Übersetzung für "Request for arbitration" in Deutsch
The
request
for
arbitration
may
be
filed
in
any
of
the
official
languages
of
the
Union.
Das
Schiedsverfahren
kann
in
jeder
Amtssprache
der
Union
beantragt
werden.
DGT v2019
To
this
end,
each
Party
shall
appoint
an
arbitrator
within
thirty
days
of
the
request
for
arbitration.
Zu
diesem
Zweck
benennt
jede
Partei
innerhalb
von
dreißig
Tagen
nach
dem
Schiedsantrag
einen
Schiedsrichter.
JRC-Acquis v3.0
To
commence
an
arbitration,
a
Request
for
Arbitration
or
Notice
of
Arbitration
must
be
filed.
So
beginnt
ein
Schieds,
ein
Antrag
auf
Schieds
oder
Einleitungs
müssen
eingereicht
werden.
ParaCrawl v7.1
A
model
Answer
to
the
Request
for
Arbitration
under
the
ICC
Arbitration
Rules
may
be
downloadedhere.
Ein
Modell
Antwort
auf
den
Antrag
auf
Schiedsverfahren
nach
der
ICC-Schiedsordnung
kann
heruntergeladen
Hier.
ParaCrawl v7.1
The
Request
for
Arbitration
shall
be
accompanied
by
the
Statement
of
Claim
in
conformity
with
Article
36(a)
and
(b).
Dem
Schiedsantrag
ist
die
Klageschrift
gemäß
Artikel
36(a)
und
(b)
beizufügen.
ParaCrawl v7.1
Information
on
the
request
for
arbitration
proceedings
and
about
the
proceedings
is
available
in
the
information
leaflet
of
the
Arbitration
Board.
Hinweise
zum
Antrag
auf
ein
Schiedsstellenverfahren
und
zum
Verfahren
selbst
finden
Sie
im
Merkblatt
der
Schiedsstelle.
ParaCrawl v7.1
This
information
is
usually
indicated
already
by
the
Claimant
in
the
Request
for
Arbitration.
Diese
Informationen
werden
in
der
Regel
bereits
durch
die
Klägerin
in
dem
Schiedsantrag
angegeben.
ParaCrawl v7.1
If,
six
months
after
the
date
of
the
request
for
arbitration,
those
States
Parties
are
unable
to
agree
on
the
organisation
of
the
arbitration,
any
one
of
those
States
Parties
may
refer
the
dispute
to
the
International
Court
of
Justice
by
request
in
accordance
with
the
Statute
of
the
Court.
Können
sich
die
Vertragsstaaten
binnen
sechs
Monaten
nach
dem
Zeitpunkt,
zu
dem
das
Schiedsverfahren
verlangt
worden
ist,
über
seine
Ausgestaltung
nicht
einigen,
so
kann
jeder
dieser
Vertragsstaaten
die
Streitigkeit
dem
Internationalen
Gerichtshof
unterbreiten,
indem
er
einen
seinem
Statut
entsprechenden
Antrag
stellt.
DGT v2019
If,
six
months
after
the
date
of
the
request
for
arbitration,
those
States
Parties
are
unable
to
agree
on
the
organization
of
the
arbitration,
any
of
those
States
Parties
may
refer
the
dispute
to
the
International
Court
of
Justice
by
request
in
accordance
with
the
Statute
of
the
Court.
Können
sich
die
Vertragsstaaten
binnen
sechs
Monaten
nach
dem
Zeitpunkt,
zu
dem
das
Schiedsverfahren
verlangt
worden
ist,
über
seine
Einrichtung
nicht
einigen,
so
kann
jeder
dieser
Vertragsstaaten
die
Streitigkeit
dem
Internationalen
Gerichtshof
unterbreiten,
indem
er
einen
Antrag
in
Übereinstimmung
mit
dem
Statut
des
Gerichtshofs
stellt.
