Übersetzung für "Residence law" in Deutsch

We are here to help with your questions about residence law and the right to asylum!
Wir stehen gerne zur Verfügung für Ihre Fragen zum Aufenthaltsrecht und Asylrecht!
CCAligned v1

The validity of the eAT is based on residence law.
Die Gültigkeit des eAT richtet sich nach dem Aufenthaltsrecht.
ParaCrawl v7.1

The registration certificate is a document that confirms a right of residence under European law.
Die Zulassungsbescheinigung ist ein Dokument, ein Aufenthaltsrecht nach europäischem Recht bestätigt.
ParaCrawl v7.1

The implementation of the Return Directive led to some important changes in German residence law.
Durch die Umsetzung der Rückführungsrichtlinie haben sich einige Änderungen im deutschen Recht ergeben.
ParaCrawl v7.1

However, there is no guarantee that the application of this place of residence law will enhance the supply of financial products in other Member States.
Allerdings ist die Anwendung des Rechts des Landes, in dem der Verbrau­cher seinen gewöhnlichen Aufenthaltsort hat, für das Angebot von Finanzprodukten in anderen Mitgliedstaaten sicherlich nicht förderlich.
TildeMODEL v2018

Given the requirement that the product be marketed in the country of the victim's habitual residence for his law to be applicable, the solution is foreseeable for the producer, who has control over his sales network.
Da ein Produkt im Staat des gewöhnlichen Aufenthalts des Geschädigten in Verkehr gebracht werden musste, damit das Recht dieses Staates Anwendung findet, ist die Lösung für den Hersteller, der sein Vertriebsgebiet selbst bestimmen kann, vorhersehbar.
TildeMODEL v2018

It should not be possible for a person who wishes to limit his liability for the debts under the succession to do so by a mere declaration to that effect before the courts or other competent authorities of the Member State of his habitual residence where the law applicable to the succession requires him to initiate specific legal proceedings, for instance inventory proceedings, before the competent court.
Eine Person, die ihre Haftung für die Nachlassverbindlichkeiten begrenzen möchte, sollte dies nicht durch eine entsprechende einfache Erklärung vor den Gerichten oder anderen zuständigen Behörden des Mitgliedstaats ihres gewöhnlichen Aufenthalts tun können, wenn das auf die Rechtsnachfolge von Todes wegen anzuwendende Recht von ihr verlangt, vor dem zuständigen Gericht ein besonderes Verfahren, beispielsweise ein Verfahren zur Inventarerrichtung, zu veranlassen.
DGT v2019

Directive 93/109/EC provides that any citizen of the Union who has been deprived of his right to stand as a candidate under either the law of the Member State of residence or the law of his home Member State shall be precluded from exercising that right in the Member State of residence in elections to the European Parliament.
Die Richtlinie 93/109/EG legt fest, dass jeder Unionsbürger, der nach dem Recht des Wohnsitzmitgliedstaats oder nach dem Recht seines Herkunftsmitgliedstaats des passiven Wahlrechts verlustig gegangen ist, von der Ausübung dieses Rechts im Wohnsitzmitgliedstaat bei Wahlen zum Europäischen Parlament ausgeschlossen ist.
DGT v2019

Any citizen of the Union who resides in a Member State of which he is not a national and who, through an individual judicial decision or an administrative decision provided that the latter can be subject to judicial remedies, has been deprived of his right to stand as a candidate under either the law of the Member State of residence or the law of his home Member State, shall be precluded from exercising that right in the Member State of residence in elections to the European Parliament.’;
Jeder Unionsbürger, der seinen Wohnsitz in einem Mitgliedstaat hat, ohne dessen Staatsangehörigkeit zu besitzen, und der nach dem Recht des Wohnsitzmitgliedstaats oder nach dem Recht seines Herkunftsmitgliedstaats infolge einer Einzelfallentscheidung einer Justizbehörde oder einer Einzelfallentscheidung einer Verwaltungsbehörde, die vor Gericht angefochten werden kann, des passiven Wahlrechts verlustig gegangen ist, ist von der Ausübung dieses Rechts bei den Wahlen zum Europäischen Parlament im Wohnsitzmitgliedstaat ausgeschlossen.“
DGT v2019

