Übersetzung für "Reproducibly" in Deutsch
Application
takes
place
regularly
and
reproducibly
even
in
the
case
of
a
thick
coating.
Die
Beschichtung
erfolgt
regelmässig
und
reproduzierbar
auch
bei
dickem
Auftrag.
EuroPat v2
This
ensures
a
particularly
accurate,
reproducibly
adjustable
dosage.
Dies
gewährleistet
eine
besonders
exakte,
reproduzierbar
einstellbare
Dosierung.
EuroPat v2
With
the
aid
of
computer-controlled
handling
systems,
the
requisite
maneuvers
can
be
carried
out
reproducibly.
Mit
Hilfe
computerkontrollierter
Bewegungssysteme
werden
die
erforderlichen
Bewegungsabläufe
reproduzierbar
durchgeführt.
EuroPat v2
The
particle
size
can
be
adjusted
clearly
and
reproducibly
through
the
nozzle
pressure
during
emulsification.
Die
Partikelgröße
kann
eindeutig
und
reproduzierbar
über
den
Düsenvordruck
beim
Emulgieren
eingestellt
werden.
EuroPat v2
A
release
threshold
may
be
defined
precisely
and
reproducibly
by
means
of
this
latching
device.
Mittels
dieser
Sperrvorrichtung
kann
eine
Auslöseschwelle
präzise
und
reproduzierbar
definiert
werden.
EuroPat v2
The
MOS
semiconductor
arrays
arranged
on
the
semiconductor
wafers
can
now
be
reproducibly
measured.
Die
auf
den
Halbleiterscheiben
angeordneten
MOS-Halbleiteranordnungen
können
nun
reproduzierbar
gemessen
werden.
EuroPat v2
The
new
or
cleaned
nozzle
is
reproducibly
returned
to
exactly
the
same
position.
Die
neue
oder
gereinigte
Düse
wird
reproduzierbar
in
exakt
die
gleiche
Position
zurückgefahren.
EuroPat v2
The
immunization
of
suitable
animals
with
carrier-bound
peptides
reproducibly
results
in
the
formation
of
antibodies.
Die
Immunisierung
geeigneter
Tiere
mit
trägergebundenen
Peptiden
führt
reproduzierbar
zur
Bildung
von
Antikörpern.
EuroPat v2
The
additional
valve
thus
does
not
reproducibly
open
upon
a
predetermined
position
of
the
working
piston.
Das
zusätzliche
Ventil
öffnet
daher
nicht
reproduzierbar
bei
einer
bestimmten
Stellung
des
Arbeitskolbens.
EuroPat v2
Moreover,
it
is
difficult
to
establish
reproducibly
the
particular
stoichiometric
proportions
that
are
desired.
Außerdem
ist
es
schwierig,
die
jeweils
gewünschten
stöchiometrischen
Verhältnisse
reproduzierbar
einzustellen.
EuroPat v2
The
carbon
quantity
which
can
be
reproducibly
introduced
during
the
reaction
sintering
is
used
to
adjust
the
phase
composition.
Die
während
der
Reaktionssinterung
reproduzierbar
einführbare
Kohlenstoffmenge
wird
zur
Einstellung
der
Phasenzusammensetzung
genutzt.
EuroPat v2
Products
of
this
kind
can
no
longer
be
reacted
reproducibly
to
give
polyisocyanate
polyaddition
products.
Derartige
Produkte
können
nicht
mehr
reproduzierbar
zu
Polyisocyanat-Polyadditionsprodukten
umgesetzt
werden.
EuroPat v2
This
means
that
the
polyurethane-ureas
according
to
the
invention
are
reproducibly
obtained
from
the
chain-extension
reaction.
Durch
diese
Maßnahme
entstehen
bei
der
Kettenverlängerungsreaktion
reproduzierbar
die
erfindungsgemäßen
Polyurethanpolyharnstoffe.
EuroPat v2
The
stability
of
this
frequency
is
reproducibly
better
than
0.1
Hz.
Die
Stabilität
dieser
Frequenz
ist
reproduzierbar
besser
als
0,1
Hz.
EuroPat v2
The
phase
reference
characteristic
of
this
filter
module
is
thereby
defined
particularly
accurately
and
reproducibly.
Dadurch
ist
die
Phasenkennlinie
dieses
Filterbausteins
besonders
genau
und
reproduzierbar
definiert.
EuroPat v2
The
formation
of
the
sensor
tip
can
therefore
be
set
reproducibly.
Die
Ausbildung
der
Sensorspitze
kann
damit
reproduzierbar
eingestellt
werden.
EuroPat v2
If
the
reaction
conditions
remain
constant,
the
process
can
be
carried
out
reproducibly.
Bei
konstanten
Reaktionsbedingungen
läßt
sich
das
Verfahren
reproduzierbar
durchführen.
EuroPat v2
Measurements
at
light
waveguides
can
thus
be
implemented
especially
exactly
as
well
as
reproducibly.
Messungen
an
Lichtwellenleitern
können
somit
besonders
exakt
sowie
reproduzierbar
durchgeführt
werden.
EuroPat v2
In
the
subsequent
testing
phase,
the
assessment
of
the
tester
can
thus
be
reproducibly
implemented.
In
der
anschließenden
Prüfphase
wird
somit
die
Beurteilung
des
Prüfers
reproduzierbar
nachvollzogen.
EuroPat v2
Fluctuations
in
the
flow
rate
and
shearing
conditions
make
the
production
of
a
reproducibly
good
quality
difficult.
Durchsatzmenge
und
Schwankungen
der
Scherbedingungen
erschweren
die
Herstellung
einer
reproduzierbar
guten
Qualität.
EuroPat v2
Moreover,
the
permeability
of
such
filter
foams
can
be
set
tightly
and
reproducibly.
Außerdem
läßt
sich
die
Durchlässigkeit
solcher
Filterschäume
sehr
fein
und
reproduzierbar
einstellen.
EuroPat v2
Moreover,
it
is
difficult
to
adjust
the
melt
viscosity
reproducibly
to
the
desired
values.
Außerdem
läßt
sich
die
gewünschte
Schmelzviskosität
nur
schwer
reproduzierbar
einstellen.
EuroPat v2
It
is
furthermore
difficult
to
reproducibly
produce
predetermined
layer
thicknesses.
Außerdem
ist
es
schwierig,
festgelegte
Schichtdicken
reproduzierbar
zu
erzeugen.
EuroPat v2
Loads
applied
to
aggregates
must
be
reproducibly
simulated
in
the
lab.
An
Aggregaten
auftretende
Belastungsfälle
müssen
im
Labor
reproduzierbar
simuliert
werden.
EuroPat v2
With
the
methods
the
production
of
these
compounds
is
possible
in
reproducibly
high
yields.
Mit
den
erfindungsgemäßen
Verfahren
geling
die
Herstellung
dieser
Verbindungen
in
reproduzierbar
hohen
Ausbeuten.
EuroPat v2
The
particle
diameters
of
CCP
are
reproducibly
adjusted.
Die
Teilchendurchmesser
von
CCP
werden
reproduzierbar
eingestellt.
EuroPat v2