MultiUN v1
If
within
six
months
from
the
date
of
the
request
for
arbitration
the
Parties
are
unable
to
agree
on
the
organization
of
the
arbitration,
any
one
of
those
Parties
may
refer
the
dispute
to
the
International
Court
of
Justice
by
request
in
conformity
with
the
Statute
of
the
Court.
Können
sich
die
Parteien
binnen
sechs
Monaten
nach
dem
Zeitpunkt,
zu
dem
das
Schiedsverfahren
verlangt
worden
ist,
über
seine
Ausgestaltung
nicht
einigen,
so
kann
jede
dieser
Parteien
die
Streitigkeit
dem
Internationalen
Gerichtshof
unterbreiten,
indem
sie
einen
seinem
Statut
entsprechenden
Antrag
stellt.
MultiUN v1
If,
six
months
after
the
date
of
the
request
for
arbitration,
those
States
Parties
are
unable
to
agree
on
the
organization
of
the
arbitration,
any
one
of
those
States
Parties
may
refer
the
dispute
to
the
International
Court
of
Justice
by
request
in
accordance
with
the
Statute
of
the
Court.
Können
sich
die
Vertragsstaaten
binnen
sechs
Monaten
nach
dem
Zeitpunkt,
zu
dem
das
Schiedsverfahren
verlangt
worden
ist,
über
seine
Ausgestaltung
nicht
einigen,
so
kann
jeder
dieser
Vertragsstaaten
die
Streitigkeit
dem
Internationalen
Gerichtshof
unterbreiten,
indem
er
einen
seinem
Statut
entsprechenden
Antrag
stellt.
MultiUN v1
The
request
for
arbitration
shall
state
the
subject
matter
of
the
application
including
in
particular
the
Articles
of
the
Convention,
the
interpretation
or
application
of
which
is
in
dispute.
In
dem
Antrag
ist
der
Gegenstand
des
Begehrens
darzulegen,
insbesondere
die
Artikel
des
Übereinkommens,
deren
Auslegung
oder
Anwendung
umstritten
ist.
JRC-Acquis v3.0
This
referral
procedure
relates
to
a
request
for
arbitration
concerning
a
type
II
variation
for
a
new
indication
to
include
treatment
of
ankylosing
spondylitis
(AS),
at
a
recommended
daily
dose
of
90mg.
Dieses
Verfahren
bezieht
sich
auf
ein
Ersuchen
um
ein
Schiedsverfahren
bezüglich
einer
Typ-II-
Änderung
für
eine
neue
Indikation,
um
der
Indikationsausweitung
auf
die
ankylosierende
Spondylitis
in
der
empfohlenen
Tagesdosis
von
90
mg
Rechnung
zu
tragen.
EMEA v3
If,
within
30
days
of
the
request
for
arbitration,
the
Community
and
the
States,
or
the
Agency
have
not
designated
two
arbitrators
each,
the
Community
or
the
Agency
may
request
the
President
of
the
International
Court
of
Justice
to
appoint
these
arbitrators.
Haben
die
Gemeinschaft
und
die
Staaten
oder
die
Organisation
binnen
dreissig
Tagen
nach
dem
Antrag
auf
einen
Schiedsspruch
nicht
je
zwei
Schiedsrichter
benannt
,
so
kann
die
Gemeinschaft
oder
die
Organisation
den
Präsidenten
des
Internationalen
Gerichtshofes
ersuchen
,
diese
Schiedsrichter
zu
ernennen
.
JRC-Acquis v3.0
If
within
45
days
of
receipt
of
the
request
for
arbitration
either
party
has
not
appointed
an
arbitrator,
or
if
within
30
days
of
the
appointment
of
the
two
arbitrators
the
third
arbitrator
has
not
been
appointed,
either
party
may
request
the
President
of
the
International
Court
of
Justice,
or
such
other
authority
as
may
have
been
prescribed
by
rules
and
regulations
adopted
by
the
governing
council,
to
appoint
an
arbitrator.