The choice is confined to laws with which the spouses have a close connection by virtue of their last common habitual residence if one of them still resides there, the nationality of one of the spouses, the law of the State of their previous habitual residence or the law of the forum.
Die Möglichkeit der Rechtswahl ist beschränkt auf Rechtsordnungen, zu denen die Ehegatten durch ihren letzten gemeinsamen gewöhnlichen Aufenthaltsort, sofern einer von beiden noch dort aufhältig ist, oder die Staatsangehörigkeit eines der beiden Ehegatten einen engen Bezug aufweisen, sowie auf das Recht des Staates eines vorangegangenen gemeinsamen gewöhnlichen Aufenthaltsortes und auf die lex fori.
TildeMODEL v2018

In an Article 5 situation, which would lead to the application of the law of the country where the consumer has his habitual residence, this latter law may establish standards that, in relation to the equivalent standards applicable in an incoming creditor’s home country, restrict that creditors activity, for instance by being higher (or different) than his home country standards.
In einem Fall, in dem Artikel 5 anwendbar ist, wonach das Recht des Landes anzuwenden ist, in dem der Verbraucher seinen gewöhnlichen Aufenthalt hat, kann das Recht dieses Landes Standards vorsehen, die im Vergleich zu den entsprechenden Standards im Herkunftsland des ausländischen Kreditgebers dessen Tätigkeit einschränken, z. B. durch strengere (oder andere) Anforderungen als den in seinem Herkunftsland geltenden.
TildeMODEL v2018

The Court points out in this respect that Mr Iida has always lived in Germany in accordance with national law, without the absence of a right of residence under EU law having discouraged his daughter or his spouse from exercising their right of freedom of movement by moving to Austria.
Der Gerichtshof hebt in diesem Zusammenhang hervor, dass sich Herr Iida stets im Einklang mit dem nationalen Recht in Deutschland aufgehalten hat, ohne dass das Fehlen eines unionsrechtlichen Aufenthaltsrechts seine Tochter oder seine Ehefrau davon abgehalten hätte, ihr Recht auf Freizügigkeit durch einen Umzug nach Österreich auszuüben.
TildeMODEL v2018

The diversity of the status in the Member States of students, persons undergoing training, teachers and trainers, particularly with regard to provisions on right of residence, employment law, social security and taxation, is an obstacle to mobility.
So behindert die unterschiedliche Stellung, die Studierende, in der Ausbildung stehende Personen, junge Freiwillige, Lehrkräfte und Ausbilder in den einzelnen Mitgliedstaaten insbesondere im Bereich des Arbeitsrechts, des Aufenthaltsrechts, des Rechts der sozialen Sicherheit oder des Steuerrechts haben, die Mobilität.
TildeMODEL v2018

However, to prevent any possible prejudice to third parties, this choice should be limited, in what concerns the effects of the assignment42, to either the law of the country in which the assignor has his habitual residence or the law governing the assigned or subrogated claim.
Um jedoch eventuelle Beeinträchtigungen Dritter zu vermeiden, sollte es im Hinblick auf die Auswirkungen der Übertragung42 nur eine eingeschränkte Auswahl geben, und zwar zwischen dem Recht des Landes, in dem der Zedent seinen gewöhnlichen Aufenthalt hat, und dem auf die übertragene Forderung anwendbaren Recht.
TildeMODEL v2018

The EU offer is compatible with the application of all Member States' laws and requirements with regard to residence, labour law, welfare law, collective agreements and the minimum wage.
Das Angebot der EU ist vereinbar mit der Anwendung der Rechtsvorschriften und Anforderungen der Mitgliedstaaten betreffend Aufenthalt, Arbeitserlaubnis, Sozialrecht, Tarifverträge und Mindestlöhne.
TildeMODEL v2018

The diversity of the status in the Member States of students, persons undergoing training, teachers and trainers, particularly with regard to provisions on the right of residence, employment law, social security and taxation, is an obstacle to mobility.
So behindert die unterschiedliche Stellung, die Studie rende, in der Ausbildung stehende Personen, Lehrkräfte und Ausbilder in den einzelnen Mitglied staaten insbesondere im Bereich des Aufenthaltsrechts, des Arbeitsrechts, des Rechts der sozialen Sicherheit oder des Steuerrechts haben, die Mobilität.
EUbookshop v2