Übersetzung für "Representative action" in Deutsch
I
therefore
want
to
congratulate
the
Council,
the
Commission
and
the
High
Representative
on
the
action
that
they
have
taken.
Daher
möchte
ich
den
Rat,
die
Kommission
und
die
Hohe
Vertreterin
zu
ihrem
Handeln
beglückwünschen.
Europarl v8
Paragraph
1
shall
not
apply
where
the
agent
or
representative
justifies
his
action.
Absatz 1
findet
keine
Anwendung,
wenn
der
Agent
oder
Vertreter
seine
Handlungsweise
rechtfertigt.
DGT v2019
It
is
not
possible
in
this
context
to
assert
through
representative
action
the
rights
of
individual
parliamentarians
or
the
German
Bundestag
.
Eine
Berufung
auf
Rechte
einzelner
Abgeordneter
oder
des
Bundestages
im
Wege
der
Prozessstandschaft
scheidet
diesbezüglich
aus.
ParaCrawl v7.1
Yesterday
in
Bolzano,
Josef
Mayr-Nusser,
father
of
a
family
and
representative
of
Catholic
Action,
was
beatified.
Gestern
wurde
in
Bozen
Josef
Mayr-Nusser
seliggesprochen,
ein
Familienvater
und
Vertreter
der
Katholischen
Aktion.
ParaCrawl v7.1
At
least,
they
submit,
the
requirement
of
effective
legal
protection
requires
the
Land
parliament
to
be
granted
a
power
of
representation
by
way
of
representative
action.
Zumindest
verlange
das
Gebot
effektiven
Rechtsschutzes
die
Zulassung
einer
Vertretungsbefugnis
des
Landtags
im
Wege
der
Prozessstandschaft.
ParaCrawl v7.1
Where
a
Community
trade
mark
is
registered
in
the
name
of
the
agent
or
representative
of
a
person
who
is
the
proprietor
of
that
trade
mark,
without
the
proprietor's
authorization,
the
latter
shall
be
entitled
to
oppose
the
use
of
his
mark
by
his
agent
or
representative
if
he
has
not
authorized
such
use,
unless
the
agent
or
representative
justifies
his
action.
Ist
eine
Gemeinschaftsmarke
für
einen
Agenten
oder
Vertreter
dessen,
der
Inhaber
der
Marke
ist,
ohne
Zustimmung
des
Markeninhabers
eingetragen
worden,
so
ist
der
Markeninhaber
berechtigt,
sich
dem
Gebrauch
seiner
Marke
durch
seinen
Agenten
oder
Vertreter
zu
widersetzen,
wenn
er
diesen
Gebrauch
nicht
gestattet
hat,
es
sei
denn,
daß
der
Agent
oder
Vertreter
seine
Handlungsweise
rechtfertigt.
JRC-Acquis v3.0
Where
a
Community
trade
mark
is
registered
in
the
name
of
the
agent
or
representative
of
a
person
who
is
the
proprietor
of
that
trade
mark,
without
the
proprietor's
authorization,
the
latter
shall
be
entitled
to
demand
the
assignment
in
his
favour
of
the
said
registration,
unless
such
agent
or
representative
justifies
his
action.
Ist
eine
Gemeinschaftsmarke
für
den
Agenten
oder
Vertreter
dessen,
der
Inhaber
der
Marke
ist,
ohne
Zustimmung
des
Markeninhabers
eingetragen
worden,
so
ist
der
Markeninhaber
berechtigt,
die
Übertragung
der
Eintragung
zu
seinen
Gunsten
zu
verlangen,
es
sei
denn,
daß
der
Agent
oder
Vertreter
seine
Handlungsweise
rechtfertigt.
JRC-Acquis v3.0
Where
an
EU
trade
mark
is
registered
in
the
name
of
the
agent
or
representative
of
a
person
who
is
the
proprietor
of
that
trade
mark,
without
the
proprietor's
authorisation,
the
latter
shall
be
entitled
to
demand
the
assignment
of
the
EU
trade
mark
in
his
favour,
unless
such
agent
or
representative
justifies
his
action.
Ist
eine
Unionsmarke
für
den
Agenten
oder
Vertreter
des
Markeninhabers
ohne
dessen
Zustimmung
eingetragen
worden,
so
ist
der
Markeninhaber
berechtigt,
die
Übertragung
der
Eintragung
der
Unionsmarke
zu
seinen
Gunsten
zu
verlangen,
es
sei
denn,
dass
der
Agent
oder
Vertreter
seine
Handlungsweise
rechtfertigt.
DGT v2019
Upon
opposition
by
the
proprietor
of
the
trade
mark,
a
trade
mark
shall
not
be
registered
where
an
agent
or
representative
of
the
proprietor
of
the
trade
mark
applies
for
registration
thereof
in
his
own
name
without
the
proprietor's
consent,
unless
the
agent
or
representative
justifies
his
action.
