Übersetzung für "Reserve part" in Deutsch

The national reserve counts as part of a Member State's total quota.
Die nationale Reserve wird als Teil der Gesamtquote eines Mitgliedstaats gezählt.
TildeMODEL v2018

A lot of people think that the Federal Reserve is already part of the government.
Viele Menschen glauben die Zentralbank wäre ein Teil der Regierung.
OpenSubtitles v2018

The reserve is a part of Rila National Park and also a UNESCO biosphere reserve.
Das Reservat gehört zum Rila-Nationalpark und ist auch ein UNESCO-Biosphärenreservat.
ParaCrawl v7.1

The National Agency will reserve a part of the available budget for this action.
Die nationale Agentur reserviert einen Teil der verfügbaren Mittel für diese Maßnahme.
ParaCrawl v7.1

The minimum reserve requirement forms part of the Eurosystem's monetary policy toolkit.
Die Mindestreserve ist Teil des geldpolitischen Instrumentariums des Eurosystems.
ParaCrawl v7.1

This reserve is a part of the Wielkopolski National Park.
Dieses ornithologische Reservat ist Teil des Wielkopolska Nationalparks.
ParaCrawl v7.1

Would you like to reserve this part of project organization for yourself?
Möchten Sie sich diesen Teil der Projektorganisation vorbehalten?
ParaCrawl v7.1

Marine Reserve covers part of the Natural Park.
Marine Reserve deckt einen Teil des Naturparks.
ParaCrawl v7.1

Together with the dunes, the nature reserve is part of the 'Kop van Schouwen' .
Zusammen mit den Dünen, ist das Naturgebiet ein Teil des 'Kop van Schouwen' .
ParaCrawl v7.1

Together with the dunes, the nature reserve is part of the ‘Kop van Schouwen’.
Zusammen mit den Dünen, ist das Naturgebiet ein Teil des ‘Kop van Schouwen’.
ParaCrawl v7.1

We brew exclusively using natural mountain spring water from the Puez Odle nature reserve, which is part of the UNESCO world heritage site.
Wir brauen ausschließlich mit natürlichem Bergquellwasser aus dem Puez-Geisler Naturpark, welcher Teil des UNESCO-Weltnaturerbe ist.
ParaCrawl v7.1

If the farmer does not avail himself of at least the minimum percentage of his rights, fixed in accordance with paragraph 4, during each of the two years, the Member State shall, except in exceptional and duly justified cases, withdraw and return annually to the national reserve that part of the rights not used by the farmer.
Nutzt der Erzeuger in jedem einzelnen dieser beiden Jahre seine Ansprüche nicht zumindest in dem in Absatz 4 festgesetzten Mindestumfang, so zieht der Mitgliedstaat außer in ordnungsgemäß begründeten Ausnahmefällen in jedem Jahr den nicht genutzten Teil der Ansprüche ein und führt ihn der nationalen Reserve zu.
DGT v2019

If the farmer does not avail himself of at least the minimum percentage of his rights provided for paragraph 4 during each of the two years, the Member State shall, except in exceptional and duly justified cases, withdraw and return annually to the national reserve that part of the rights not used by the farmer.
Nutzt der Erzeuger in jedem einzelnen dieser beiden Jahre seine Ansprüche nicht zumindest in dem in Absatz 4 festgesetzten Mindestumfang, so zieht der Mitgliedstaat außer in ordnungsgemäß begründeten Ausnahmefällen in jedem Jahr den nicht genutzten Teil der Ansprüche ein und führt ihn der nationalen Reserve zu.
DGT v2019

We can reach a compromise if we can agree to use flexibility - which is not a good use of terminology, by the way, because we should be using 'reserve' - as part of the interinstitutional agreement for the remaining three years to finance ITER and a few other key projects.
Wir können einen Kompromiss erzielen, wenn wir uns als Teil der interinstitutionellen Vereinbarung für die verbleibenden drei Jahre auf eine Flexibilitätsregelung einigen können, - wobei "Flexibilität" nebenbei gesagt eigentlich nicht das richtige Wort ist, da wir eher den Begriff "Reserve" verwenden sollten - um ITER und einige andere wichtige Projekte zu finanzieren.
Europarl v8

The Commission will for this reason be making a proposal that the flexibility reserve, or part of it, be used to finance this restructuring programme.
Aus diesem Grunde wird die Kommission den Vorschlag machen, zur Finanzierung dieses Umstrukturierungsprogramms die Flexibilitätsreserve bzw. einen Teil der Flexibilitätsreserve zu nutzen.
Europarl v8

If other nations can reserve part of their public procurement markets for their SMEs, why shouldn't Europe?
Wenn andere Nationen einen Teil ihrer öffentlichen Märkte für ihre KMU reservieren, warum nicht auch Europa?
Europarl v8