Übersetzung für "Reproducibly" in Deutsch

Application takes place regularly and reproducibly even in the case of a thick coating.
Die Beschichtung erfolgt regelmässig und reproduzierbar auch bei dickem Auftrag.
EuroPat v2

This ensures a particularly accurate, reproducibly adjustable dosage.
Dies gewährleistet eine besonders exakte, reproduzierbar einstellbare Dosierung.
EuroPat v2

With the aid of computer-controlled handling systems, the requisite maneuvers can be carried out reproducibly.
Mit Hilfe computerkontrollierter Bewegungssysteme werden die erforderlichen Bewegungsabläufe reproduzierbar durchgeführt.
EuroPat v2

The particle size can be adjusted clearly and reproducibly through the nozzle pressure during emulsification.
Die Partikelgröße kann eindeutig und reproduzierbar über den Düsenvordruck beim Emulgieren eingestellt werden.
EuroPat v2

A release threshold may be defined precisely and reproducibly by means of this latching device.
Mittels dieser Sperrvorrich­tung kann eine Auslöseschwelle präzise und reproduzierbar de­finiert werden.
EuroPat v2

The MOS semiconductor arrays arranged on the semiconductor wafers can now be reproducibly measured.
Die auf den Halbleiterscheiben angeordneten MOS-Halb­leiteranordnungen können nun reproduzierbar gemessen werden.
EuroPat v2

The new or cleaned nozzle is reproducibly returned to exactly the same position.
Die neue oder gereinigte Düse wird reproduzierbar in exakt die gleiche Position zurückgefahren.
EuroPat v2

The immunization of suitable animals with carrier-bound peptides reproducibly results in the formation of antibodies.
Die Immunisierung geeigneter Tiere mit trägergebundenen Peptiden führt reproduzierbar zur Bildung von Antikörpern.
EuroPat v2

The additional valve thus does not reproducibly open upon a predetermined position of the working piston.
Das zusätzliche Ventil öffnet daher nicht reproduzierbar bei einer bestimmten Stellung des Arbeitskolbens.
EuroPat v2

Moreover, it is difficult to establish reproducibly the particular stoichiometric proportions that are desired.
Außerdem ist es schwierig, die jeweils gewünschten stöchiometrischen Verhältnisse reproduzierbar einzustellen.
EuroPat v2

The carbon quantity which can be reproducibly introduced during the reaction sintering is used to adjust the phase composition.
Die während der Reaktionssinterung reproduzierbar einführbare Kohlenstoffmenge wird zur Einstellung der Phasenzusammensetzung genutzt.
EuroPat v2

Products of this kind can no longer be reacted reproducibly to give polyisocyanate polyaddition products.
Derartige Produkte können nicht mehr reproduzierbar zu Polyisocyanat-Polyadditionsprodukten umgesetzt werden.
EuroPat v2

This means that the polyurethane-ureas according to the invention are reproducibly obtained from the chain-extension reaction.
Durch diese Maßnahme entstehen bei der Kettenverlängerungsreaktion reproduzierbar die erfindungsgemäßen Polyurethanpolyharnstoffe.
EuroPat v2

The stability of this frequency is reproducibly better than 0.1 Hz.
Die Stabilität dieser Frequenz ist reproduzierbar besser als 0,1 Hz.
EuroPat v2

The phase reference characteristic of this filter module is thereby defined particularly accurately and reproducibly.
Dadurch ist die Phasenkennlinie dieses Filterbausteins besonders genau und reproduzierbar definiert.
EuroPat v2

The formation of the sensor tip can therefore be set reproducibly.
Die Ausbildung der Sensorspitze kann damit reproduzierbar eingestellt werden.
EuroPat v2

If the reaction conditions remain constant, the process can be carried out reproducibly.
Bei konstanten Reaktionsbedingungen läßt sich das Verfahren reproduzierbar durchführen.
EuroPat v2

Measurements at light waveguides can thus be implemented especially exactly as well as reproducibly.
Messungen an Lichtwellenleitern können somit besonders exakt sowie reproduzierbar durchgeführt werden.
EuroPat v2

In the subsequent testing phase, the assessment of the tester can thus be reproducibly implemented.
In der anschließenden Prüfphase wird somit die Beurteilung des Prüfers reproduzierbar nachvollzogen.
EuroPat v2

Fluctuations in the flow rate and shearing conditions make the production of a reproducibly good quality difficult.
Durchsatzmenge und Schwankungen der Scherbedingungen erschweren die Herstellung einer reproduzierbar guten Qualität.
EuroPat v2

Moreover, the permeability of such filter foams can be set tightly and reproducibly.
Außerdem läßt sich die Durchlässigkeit solcher Filterschäume sehr fein und reproduzierbar einstellen.
EuroPat v2

Moreover, it is difficult to adjust the melt viscosity reproducibly to the desired values.
Außerdem läßt sich die gewünschte Schmelzviskosität nur schwer reproduzierbar einstellen.
EuroPat v2

It is furthermore difficult to reproducibly produce predetermined layer thicknesses.
Außerdem ist es schwierig, festgelegte Schichtdicken reproduzierbar zu erzeugen.
EuroPat v2

Loads applied to aggregates must be reproducibly simulated in the lab.
An Aggregaten auftretende Belastungsfälle müssen im Labor reproduzierbar simuliert werden.
EuroPat v2

With the methods the production of these compounds is possible in reproducibly high yields.
Mit den erfindungsgemäßen Verfahren geling die Herstellung dieser Verbindungen in reproduzierbar hohen Ausbeuten.
EuroPat v2

The particle diameters of CCP are reproducibly adjusted.
Die Teilchendurchmesser von CCP werden reproduzierbar eingestellt.
EuroPat v2