Übersetzung für "Both parts" in Deutsch
I
voted
for
both
parts
of
recital
17,
Amendment
28.
Ich
habe
beiden
Teilen
der
Erwägung
17,
Änderung
28
zugestimmt.
Europarl v8
Vertical
restraints
can
affect
both
parts
positively
and
negatively.
Vertikale
Beschränkungen
können
beides
sowohl
positiv
als
negativ
beeinflussen.
Europarl v8
This
rapprochement
can
also
support
change
in
both
parts
of
the
island.
Diese
Annäherung
kann
auch
Veränderungen
in
beiden
Teilen
der
Insel
begünstigen.
Europarl v8
The
final
efficacy
analysis
included
all
patients
randomized
to
both
parts
of
the
study.
Die
abschließende
Auswertung
zur
Wirksamkeit
schloss
alle
in
beiden
Studienabschnitten
randomisierten
Patienten
ein.
EMEA v3
The
final
efficacy
analysis
included
all
patients
randomised
to
both
parts
of
the
study.
Die
abschließende
Auswertung
zur
Wirksamkeit
schloss
alle
in
beiden
Studienabschnitten
randomisierten
Patienten
ein.
ELRC_2682 v1
Both
parts
are
managed
by
the
European
Investment
Fund
(EIF).
Beide
Teile
werden
vom
Europäischen
Investitionsfonds
(EIF)
verwaltet.
TildeMODEL v2018
However,
applications
under
both
parts
of
the
quota
should
be
excluded.
Anträge
für
beide
Teile
des
Kontingents
sollten
jedoch
ausgeschlossen
sein.
DGT v2019
Both
parts
of
the
survey
shall
have
a
similar
two-stage
sampling
design.
Beide
Teile
der
Erhebung
werden
nach
einem
ähnlichen,
zweiphasigen
Stichprobenkonzept
durchgeführt.
DGT v2019
I
look
forward
to
my
various
meetings
which
will
relate
to
both
parts
of
my
portfolio.
Ich
freue
mich
auf
interessante
Begegnungen,
die
beide
Aspekte
meines
Zuständigkeitsbereichs
betreffen.
TildeMODEL v2018
For
both
parts
of
the
mission,
outcomes
and
follow-up
activities
are
foreseen.
Für
beide
Teile
der
Reise
sind
Ergebnisse
und
Folgemaßnahmen
vorgesehen.
TildeMODEL v2018
But
the
spiral
arms
from
both
parts
do
connect!
Aber
die
Spiralarmen
von
dem
beiden
Teilen
verbinden
sich
gut!
OpenSubtitles v2018
Though
that
were
treachery
too,
on
both
your
parts.
Obwohl
auch
das
Verrat
war,
von
euch
beiden.
OpenSubtitles v2018
Both
parts
of
the
production
process
are
based
on
innovative
technology.
Beide
Teile
des
Produktionsverfahrens
sttzen
sich
auf
innovative
Technologien.
TildeMODEL v2018
This
will
make
it
possible
at
the
same
time
to
continue
both
parts
of
the
multiannual
progamme.
Damit
wird
es
ermöglicht,
die
beiden
Teile
des
Mehr
jahresprogramms
gleichzeitig
fortzuführen.
EUbookshop v2
And
I
can't
play
both
parts.
Und
ich
kann
nicht
beides
spielen.
OpenSubtitles v2018
I
guess
it's
one
on
both
our
parts.
Ich
schätze,
es
betrifft
uns
beide.
OpenSubtitles v2018
Now
that
she's
got
both
parts,
what
is
she
planning
to
do
with
them?
Da
sie
jetzt
beide
Teile
hat,...
was
hat
sie
damit
vor?
OpenSubtitles v2018
Not
when
you
play
both
parts.
Nicht
wenn
Sie
beide
Rollen
übernehmen.
OpenSubtitles v2018
The
shared
range
encoding
of
both
parts
of
a
hybrid
stream
was
taken
from
CELT.
Die
gemeinsame
Bereichskodierung
der
beiden
Anteile
eines
Hybrid-Datenstromes
wurde
von
CELT
übernommen.
Wikipedia v1.0
Both
parts
of
the
garden
appear
to
have
been
planted
with
trees,
probably
fruit
trees.
Beide
Teile
waren
vermutlich
mit
Bäumen
bepflanzt,
vermutlich
Obstbäumen.
Wikipedia v1.0
Both
parts
of
Ireland
already
benefit
from
the
Structural
Funds.
Beide
Teile
Irlands
profitieren
bereits
von
den
Strukturfonds.
EUbookshop v2