählen
die
Unterstützung
der
friedlichen
Beilegung
von
Gebietsstreitigkeiten
im
Südchinesischen
Meer.
TildeMODEL v2018
The
Arbitration
Convention
was
designed
to
facilitate
the
resolution
of
disputes
within
a
three-year
timeframe.
Gemäß
dem
Schiedsübereinkommen
sollten
Streitigkeiten
innerhalb
eines
Zeitrahmens
von
drei
Jahren
beigelegt
werden.
TildeMODEL v2018
This
will
allow
a
faster
and
less
costly
resolution
of
disputes.
Dies
wird
eine
raschere
und
kostengünstigere
Beilegung
von
Streitigkeiten
ermöglichen.
TildeMODEL v2018
There
are
already
mechanisms
in
place
that
deal
with
the
resolution
of
double
taxation
disputes.
Es
gibt
bereits
Verfahren
für
die
Beilegung
von
Doppelbesteuerungsstreitigkeiten.
TildeMODEL v2018
The
context
of
accession
negotiations
can
generate
political
impetus
for
the
resolution
of
disputes.
Von
den
Beitrittsverhandlungen
können
politische
Impulse
für
die
Streitbeilegung
ausgehen.
TildeMODEL v2018
The
resolution
of
national
industrial
disputes
is
a
matter
for
the
Member
State
concerned.
Die
Beilegung
einzelstaatlicher
Arbeitskonflikte
ist
Sache
des
betreffenden
Mitgliedstaats.
EUbookshop v2
Parties
in
Ireland
may
seek
resolution
of
their
disputes
by
arbitration.
Parteien
in
Irland
können
versuchen,
ihre
Streitigkeiten
in
Schiedsgerichtsverfahren
beizulegen.
EUbookshop v2
The
timeframe
for
resolution
of
disputes
has
been
lengthened
to
four
months.
Der
Zeitrahmen
für
die
Beilegung
von
Streitigkeiten
wurde
auf
vier
Monate
verlängert.
TildeMODEL v2018
In
the
event
of
a
dispute
the
consumer
may
resort
to
an
alternative
resolution
of
consumer
disputes:
Im
Streitfall
kann
der
Verbraucher
auf
eine
Alternative
Resolution
Entity
von
Verbraucherrechtsstreitigkeiten
zurückgreifen:
CCAligned v1
The
European
commission
provides
a
platform
for
the
resolution
of
online
disputes
(OS).
Die
Europäische
Kommission
stellt
eine
Plattform
zur
Online-Streitbeilegung
(OS)
bereit.
CCAligned v1
The
European
Commission
provides
a
platform
for
the
out-of-court
resolution
of
disputes
(ODR
platform),
which
Die
Europäische
Kommission
stellt
eine
Plattform
für
die
außergerichtliche
Online-Streitbeilegung
(OS-Plattform)
CCAligned v1
Its
objective
is
the
resolution
of
disputes
between
foreign
investors
and
host
States.
Ihr
Ziel
ist
die
Beilegung
von
Streitigkeiten
zwischen
ausländischen
Investoren
und
Aufnahmestaaten.
ParaCrawl v7.1
Articles
11a
and
11b
apply
for
the
resolution
of
disputes.
Für
die
Streitbeilegung
gelten
die
Artikel
11a
und
11b
.
ParaCrawl v7.1
We
have
particular
competence
in
the
judicial
and
extrajudicial
resolution
of
employment
disputes.
Eine
besondere
Kompetenz
haben
wir
hinsichtlich
der
gerichtlichen
und
außergerichtlichen
Lösung
arbeitsrechtlicher
Streitigkeiten.
ParaCrawl v7.1