Übersetzung für "Resident partner" in Deutsch
Parking
spaces
are
available
near
the
City
Partner
Residence
Bremen.
Parkplätze
finden
Sie
in
der
Nähe
des
City
Partner
Residence
Bremen.
ParaCrawl v7.1
Your
new
country
must
facilitate
the
entry
and
residence
of
your
partner.
Ihr
neues
Aufenthaltsland
muss
die
Einreise
und
den
Aufenthalt
Ihres
Partners
erleichtern.
ParaCrawl v7.1
We
co-operates
with
experienced,
in
the
region
resident
partners.
Der
Vermittlungsservice
arbeitet
mit
erfahrenen,
in
der
Region
ansässigen
Partnern
zusammen.
ParaCrawl v7.1
The
enterprise
accompanies
and
supports
with
his
local
resident
partners
the
owner
from
the
outset.
Das
Unternehmen
begleitet
und
unterstützt
mit
seinen
ortsansässigen
Partnern
den
Bauherrn
von
Anfang
an.
ParaCrawl v7.1
Member
States
are
expected
to
facilitate
entry
and
residence
for
partners
in
a
durable
relationship
and,
if
Member
States
refuse
to
admit
a
family
member,
they
must
give
a
justification
for
this.
Die
Mitgliedstaaten
sind
gehalten,
in
einer
dauerhaften
Beziehung
lebenden
Partnern
den
Zugang
und
Aufenthalt
zu
vereinfachen,
und
die
Mitgliedstaaten
müssen
es
begründen,
wenn
sie
einem
Familienangehörigen
den
Zugang
verwehren.
Europarl v8
The
recognition
for
the
purpose
of
residence
of
unmarried
partners
on
the
basis
of
the
legislation
of
Member
States
of
origin
could
pose
problems
to
those
Member
States
whose
family
legislation
does
not
recognise
these
possibilities.
Die
Anerkennung
zum
Zwecke
des
Aufenthalts
unverheirateter
Partner
auf
der
Grundlage
der
Gesetzgebung
des
Ursprungsmitgliedstaates
könnte
für
jene
Mitgliedstaaten
problematisch
sein,
deren
Familienrecht
derartige
Partnerschaften
nicht
anerkennt.
Europarl v8
Where
matters
of
the
property
consequences
of
registered
partnerships
are
not
linked
to
proceedings
pending
before
the
court
of
a
Member
State
on
the
succession
of
a
partner
or
on
dissolution
or
annulment
of
the
registered
partnership,
this
Regulation
should
provide
for
a
scale
of
connecting
factors
for
the
purposes
of
determining
jurisdiction
starting
with
the
habitual
residence
of
the
partners
at
the
time
the
court
is
seised.
Stehen
Fragen
der
vermögensrechtlichen
Wirkungen
eingetragener
Partnerschaften
nicht
im
Zusammenhang
mit
einem
bei
einem
Gericht
eines
Mitgliedstaats
anhängigen
Verfahren
über
die
Rechtsnachfolge
von
Todes
wegen
nach
einem
Partner
oder
über
die
Auflösung
oder
Ungültigerklärung
einer
eingetragenen
Partnerschaft,
so
sollte
in
dieser
Verordnung
eine
Rangfolge
der
Anknüpfungspunkte
vorgesehen
werden,
anhand
deren
die
Zuständigkeit
bestimmt
wird,
wobei
erster
Anknüpfungspunkt
der
gemeinsame
gewöhnliche
Aufenthalt
der
Partner
zum
Zeitpunkt
der
Anrufung
des
Gerichts
sein
sollte.
DGT v2019
This
restriction
is,
however,
offset
by
the
addition
of
a
new
provision
in
Article
3
by
which
the
Member
States
will
have
to
facilitate
the
entry
and
residence
of
a
partner
in
a
durable
relationship
with
the
Union
citizen
having
the
primary
right
of
residence;
Allerdings
wird
diese
Beschränkung
durch
die
Einfügung
einer
neuen
Bestimmung
in
Artikel
3
kompensiert,
der
zufolge
die
Mitgliedstaaten
die
Einreise
und
den
Aufenthalt
des
Lebenspartners,
mit
dem
der
aufenthaltsberechtigte
Unionsbürger
eine
dauerhafte
Beziehung
hat,
erleichtern
müssen.