Auf
Widerspruch
des
Markeninhabers
ist
von
der
Eintragung
auch
eine
Marke
ausgeschlossen,
die
der
Agent
oder
Vertreter
des
Markeninhabers
ohne
dessen
Zustimmung
auf
seinen
eigenen
Namen
anmeldet,
es
sei
denn,
dass
der
Agent
oder
Vertreter
seine
Handlungsweise
rechtfertigt.
DGT v2019
Where
a
Community
trade
mark
is
registered
in
the
name
of
the
agent
or
representative
of
a
person
who
is
the
proprietor
of
that
trade
mark,
without
the
proprietor's
authorisation,
the
latter
shall
be
entitled
to
oppose
the
use
of
his
mark
by
his
agent
or
representative
if
he
has
not
authorised
such
use,
unless
the
agent
or
representative
justifies
his
action.
Ist
eine
Gemeinschaftsmarke
für
einen
Agenten
oder
Vertreter
dessen,
der
Inhaber
der
Marke
ist,
ohne
Zustimmung
des
Markeninhabers
eingetragen
worden,
so
ist
der
Markeninhaber
berechtigt,
sich
dem
Gebrauch
seiner
Marke
durch
seinen
Agenten
oder
Vertreter
zu
widersetzen,
wenn
er
diesen
Gebrauch
nicht
gestattet
hat,
es
sei
denn,
dass
der
Agent
oder
Vertreter
seine
Handlungsweise
rechtfertigt.
DGT v2019
Where
a
Community
trade
mark
is
registered
in
the
name
of
the
agent
or
representative
of
a
person
who
is
the
proprietor
of
that
trade
mark,
without
the
proprietor's
authorisation,
the
latter
shall
be
entitled
to
demand
the
assignment
in
his
favour
of
the
said
registration,
unless
such
agent
or
representative
justifies
his
action.
Ist
eine
Gemeinschaftsmarke
für
den
Agenten
oder
Vertreter
dessen,
der
Inhaber
der
Marke
ist,
ohne
Zustimmung
des
Markeninhabers
eingetragen
worden,
so
ist
der
Markeninhaber
berechtigt,
die
Übertragung
der
Eintragung
zu
seinen
Gunsten
zu
verlangen,
es
sei
denn,
dass
der
Agent
oder
Vertreter
seine
Handlungsweise
rechtfertigt.
DGT v2019
In
particular,
it
has
asked
whether,
in
view
of
the
EU
Charter
of
Fundamental
Rights
(specifically,
the
right
of
access
to
a
tribunal
and
the
principle
of
equality
of
arms
between
the
parties
to
proceedings),
the
Commission
may
–
as
the
EU’s
representative
–
bring
an
action
for
damages
on
the
basis
of
anti?competitive
conduct
when
it
was
the
Commission
itself
which
previously
adopted
the
decision
finding
that
conduct
unlawful
and
when
the
decision
binds
the
competent
national
court,
which
cannot
call
into
question
the
validity
of
that
decision.
Insbesondere
möchte
sie
wissen,
ob
die
Charta
der
Grundrechte
der
Europäischen
Union
(konkret
das
Recht
auf
Zugang
zu
einem
Gericht
und
der
Grundsatz
der
Waffengleichheit
zwischen
den
Prozessparteien)
es
zulässt,
dass
die
Kommission
–
in
Vertretung
der
Union
–
eine
Schadensersatzklage
aufgrund
eines
wettbewerbswidrigen
Verhaltens
erhebt,
wenn
sie
zuvor
selbst
die
Entscheidung
erlassen
hat,
mit
der
dieses
Verhalten
festgestellt
worden
ist
und
wenn
diese
Entscheidung
für
das
zuständige
Gericht
bindend
ist,
ohne
dass
dieses
die
Gültigkeit
der
Entscheidung
prüfen
kann.
TildeMODEL v2018
This
is
because
thanks
to
Diosdado's
ways
and
means,
nobody
believes
the
conversations
with
a
regime
that
in
full
debate,
calls
a
female
representative
opponent
a
prostitute,
splits
the
head
open
of
a
Democratic
Action
representative,
and
prohibits
the
rest
from
speaking.
Denn
dank
der
Art
und
Mittel
von
Diosdado
kann
niemand
mehr
an
die
Gespräche
eines
Regimes
glauben,
das
mitten
in
einer
Plenarsitzung
eine
Vertreterin
der
Opposition
als
Prostituierte
bezeichnet,
einem
Abgeordneten
der
Demokratischen
Aktion
den
Kopf
einschlägt
und
dem
Rest
das
Rederecht
verwehrt.
GlobalVoices v2018q4