Hat
eine
Streitpartei
innerhalb
von
45
Tagen
nach
Eingang
des
Antrags
auf
ein
Schiedsverfahren
keinen
Schiedsrichter
ernannt
oder
wurde
der
dritte
Schiedsrichter
nicht
innerhalb
von
30
Tagen
nach
Ernennung
der
beiden
anderen
Schiedsrichter
bestellt,
so
kann
jede
Streitpartei
den
Präsidenten
des
Internationalen
Gerichtshofs
oder
eine
sonstige
Stelle,
die
in
den
vom
Gouverneursrat
beschlossenen
Regeln
und
Vorschriften
vorgeschrieben
ist,
um
Ernennung
eines
Schiedsrichters
ersuchen.
JRC-Acquis v3.0
If,
within
30
days
of
the
request
for
arbitration,
a
Party
has
not
designated
an
arbitrator,
the
other
Party
may
request
the
President
of
the
International
Court
of
Justice
to
appoint
an
arbitrator.
Hat
eine
Vertragspartei
binnen
dreißig
Tagen
nach
dem
Antrag
auf
ein
Schiedsverfahren
keinen
Schiedsrichter
benannt,
so
kann
die
andere
Vertragspartei
den
Präsidenten
des
Internationalen
Gerichtshofs
um
Ernennung
eines
Schiedsrichters
ersuchen.
JRC-Acquis v3.0
This
Referral
procedure
relates
to
a
request
for
arbitration
concerning
a
type
II
variation
for
a
new
indication
to
include
treatment
of
mild
to
moderate
pelvic
inflammatory
disease
(PID),
i.e.
infections
of
upper
genital
tract,
including
salpingitis
and
endometritis.
Dieses
Verfahren
bezieht
sich
auf
ein
Ersuchen
um
ein
Schiedsverfahren
bezüglich
einer
Typ-IIÄnderung
für
eine
neue
Indikation,
die
die
Behandlung
der
leichten
bis
mittelschweren
entzündlichen
Beckenerkrankung
(PID),
d.
h.
Infektionen
des
oberen
Genitaltrakts
einschließlich
Salpingitis
und
Endometritis
einschließt.
ELRC_2682 v1
This
referral
procedure
relates
to
a
request
for
arbitration
concerning
the
benefit/
risk
of
the
90mg
dose
of
etoricoxib
in
the
treatment
of
RA
and
ankylosing
spondylitis
(AS).
Das
Verfahren
bezieht
sich
auf
ein
Ersuchen
um
ein
Schiedsverfahren
bezüglich
des
Nutzen-Risiko-
Verhältnisses
von
Etoricoxib
in
der
90-mg-Dosierung
zur
Behandlung
der
RA
und
der
Spondylitis
ankylosans
(AS).
EMEA v3
If,
within
six
months
of
the
date
of
the
request
for
arbitration,
the
parties
are
unable
to
agree
on
the
organization
of
the
arbitration,
any
one
of
those
parties
may
refer
the
dispute
to
the
International
Court
of
Justice,
by
application,
in
conformity
with
the
Statute
of
the
Court.
Können
sich
die
Parteien
binnen
sechs
Monaten
nach
dem
Zeitpunkt,
zu
dem
das
Schiedsverfahren
verlangt
worden
ist,
über
seine
Ausgestaltung
nicht
einigen,
so
kann
jede
dieser
Parteien
die
Streitigkeit
dem
Internationalen
Gerichtshof
unterbreiten,
indem
sie
einen
seinem
Statut
entsprechenden
Antrag
stellt.
MultiUN v1
A
request
for
arbitration
in
accordance
with
Article
61
of
Regulation
(EU)
2016/796
may
be
filed
by
the
national
safety
authority
or
authorities
concerned.
Ein
Schiedsverfahren
nach
Artikel 61
der
Verordnung
(EU)
2016/796
kann
von
der/den
betreffenden
nationalen
Sicherheitsbehörde(n)
beantragt
werden.
DGT v2019