Übersetzung für "Resin type" in Deutsch

Very good ultimate tensile properties can be achieved with this resin type.
Mit diesem Harztyp können sehr gute Reißeigenschaften erzielt werden.
EuroPat v2

Mastic is the resin of a type of pine and is burnt as incense to increase transcendental abilities.
Mastix ist das Harz einer Pinienart und wird zur Weckung übersinnlicher Fähigkeiten geräuchert.
ParaCrawl v7.1

The production of membranes from resin type 2 was described in the discussion of inorganic structural density.
Die Herstellung von Membranen aus dem Harztyp 2 ist bei der Diskussion der anorganischen Strukturdichte beschrieben.
EuroPat v2

Each resin type has its own resistance properties and characteristics that makes it well-suited to certain applications.
Jeder Harztyp hat seine eigenen Beständigkeitseigenschaften, wodurch er für bestimmte Anwendungen gut geeignet ist.
ParaCrawl v7.1

Due to the weak inter-molecular forces, this resin type is made up in the translucent and opaque form.
Aufgrund der schwachen intermolekularen Kräfte, dieser Harztyp wird in der durchscheinenden und opaken Form hergestellt.
ParaCrawl v7.1

This resin type is characterised by its high content of basic NH-reactive groups, which react with the crosslinking agent on stoving and are thus rendered harmless in the film.
Dieser Harztyp ist gekennzeichnet durch seinen hohen Anteil an basischen NH-reaktiven Gruppen, die mit dem Vernetzungsmittel beim Einbrennen reagieren und damit im Film unschädlich gemacht werden.
EuroPat v2

A dry cartridge which is usable in the conventional manner--that is, for a period of 4-5 hours every three days--may contain, for example, approximately 3 kg or resin of a type corresponding to Example 1 or Example 2, approximately 1 kg of resin of a type corresponding to Example 3, and approximately 150-200 g of activated charcoal.
Eine Trockenpatrone, die in herkömmlicher Weise, d. h. alle 3 Tage für eine Dauer von 4-5 h, einsetzbar ist, kann z. B. etwa 3 kg Harz vom Typ gemäß folgenden Beispielen 1 oder 2, etwa 1 kg Harz vom Typ gemäß Beispiel 3 und etwa 150-200 g Aktivkohle enthalten.
EuroPat v2

A smaller, portable cartridge, which has already been flushed and is accordingly ready for use, needs to contain only approximately 250 g of resin of the type according to Example 1 or 2, approximately 100 g of resin of the type according to Example 3, and approximately 50 g of activated charcoal.
Eine kleinere tragbare Patrone, die bereits gespült und daher gebrauchsfertig ist, braucht nur etwa 250 g Harz vom Typ gemäß Beispiel 1 oder 2, etwa 100 g Harz vom Typ gemäß Beispiel 3 und etwa 50 g Aktivkohle zu enthalten.
EuroPat v2

For the production of an offset printing ink, a varnish is first prepared on a three cylinder roller mill by mixing of 42 parts of lacquer linseed oil and 38 parts of a phenol resin type "Albertol KP 351" (Hoechst AG).
Für die Herstellung einer Offset-Tinte wird auf einem Dreiwalzenwerk ein Firnis hergestellt durch Mischen von 42 Teilen Lackleinöl, 20 Teilen Mineralöl und 38 Teilen eines Phenolharzes Typ "Albertol KP 351" (Hoechst AG).
EuroPat v2

2,701,002 describes a resin of this type, which is a reaction product of a polyepoxide having a molecular weight of at least 350, a secondary amine and an organic polyol containing at least two alcoholic primary hydroxyl groups.
B. die DE-OS 2 701 002 ein derartiges Harz, das ein Reaktionsprodukt von einem Polyepoxid mit einem Molekulargewicht von mindestens 350, einem sekundären Amin und einem organischen Polyol mit mindestens zwei alkoholischen primären Hydroxylgruppen ist.
EuroPat v2