Übersetzung für "Resolution of disputes" in Deutsch

Other provisions deal with standardisation and the resolution of disputes between undertakings and disputes involving parties in different Member States.
Andere Bestimmungen beziehen sich auf die Normung und die Beilegung von Strei­tigkeiten.
TildeMODEL v2018

Member States shall encourage these bodies to cooperate in the resolution of cross?border disputes.
Die Mitgliedstaaten fördern die Zusammenarbeit der entsprechenden Stellen bei der Beilegung grenzübergreifender Streitigkeiten.
TildeMODEL v2018

Member States shall ensure that ADR entities cooperate on the resolution of cross-border disputes.
Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass AS-Stellen bei der Beilegung grenzübergreifender Streitigkeiten kooperieren.
TildeMODEL v2018

This would include support for a peaceful resolution of the territorial disputes in the South China Sea.
Hierzu zählen die Unterstützung der friedlichen Beilegung von Gebietsstreitigkeiten im Südchinesischen Meer.
TildeMODEL v2018

The Arbitration Convention was designed to facilitate the resolution of disputes within a three-year timeframe.
Gemäß dem Schiedsübereinkommen sollten Streitigkeiten innerhalb eines Zeitrahmens von drei Jahren beigelegt werden.
TildeMODEL v2018

This will allow a faster and less costly resolution of disputes.
Dies wird eine raschere und kostengünstigere Beilegung von Streitigkeiten ermöglichen.
TildeMODEL v2018

There are already mechanisms in place that deal with the resolution of double taxation disputes.
Es gibt bereits Verfahren für die Beilegung von Doppelbesteuerungsstreitigkeiten.
TildeMODEL v2018

The context of accession negotiations can generate political impetus for the resolution of disputes.
Von den Beitrittsverhandlungen können politische Impulse für die Streitbeilegung ausgehen.
TildeMODEL v2018

The resolution of national industrial disputes is a matter for the Member State concerned.
Die Beilegung einzelstaatlicher Arbeitskonflikte ist Sache des betreffenden Mitgliedstaats.
EUbookshop v2

Parties in Ireland may seek resolution of their disputes by arbitration.
Parteien in Irland können versuchen, ihre Streitigkeiten in Schiedsgerichtsverfahren beizulegen.
EUbookshop v2

The timeframe for resolution of disputes has been lengthened to four months.
Der Zeitrahmen für die Beilegung von Streitigkeiten wurde auf vier Monate verlängert.
TildeMODEL v2018

In the event of a dispute the consumer may resort to an alternative resolution of consumer disputes:
Im Streitfall kann der Verbraucher auf eine Alternative Resolution Entity von Verbraucherrechtsstreitigkeiten zurückgreifen:
CCAligned v1

The European commission provides a platform for the resolution of online disputes (OS).
Die Europäische Kommission stellt eine Plattform zur Online-Streitbeilegung (OS) bereit.
CCAligned v1

The European Commission provides a platform for the out-of-court resolution of disputes (ODR platform), which
Die Europäische Kommission stellt eine Plattform für die außergerichtliche Online-Streitbeilegung (OS-Plattform)
CCAligned v1

Its objective is the resolution of disputes between foreign investors and host States.
Ihr Ziel ist die Beilegung von Streitigkeiten zwischen ausländischen Investoren und Aufnahmestaaten.
ParaCrawl v7.1

Articles 11a and 11b apply for the resolution of disputes.
Für die Streitbeilegung gelten die Artikel 11a und 11b .
ParaCrawl v7.1

We have particular competence in the judicial and extrajudicial resolution of employment disputes.
Eine besondere Kompetenz haben wir hinsichtlich der gerichtlichen und außergerichtlichen Lösung arbeitsrechtlicher Streitigkeiten.
ParaCrawl v7.1