Übersetzung für "Resident partner" in Deutsch

Parking spaces are available near the City Partner Residence Bremen.
Parkplätze finden Sie in der Nähe des City Partner Residence Bremen.
ParaCrawl v7.1

Your new country must facilitate the entry and residence of your partner.
Ihr neues Aufenthaltsland muss die Einreise und den Aufenthalt Ihres Partners erleichtern.
ParaCrawl v7.1

We co-operates with experienced, in the region resident partners.
Der Vermittlungsservice arbeitet mit erfahrenen, in der Region ansässigen Partnern zusammen.
ParaCrawl v7.1

The enterprise accompanies and supports with his local resident partners the owner from the outset.
Das Unternehmen begleitet und unterstützt mit seinen ortsansässigen Partnern den Bauherrn von Anfang an.
ParaCrawl v7.1

Member States are expected to facilitate entry and residence for partners in a durable relationship and, if Member States refuse to admit a family member, they must give a justification for this.
Die Mitgliedstaaten sind gehalten, in einer dauerhaften Beziehung lebenden Partnern den Zugang und Aufenthalt zu vereinfachen, und die Mitgliedstaaten müssen es begründen, wenn sie einem Familienangehörigen den Zugang verwehren.
Europarl v8

The recognition for the purpose of residence of unmarried partners on the basis of the legislation of Member States of origin could pose problems to those Member States whose family legislation does not recognise these possibilities.
Die Anerkennung zum Zwecke des Aufenthalts unverheirateter Partner auf der Grundlage der Gesetzgebung des Ursprungsmitgliedstaates könnte für jene Mitgliedstaaten problematisch sein, deren Familienrecht derartige Partnerschaften nicht anerkennt.
Europarl v8

Where matters of the property consequences of registered partnerships are not linked to proceedings pending before the court of a Member State on the succession of a partner or on dissolution or annulment of the registered partnership, this Regulation should provide for a scale of connecting factors for the purposes of determining jurisdiction starting with the habitual residence of the partners at the time the court is seised.
Stehen Fragen der vermögensrechtlichen Wirkungen eingetragener Partnerschaften nicht im Zusammenhang mit einem bei einem Gericht eines Mitgliedstaats anhängigen Verfahren über die Rechtsnachfolge von Todes wegen nach einem Partner oder über die Auflösung oder Ungültigerklärung einer eingetragenen Partnerschaft, so sollte in dieser Verordnung eine Rangfolge der Anknüpfungspunkte vorgesehen werden, anhand deren die Zuständigkeit bestimmt wird, wobei erster Anknüpfungspunkt der gemeinsame gewöhnliche Aufenthalt der Partner zum Zeitpunkt der Anrufung des Gerichts sein sollte.
DGT v2019

This restriction is, however, offset by the addition of a new provision in Article 3 by which the Member States will have to facilitate the entry and residence of a partner in a durable relationship with the Union citizen having the primary right of residence;
Allerdings wird diese Beschränkung durch die Einfügung einer neuen Bestimmung in Artikel 3 kompensiert, der zufolge die Mitgliedstaaten die Einreise und den Aufenthalt des Lebenspartners, mit dem der aufenthaltsberechtigte Unionsbürger eine dauerhafte Beziehung hat, erleichtern müssen.
TildeMODEL v2018

While the law applicable to the property consequences of registered partnerships must govern the legal relationship between a partner and a third party, the conditions for relying on that law should be regulated by the law of the Member State of habitual residence of the partner or the third party, in the interests of the third party's protection.
Die Rechtsbeziehungen zwischen einem eingetragenen Partner und einem Dritten unterliegen zwar dem auf den Güterstand der eingetragenen Partnerschaft anzuwendenden Sachrecht, doch sollten die Bedingungen, unter denen dieses Sachrecht Dritten entgegengehalten werden kann, durch das Recht des Mitgliedstaats geregelt werden können, in dem sich der gewöhnliche Aufenthalt des Partners oder des Dritten befindet, um den Schutz des Letzteren zu gewährleisten.
TildeMODEL v2018

In any case, all Member States have an obligation to facilitate entry and residence of partners with whom the Union citizen has a durable relationship.
In jedem Fall sind die Mitgliedstaaten verpflichtet, die Einreise und den Aufenthalt des Lebenspartners, mit dem der Unionsbürger eine dauerhafte Beziehung eingegangen ist, zu erleichtern.
TildeMODEL v2018

At the same time, the text of Article 3 has been amended to provide that any Member State must facilitate the entry and residence of the partner to whom the Union citizen is linked by a duly attested durable relationship.
Gleichzeitig wurde der Wortlaut von Artikel 3 dahingehend geändert, dass jeder Mitgliedstaat die Einreise und den Aufenthalt des Lebenspartners, mit dem der Unionsbürger eine dauerhafte, ordnungsgemäß bescheinigte Beziehung hat, erleichtern muss.
TildeMODEL v2018

The Commission considers that the text of the common position represents a fair compromise which makes it possible to facilitate the right to free movement and residence of unmarried partners of Union citizens without imposing changes in the national law of the Member States.
Die Kommission ist der Ansicht, dass der gemeinsame Standpunkt einen angemessenen Kompromiss darstellt, der die Ausübung des Rechts auf Freizügigkeit und des Aufenthaltsrechts des ledigen Lebenspartners eines Unionsbürgers erleichtert, ohne eine Änderung der einzelstaatlichen Rechtsvorschriften zu erfordern.
TildeMODEL v2018

This question is therefore of specific interest in these States but also in others that may be confronted with a variety of legal problems in the event of dissolution of a registered partnership stemming, for example, from the fact that one of the partners resides or has property on their territory.
Diese Frage betrifft somit in erster Linie diese Mitgliedstaaten, ist aber auch für die anderen von Belang, weil sie bei Auflösung der eingetragenen Partnerschaften mit verschiedenen rechtlichen Problemen konfrontiert werden können, z.B. wenn einer der Partner seinen Aufenthaltsort in ihrem Hoheitsgebiet hat oder Vermögenswerte dort belegen sind.
TildeMODEL v2018

However, the host Member State shall facilitate the entry and residence of the partners with whom the EU citizen has a durable relationship duly attested.
Der Aufnahmemitgliedstaat muss jedoch die Einreise und den Aufenthalt des Partners, mit dem der Unionsbürger eine ordnungsgemäß bescheinigte dauerhafte Beziehung hat, erleichtern.
TildeMODEL v2018