Übersetzung für "I am researching" in Deutsch
And
I
am
researching
large
programs
and
why
they
fail.
Ich
erforsche
große
Programme
und
warum
sie
fehlschlagen.
QED v2.0a
This
list
is
not
complete,
as
it
only
contains
the
Protestant
parishes
that
I
am
researching.
Diese
Liste
ist
nicht
vollständig,
sie
enthält
nur
die
Evangelische
Gemeinden,
daß
ich
erforsche.
ParaCrawl v7.1
I
am
researching
more
in
depth
about
the
religion
and
have
an
almost
'sublime'
attitude
towards
reality.
Ich
erforsche
mehr
über
die
Religion
und
habe
eine
fast
"erhabene"
Einstellung
zur
Realität.
ParaCrawl v7.1
The
iconography
I
am
researching
shows
human-animal
relations
and
gives
access
to
the
exchange
of
powers
and
energies
through
shamanistic
rites.
Die
Ikonographie,
die
ich
erforsche,
zeigt
die
Beziehungen
zwischen
Mensch
und
Tier
und
gibt
Zugang
zu
dem
Austausch
von
Mächten
und
Energien
durch
schamanistische
Riten.
ParaCrawl v7.1
However,
I
am
still
researching,
growing
and
improving
continuously,
because
children
are
an
endless
source
of
information
and
working
with
them
each
week,
allow
me
to
update
and
review.
Allerdings
bin
ich
noch
forschen,
wachsen
und
verbessern
sich
weiter,
denn
Kinder
eine
unerschöpfliche
Quelle
von
Informationen
sind
und
arbeiten
mit
ihnen
jede
Woche,
gestatten
Sie
mir
die
Aktualisierung
und
Überarbeitung.
ParaCrawl v7.1
I
am
always
researching
to
find
the
most
striking
and
unique
sets
to
make
your
guitar
a
one
of
a
kind
art
piece.
Ich
suche
immer
nach
den
auffälligsten
und
einzigartigen
Sets,
um
Ihre
Gitarre
zu
einem
einzigartigen
Kunstwerk
zu
machen.
CCAligned v1
But
I
was
often
bored
at
school
–
which
is
perhaps
one
of
the
reasons
why
I
am
now
researching
boredom.
Aber
ich
habe
mich
auch
oft
in
der
Schule
gelangweilt
–
das
ist
vielleicht
auch
einer
der
Gründe,
warum
ich
nun
die
Langeweile
erforsche.
ParaCrawl v7.1
I
am
researching
this
area
but
the
"cost"
of
making
your
own
alcohol
may
outweighs
its
usefulness
compared
to
other
sources
of
power
like
wind
and
hydro.
Ich
forsche
auf
diesem
Gebiet,
aber
die
"Kosten"
euren
eigenen
Alkohol
herzustellen,
übertrifft
seinen
Nutzen
im
Vergleich
zu
anderen
Energiequellen
wie
Wind
und
Wasser.
ParaCrawl v7.1
There
is
also
a
possibility
of
using
the
second
of
these
two
days
to
explore
the
islands
a
little
farther
north
for
possible
sightings
of
Blue
and
Fin
back
whales
(I
am
researching
this
possibility)
Es
besteht
außerdem
die
Möglichkeit,
den
zweiten
dieser
Tage
zu
nutzen,
um
die
Inseln
etwas
weiter
nördlich
zur
eventuellen
Beobachtung
von
Blau-
und
Finnwalen
zu
besuchen
(ich
erforsche
derzeit
diese
Möglichkeit).
ParaCrawl v7.1
Now,
you
have
got
me
so
startled
that
I
don't
even
know
if
the
path
I
am
following
in
researching
the
history
and
the
other
things
is
even
worthwhile
or
useful.
Ihr
habt
mich
jetzt
so
aufgeregt,
dass
ich
mit
nicht
einmal
mehr
sicher
bin,
ob
der
Weg,
die
Geschichte
nachzuforschen
und
er
ganze
Rest
nutzbringend
ist
und
sich
überhaupt
lohnt.
ParaCrawl v7.1
I
have
started
to
list
the
church
records
that
still
exist
of
the
parishes
that
I
am
researching.
Diese
Mikrofilme
sind
eine
wertvolle
Ressource
für
meine
Forschung.
Ich
habe
angefangen,
die
noch
existierenden
Kirchenbücher,
der
Kirchenkreise
in
denen
ich
forsche
aufzuführen.
ParaCrawl v7.1
I
am
a
psychedelics
researcher.
Ich
bin
ein
Forscher
der
Psychedelika.
QED v2.0a
I
am
a
biased
researcher.
Ich
bin
ein
Forscher
mit
einer
gewissen
Ausrichtung.
QED v2.0a
I
am
Research
Coordinator
at
IUBH
University
of
Applied
Sciences.
Ich
bin
Forschungsreferentin
an
der
IUBH
Internationalen
Hochschule.
ParaCrawl v7.1
I
am
a
doctor
of
the
Foundation,
and
I
am
going
to
research
your
anomalous
effects.
Ich
bin
ein
Doktor
der
Foundation
und
werde
deine
anomalen
Effekte
erforschen.
ParaCrawl v7.1
I
am
a
researcher
studying
medical
science
and
technology.
Ich
bin
Wissenschaftlerin
für
Heilkunde
und
Heilmethoden.
ParaCrawl v7.1
I
am
a
researcher,
extraordinaire.
Ich
bin
ein
Forscher,
extraordinaire.
ParaCrawl v7.1
Since
my
MA
graduation
I
am
a
research
assistant
at
the
University
of
Hamburg.
Seit
meinem
MA-Abschluss
bin
ich
wissenschaftliche
Mitarbeiterin
an
der
Universität
Hamburg.
ParaCrawl v7.1
Currently,
I
am
a
postdoctoral
researcher
at
the
University
of
Göttingen.
Momentan
bin
ich
Postdoc
an
der
Uni
Göttingen.
ParaCrawl v7.1
I
am
convinced
that
research
community
would
benefit
substantially
from
access
to
such
facilities.
Ich
bin
überzeugt,
dass
die
Forschungsgemeinschaft
ganz
wesentlich
vom
Zugang
zu
solchen
Strukturen
profitieren
würde.
EUbookshop v2
Since
2014
I
am
heading
the
research
focus
Performative
Practice
at
the
Zurich
University
of
the
Arts.
Seit
2014
leite
ich
den
Forschungsschwerpunkt
„Performative
Praxis“
an
der
Zürcher
Hochschule
der
Künste.
CCAligned v1
First
of
all
I
am
not
so
sure
whether
I
am
doing
research.
Zunächst
einmal
bin
ich
mir
gar
nicht
sicher,
ob
ich
wirklich
eine
Forschung
betreibe.
ParaCrawl v7.1
Here
in
El
Quseir
I
am
doing
research
for
my
bachelor
thesis.
An
der
Feldstation
in
El
Quseir
möchte
ich
ein
Projekt
für
meine
Bachelorarbeit
machen.
ParaCrawl v7.1
My
name
is
Tobias
Kuhl
and
I
am
actually
a
research
assistant
at
the
University
of
Bonn.
Mein
Name
ist
Tobias
Kuhl,
und
ich
bin
eigentlich
wissenschaftlicher
Mitarbeiter
an
der
Uni
Bonn.
ParaCrawl v7.1
I
am
a
gender
researcher
who
believes
in
equal
rights
for
men
and
women.
Ich
bin
nur
eine
Gender-Forscherin,
die
an
gleiche
Rechte
für
Männer
und
Frauen
glaubt.
ParaCrawl v7.1