Übersetzung für "Research efforts" in Deutsch
The
Member
States
have
been
developing
research
efforts
in
this
field.
Die
Mitgliedstaaten
haben
auf
diesem
Forschungsgebiet
große
Anstrengungen
unternommen.
Europarl v8
MEPs
have
also
given
their
due
attention
to
Europe's
research
efforts.
Die
Abgeordneten
haben
außerdem
die
Forschungsbemühungen
Europas
angemessen
berücksichtigt.
Europarl v8
The
goal
of
both
research
efforts
is
to
facilitate
a
more
equitable
digital
future.
Beide
Forschungsbemühungen
zielen
darauf
ab,
eine
gerechtere
digitale
Zukunft
zu
schaffen.
News-Commentary v14
In
which
relevant
fields
and
sectors
of
research
should
efforts
be
concentrated?
Auf
welche
relevanten
Forschungsbereiche
sollten
sich
die
Forschungsanstrengungen
konzentrieren?
TildeMODEL v2018
The
ongoing
research
efforts
in
this
area
(see
below)
will
also
provide
additional
insights
in
this
respect.
Auch
die
laufenden
Forschungsarbeiten
(s.u.)
werden
diesbezüglich
weitere
Einsichten
vermitteln.
TildeMODEL v2018
The
strategy
also
encourages
increased
research
efforts
and
international
co-operation.
Die
Strategie
fördert
intensivere
Forschungsarbeiten
und
internationale
Zusammenarbeit.
TildeMODEL v2018
Early
Research
and
Innovation
efforts
are
necessary.
Es
sind
frühzeitige
Anstrengungen
in
den
Bereichen
Forschung
und
Innovation
notwendig.
TildeMODEL v2018
Innovation
requires
enhanced
cross-technology
research
efforts.
Innovation
erfordert
verstärkte
Anstrengungen
der
technologieübergreifenden
Forschung.
DGT v2019
Research
and
development
efforts
under
the
Community's
Fifth
Framework
Programme
on
Research
&
Development
(R
&
D)
need
to
be
strengthened.
Die
Forschungs-
und
Entwicklungsarbeiten
im
Rahmen
des
Fünften
FuE-Rahmenprogramms
sind
zu
intensivieren.
TildeMODEL v2018
The
report
does
not
mention
any
specific
research
efforts
other
than
those
mentioned
in
previous
sections.
Im
Bericht
werden
keine
anderen
speziellen
Forschungsarbeiten
als
die
bereits
genannten
erwähnt.
TildeMODEL v2018
Research
and
innovation
efforts
in
the
area
of
circular
economy
will
be
stepped-up.
Die
Forschungs-
und
Innovationsanstrengungen
auf
dem
Gebiet
der
Kreislaufwirtschaft
werden
verstärkt.
TildeMODEL v2018
The
research
and
development
efforts
must
be
carried
out
at
European
level.
Die
Forschungs-
und
Entwicklungsanstrengungen
müssen
in
europäischem
Maßstab
durchgeführt
werden.
TildeMODEL v2018
This
renovation
was
possible
thanks
to
EU
cooperation
and
research
efforts.
Diese
Innovation
war
dank
der
Kooperations-
und
Forschungsanstrengungen
der
EU
möglich.
TildeMODEL v2018
Joint
programming
is
a
process
designed
to
ensure
the
optimisation
of
research
efforts.
Mit
dem
Prozess
der
gemeinsamen
Planung
sollen
die
Forschungsanstrengungen
optimiert
werden.
TildeMODEL v2018
Technical
barriers
show
the
need
for
targeted
and
more
effective
research
efforts.
Technische
Hindernisse
müssen
durch
gezielte
Forschungsanstrengungen
beseitigt
werden.
TildeMODEL v2018
Priority
must
be
given
to
research
efforts
on:
Prioritär
müssen
Forschungsanstrengungen
zu
folgenden
Themenkreisen
unternommen
werden:
TildeMODEL v2018
Europe
needs
more
researchers
in
order
to
increase
and
improve
its
research
efforts.
Will
Europa
seine
Forschungsbemühungen
intensivieren
und
verbessern,
so
braucht
es
mehr
Forscher.
TildeMODEL v2018