TildeMODEL v2018
While
the
law
applicable
to
the
property
consequences
of
registered
partnerships
must
govern
the
legal
relationship
between
a
partner
and
a
third
party,
the
conditions
for
relying
on
that
law
should
be
regulated
by
the
law
of
the
Member
State
of
habitual
residence
of
the
partner
or
the
third
party,
in
the
interests
of
the
third
party's
protection.
Die
Rechtsbeziehungen
zwischen
einem
eingetragenen
Partner
und
einem
Dritten
unterliegen
zwar
dem
auf
den
Güterstand
der
eingetragenen
Partnerschaft
anzuwendenden
Sachrecht,
doch
sollten
die
Bedingungen,
unter
denen
dieses
Sachrecht
Dritten
entgegengehalten
werden
kann,
durch
das
Recht
des
Mitgliedstaats
geregelt
werden
können,
in
dem
sich
der
gewöhnliche
Aufenthalt
des
Partners
oder
des
Dritten
befindet,
um
den
Schutz
des
Letzteren
zu
gewährleisten.
TildeMODEL v2018
In
any
case,
all
Member
States
have
an
obligation
to
facilitate
entry
and
residence
of
partners
with
whom
the
Union
citizen
has
a
durable
relationship.
In
jedem
Fall
sind
die
Mitgliedstaaten
verpflichtet,
die
Einreise
und
den
Aufenthalt
des
Lebenspartners,
mit
dem
der
Unionsbürger
eine
dauerhafte
Beziehung
eingegangen
ist,
zu
erleichtern.
TildeMODEL v2018
At
the
same
time,
the
text
of
Article
3
has
been
amended
to
provide
that
any
Member
State
must
facilitate
the
entry
and
residence
of
the
partner
to
whom
the
Union
citizen
is
linked
by
a
duly
attested
durable
relationship.
Gleichzeitig
wurde
der
Wortlaut
von
Artikel
3
dahingehend
geändert,
dass
jeder
Mitgliedstaat
die
Einreise
und
den
Aufenthalt
des
Lebenspartners,
mit
dem
der
Unionsbürger
eine
dauerhafte,
ordnungsgemäß
bescheinigte
Beziehung
hat,
erleichtern
muss.
TildeMODEL v2018
The
Commission
considers
that
the
text
of
the
common
position
represents
a
fair
compromise
which
makes
it
possible
to
facilitate
the
right
to
free
movement
and
residence
of
unmarried
partners
of
Union
citizens
without
imposing
changes
in
the
national
law
of
the
Member
States.
Die
Kommission
ist
der
Ansicht,
dass
der
gemeinsame
Standpunkt
einen
angemessenen
Kompromiss
darstellt,
der
die
Ausübung
des
Rechts
auf
Freizügigkeit
und
des
Aufenthaltsrechts
des
ledigen
Lebenspartners
eines
Unionsbürgers
erleichtert,
ohne
eine
Änderung
der
einzelstaatlichen
Rechtsvorschriften
zu
erfordern.
TildeMODEL v2018
This
question
is
therefore
of
specific
interest
in
these
States
but
also
in
others
that
may
be
confronted
with
a
variety
of
legal
problems
in
the
event
of
dissolution
of
a
registered
partnership
stemming,
for
example,
from
the
fact
that
one
of
the
partners
resides
or
has
property
on
their
territory.
Diese
Frage
betrifft
somit
in
erster
Linie
diese
Mitgliedstaaten,
ist
aber
auch
für
die
anderen
von
Belang,
weil
sie
bei
Auflösung
der
eingetragenen
Partnerschaften
mit
verschiedenen
rechtlichen
Problemen
konfrontiert
werden
können,
z.B.
wenn
einer
der
Partner
seinen
Aufenthaltsort
in
ihrem
Hoheitsgebiet
hat
oder
Vermögenswerte
dort
belegen
sind.
TildeMODEL v2018
However,
the
host
Member
State
shall
facilitate
the
entry
and
residence
of
the
partners
with
whom
the
EU
citizen
has
a
durable
relationship
duly
attested.
Der
Aufnahmemitgliedstaat
muss
jedoch
die
Einreise
und
den
Aufenthalt
des
Partners,
mit
dem
der
Unionsbürger
eine
ordnungsgemäß
bescheinigte
dauerhafte
Beziehung
hat,
erleichtern.
TildeMODEL v2018