Übersetzung für "Residential property prices" in Deutsch

Residential property prices are normally those that turn last."
Normalerweise reagieren die Preise für Wohngrundstückezuletzt.
EUbookshop v2

Residential property prices in Santa Catalina and Paseo Marítimo are likely to remain stable.
Die Preise für Wohnobjekte in Santa Catalina und am Paseo Marítimo bleiben stabil.
ParaCrawl v7.1

German residential and commercial property prices once again increased in the second quarter of 2016.
Auch im 2. Quartal 2016 sind die Preise für deutsche Wohn- und Gewerbeimmobilien gestiegen.
ParaCrawl v7.1

It also compiles and disseminates various derived indicators for the euro area , such as measures of residential property prices , employment and productivity , and calculates seasonally adjusted results .
Sie erstellt und verbreitet auch verschiedene abgeleitete Indikatoren für das Euro-Währungsgebiet , wie zum Beispiel Indizes zur Messung von Wohneigentumspreisen , Beschäftigung und Produktivität und errechnet saisonbereinigte Ergebnisse .
ECB v1

The ECB gives priority to the full and timely implementation of the PEEI standards and improvements to statistical information on residential property prices .
Priorität haben für die EZB die vollständige und zeitnahe Umsetzung der WEWI-Standards sowie Verbesserungen der statistischen Informationen über die Preise für Wohneigentum .
ECB v1

Timely residential property prices at quarterly frequency for the euro area 9 are required as information relating to inflation and for analysis of the housing market .
Aktuelle Preise für Wohneigentum mit vierteljährlicher Periodizität für den Euro-Währungsraum9 sind als Information zur Beurteilung der Inflationsentwicklung und zur Analyse des Wohnungsmarktes erforderlich .
ECB v1

After all, full separation implies that resources from elsewhere in a given banking group are unavailable to address a retail-banking crisis resulting from, say, a slump in residential and commercial property prices.
Schließlich bedeutet die vollständige Trennung, dass Ressourcen aus anderen Bereichen einer bestimmten Bankengruppe nicht zur Lösung einer Krise im Privatkundengeschäft herangezogen werden können, die beispielsweise aufgrund eines Einbruchs der Preise bei Wohn- und Gewerbeimmobilien entsteht.
News-Commentary v14

It also compiles anddisseminates various derived indicators for the euro area, suchas measures of residential property prices, employment andproductivity, and calculates seasonally adjusted results.
Sie erstellt und verbreitet auch verschiedeneabgeleitete Indikatoren für das Euro-Währungsgebiet, wie zum Beispiel Indizes zur Messung von Wohneigentumspreisen, Beschäftigung und Produktivität und errechnet saisonbereinigte Ergebnisse.
EUbookshop v2

The semiannual OeNB residential property market monitor puts the spotlight on current developments on the Austrian property market – and here in particular on residential property prices.
Der OeNB-Immobilienmarktmonitor bietet einen Überblick über die Entwicklungen am österreichischen Immobilienmarkt, und dabei speziell über die aktuelle Entwicklung der Wohnimmobilienpreise.
ParaCrawl v7.1

Frankfurt is already continental Europe’s main financial hub, and compared to other European cities, it can boast a range of additional advantages such as low rents and residential property prices, good infrastructure and a highly dynamic economy.
Frankfurt ist bereits heute der Hauptfinanzplatz Kontinentaleuropas und kann dabei gegenüber anderen europäischen Städten auf eine Reihe weiterer Vorzüge verweisen: niedrige Mieten und Wohnungspreise, gute Infrastruktur, hohe wirtschaftliche Dynamik.
ParaCrawl v7.1

In the second quarter of 2018, the OeNB fundamentals indicator for residential property prices pointed toward a slight quarter-on-quarter increase in the potential overvaluation of properties in Vienna, to 21.4% (Q1 2018: 21.0%).
Der Fundamentalpreisindikator der OeNB für Wohnimmobilien zeigte für Wien im 2. Quartal 2018 gegenüber dem Vorquartal eine leichte Zunahme einer möglichen Überbewertung auf 21,4 % (nach 21,0 % im 1. Quartal) an.
ParaCrawl v7.1

Frankfurt is already continental Europe's main financial hub, and compared to other European cities, it can boast a range of additional advantages such as low rents and residential property prices, good infrastructure and a highly dynamic economy.
Frankfurt ist bereits heute der Hauptfinanzplatz Kontinentaleuropas und kann dabei gegenüber anderen europäischen Städten auf eine Reihe weiterer Vorzüge verweisen: niedrige Mieten und Wohnungspreise, gute Infrastruktur, hohe wirtschaftliche Dynamik.
ParaCrawl v7.1

In addition, residential property prices are likely to reflect the negative impact of changing demographics in less than 10 years' time.
Darüber hinaus sollte in weniger als einem Jahrzehnt die veränderte demografische Entwicklung einen negativen Einfluss auf Wohnimmobilienpreise haben.
ParaCrawl v7.1

Turning to Latin America, real residential property prices remained relatively stable in Brazil and Mexico, but grew by 9% in Colombia.
Innerhalb von Lateinamerika blieben die realen Wohnimmobilienpreise relativ stabil in Brasilien und Mexiko, erhöhten sich aber in Kolumbien um 9%.
ParaCrawl v7.1

In view of the strong increase of residential property prices (especially in Vienna) the OeNB has expanded its analysis of developments in the Austrian real estate market over the past years.
Aufgrund des starken Anstiegs der Wohnimmobilienpreise (vor allem in Wien) hat die OeNB in den vergangenen Jahren die Analyse der Entwicklungen auf dem heimischen Immobilienmarkt verstärkt.
ParaCrawl v7.1

Residential property prices advanced by 6.0 percent (Q2.2016: + 6.9 percent) and prices for commercial properties rose by 5.5 percent (Q2.2016: + 5.8 percent).
Dabei erhöhten sich die Preise für Wohnimmobilien um 6,0 Prozent (Q2.2016: + 6,9 Prozent), die für gewerbliche Immobilien um 5,5 Prozent (Q2.2016: + 5,8 Prozent).
ParaCrawl v7.1