Übersetzung für "Resign office" in Deutsch
He
will
decide
himself,
he
says,
when
he
should
resign
his
office.
Er
bestimme
selbst,
sagt
er,
wann
er
sein
Amt
niederlegt.
Europarl v8
I
think,
I'll
resign
from
my
office.
Ich
denke,
ich
werde
mein
Amt
niederlegen.
OpenSubtitles v2018
I
hear
you're
not
gonna
resign
from
office.
Ich
habe
gehört,
sie
werden
nicht
zurücktreten?
OpenSubtitles v2018
The
opposition
in
the
Bavarian
parliament
demanded
that
Merk
resign
her
office.
Die
Opposition
im
Bayerischen
Landtag
forderte
Merks
Rücktritt.
WikiMatrix v1
Herewith,
I
resign
from
my
office
as
joint
representative
with
immediate
effect.
Hiermit
lege
ich
mein
Amt
als
gemeinsamer
Vertreter
mit
sofortiger
Wirkung
nieder.
ParaCrawl v7.1
Through
his
move
to
Tabbert
Bad
Kissingen,
he
had
to
resign
the
honorary
office.
Durch
seinem
Umzug
zu
Tabbert
nach
Bad
Kissingen
musste
er
das
Ehrenamt
niederlegen.
ParaCrawl v7.1
In
1950
his
health
broke
down
and
he
was
forced
to
resign
his
office
in
October.
Im
Oktober
1950
sah
Cripps
sich
gezwungen,
sein
Amt
als
Schatzkanzler
aus
gesundheitlichen
Gründen
aufzugeben.
Wikipedia v1.0
But
after
consulting
my
wife,
I
have
decided
to
resign
from
office.
Doch
nach
Absprache
mit
meiner
Frau...
beschloss
ich,
meine
politischen
Amter
niederzulegen.
OpenSubtitles v2018
In
April
2012,
he
announced
would
resign
his
office
in
June
to
become
president
of
Reed
College.
Im
April
2012
kündigte
er
seinen
Rücktritt
an,
um
Präsident
des
Reed
College
zu
werden.
WikiMatrix v1
It
read
in
its
entirety,"I
hereby
resign
"the
office
of
president
of
the
united
states.
Er
lautet:
"Hiermit
trete
ich
vom
Amt
des
Präsidenten
der
Vereinigten
Staaten
zurück.
OpenSubtitles v2018
Any
member
may
resign
his/her
office
by
making
a
written
declaration
to
this
effect
to
the
Chair
of
the
Board
of
Trustees.
Jedes
Mitglied
kann
sein
Amt
durch
schriftliche
Erklärung
gegenüber
dem/der
Vorsitzenden
des
Stiftungsrates
niederlegen.
ParaCrawl v7.1
He
later
recorded
in
his
book
that
"...I
resign
my
office
and
declare
the
operations
of
the
Underground
Railroad
at
an
end.
Er
verzeichnete
später
in
seinem
Buch,
dass
"...
Ich
trat
von
meinem
Amt
zurück
und
erklärte
die
Tätigkeit
der
Underground
Railroad
als
beendet.
Wikipedia v1.0
Later
in
the
morning,
Re_Hita
reports
that
Rajoelina,
who
has
been
in
hiding
for
the
past
week,
came
to
Place
du
Mai
13
and
demanded
that
President
Ravalomanana
resign
from
office
(fr).
Später
am
Morgen
berichtet
Re_Hita,
dass
Rajoelina,
der
in
der
vergangene
Woche
untergetaucht
war,
an
den
Place
du
Mai
13
gekommen
sei
und
den
Rücktritt
President
Ravalomananas
gefordert
hätte
(fr).
GlobalVoices v2018q4
And
so
it
is
with
a
heavy
heart
and
ironically,
a
weak
heart
that
I
resign
from
the
office
of
President
of
the
United
States.
Und
darum
lege
ich
schweren
Herzens
und
paradoxerweise
wegen
meines
schwachen
Herzens
mein
Amt
als
Präsident
der
Vereinigten
Staaten
nieder.
OpenSubtitles v2018
Lademacher
was
initially
non-executive
director
at
Sema,
but
had
to
end
of
November
2000
to
resign
from
that
office,
when
it
was
revealed
that
he
had
sold
before
the
release
of
quarterly
figures
Sema
shares
worth
about
100
million
DM.
Lademacher
wurde
zunächst
Non-executive
Director
bei
Sema,
musste
aber
Ende
November
2000
von
diesem
Amt
zurücktreten,
als
bekannt
wurde,
dass
er
vor
der
Veröffentlichung
von
Quartalszahlen
Sema-Aktien
im
Wert
von
ca.
100
Millionen
DM
verkauft
hatte.
WikiMatrix v1