Übersetzung für "Representatives from" in Deutsch

The Commission regularly organises conferences with representatives from local and regional authorities.
Die Kommission organisiert regelmäßig Konferenzen mit Vertretern lokaler und regionaler Behörden.
Europarl v8

One-hundred-and-seventy representatives from 85 countries have discussed this subject.
Einhundertsiebzig Vertreter aus 85 Ländern haben über dieses Thema diskutiert.
Europarl v8

This transfer of information can also be promoted through the EEIG forum, comprising representatives from the fields of economics and administration.
Auch das EWIV-Forum mit Vertretern aus Wirtschaft und Verwaltung kann die Informationsvermittlung vorantreiben.
Europarl v8

It is absolutely essential that there be representatives from the fishing industry on this board.
Es ist unbedingt erforderlich, dass diesem Verwaltungsrat auch Vertreter der Fischereiwirtschaft angehören.
Europarl v8

Representatives from the Committee of the Regions and the Economic and Social Committee are also invited.
Eingeladen sind ebenfalls Vertreter des Ausschusses der Regionen sowie des Wirtschafts- und Sozialausschusses.
Europarl v8

A working party could be set up, consisting of representatives from the Member States’ respective control bodies.
Es könnte eine Arbeitsgruppe aus Vertretern der jeweiligen Kontrollinstanzen der Mitgliedstaaten eingesetzt werden.
Europarl v8

It can, indeed, be heard how representatives from the various groups are already interpreting the compromise.
Man hört ja, wie Vertreter der einzelnen Fraktionen den Kompromiss auslegen.
Europarl v8

It would be helpful if official representatives from Parliament were sent there.
Es wäre sicher hilfreich, offizielle Vertreter des Parlaments dorthin zu entsenden.
Europarl v8

My motion to amend was signed by all of the representatives from the Baltic States, regardless of their party affiliation.
Mein Änderungsantrag wurde von den Abgeordneten aller Fraktionen aus den baltischen Staaten unterschrieben.
Europarl v8

I am also grateful to the representatives from the Commission and from the Finnish Presidency.
Mein Dank gilt auch den Vertretern der Kommission und der finnischen Ratspräsidentschaft.
Europarl v8

Two representatives from the Socialist Group in the European Parliament therefore now have the floor.
Deswegen bekommen jetzt zwei Vertreter aus der Sozialdemokratischen Fraktion das Wort.
Europarl v8

Hardly any representatives from southern European countries have spoken.
Aus den südeuropäischen Ländern hat fast keiner gesprochen.
Europarl v8

Representatives from smaller countries such as Finland, just like those from larger states, are capable of exerting great influence.
Auch Vertreter aus Ländern wie Finnland haben großen Einfluss.
Europarl v8

Before Christmas, I met two representatives from Belarus.
Kurz vor Weihnachten habe ich zwei Abgeordnete aus Belarus getroffen.
Europarl v8

He was Speaker of the Confederate States House of Representatives from 1862 to 1865.
Ferner war er zwischen 1862 und 1865 Speaker des Konföderiertenkongresses.
Wikipedia v1.0

He represented the Albuquerque area in the New Mexico House of Representatives from 1963 to 1967, when he was elected governor at the age of thirty-seven.
Zwischen 1963 und 1967 war Cargo Abgeordneter im Repräsentantenhaus von New Mexico.
Wikipedia v1.0

Bellmon served a single term in the Oklahoma House of Representatives from 1946 to 1948.
Bellmon war zwischen 1946 und 1948 Abgeordneter im Repräsentantenhaus von Oklahoma.
Wikipedia v1.0