Übersetzung für "Research capacity" in Deutsch
We
should
put
the
money
together
to
step
up
our
research
capacity.
Wir
sollten
das
Geld
zusammenlegen,
um
unsere
Forschungskapazität
zu
vergrößern.
Europarl v8
This
requires
multi-disciplinary
research
capacity
at
national
level.
Daher
werden
auf
nationaler
Ebene
Kapazitäten
für
die
multidisziplinäre
Forschung
gebraucht.
TildeMODEL v2018
It
is
also
relevant
in
the
building
and
development
of
research
and
innovation
capacity.
Ebenfalls
wichtig
ist
der
Auf-
und
Ausbau
von
Forschungs-
und
Innovationskapazitäten.
TildeMODEL v2018
Europe
therefore
needs
to
reinforce
its
research
capacity
in
high-performance
computing.
Europa
muss
daher
seine
Forschungskapazitäten
im
Bereich
des
Hochleistungsrechnens
ausbauen.
TildeMODEL v2018
Europe's
technological
deficit
is
linked
with
its
research
and
development
capacity.
Europas
technologische
Defizite
stehen
im
Zusammenhang
mit
seiner
Forschungs-
und
Entwicklungskapazität.
TildeMODEL v2018
What
is
required
to
safeguard
and
develop
Europe's
research
and
innovation
capacity?
Was
muss
geschehen,
um
Europas
Forschungs-
und
Innovationsfähigkeit
sicherzustellen
und
weiterzuentwickeln?
TildeMODEL v2018
These
initiatives
must
be
backed
up
by
targeted
aid
measures
to
increase
research
capacity
where
necessary.
Diese
Initiativen
müssen
ggf.
mit
gezielten
Maßnahmen
zum
Aufbau
von
Forschungskapazitäten
einhergehen.
TildeMODEL v2018
The
new
and
improved
authorisation
process
for
feed
additives
requires
top
notch
competence
and
research
capacity.
Das
neue,
verbesserte
Zulassungsverfahren
für
Futtermittelzusatzstoffe
erfordert
Fähigkeiten
und
Forschungskapazitäten
der
Spitzenklasse.
TildeMODEL v2018
It
will
also
carry
out
targeted
research
and
encourage
capacity
building
programmes.
Daneben
wird
die
Kommission
zielgerichtete
Forschung
veranlassen
und
Programme
zum
Kapazitätsaufbau
fördern.
TildeMODEL v2018
The
exploratory
phase
is
open
to
all
SMEs
irrespective
of
their
research
capacity.
Die
Erkundungsphase
steht
allen
KMU
offen,
unabhängig
von
ihrer
Forschungskapazität.
EUbookshop v2
We
are
furthermore
hampered
by
a
complete
absence
of
research
capacity.
Ferner
werden
wir
durch
das
vollständige
Fehlen
von
Forschungskapazitäten
in
unserer
Arbeit
behindert.
EUbookshop v2
This
will
help
develop
highlevel
research
capacity
in
such
institutions.
Auf
diese
Weise
soll
in
den
betreffenden
Einrichtungen
eine
hochrangige
Forschungskapazität
entwickelt
werden.
EUbookshop v2
Some
speakers
felt
that
NGOs
need
their
own
research
capacity.
Manche
Redner
hatten
den
Eindruck,
dass
die
NRO
ihre
eigene
Forschungskapazität
benötigen.
EUbookshop v2
A
stronger
research
capacity
can
also
result
in
the
creation
of
more
jobs
in
the
regions.
Eine
stärkere
Forschungskapazität
kannauch
zu
mehr
Arbeitsplätzen
in
den
Regionen
führen.
EUbookshop v2
In
keeping
with
our
broad
message
about
a
new
paradigm,
structural
funds
should
be
seen
as
a
key
means
of
supporting
research
and
innovation
capacity
and
in
particular
for
pursuing
cohesion
in
this
area.
Zusammenarbeit
zwischen
der
öffentlichen
Forschung
und
der
Industrie
befürwortet
wird.
EUbookshop v2
Dutch
research
capacity
for
Agri-food
within
30
km
Der
niederländischen
Forschungskapazitäten
für
Agrifood
befinden
im
Umkreis
von
30
km.
CCAligned v1
The
company
plans
to
continue
expanding
its
research
and
development
capacity
this
year.
Das
Unternehmen
will
auch
in
diesem
Jahr
seine
Forschungs-
und
Entwicklungskapazitäten
ausbauen.
ParaCrawl v7.1
To
strengthen
the
research
and
innovation
capacity
in
Turkey.
Ziel
des
Projekts
ist
die
Stärkung
der
Forschungs-
und
Innovationskapazitäten
in
der
Türkei.
ParaCrawl v7.1
We
value
our
research
capacity
to
work
on
complex
interdisciplinary
problems
.
Wir
schätzen
unsere
Forschungskapazitäten
auf
komplexen
interdisziplinären
Fragestellungen
zu
arbeiten.
ParaCrawl v7.1