Übersetzung für "The representative" in Deutsch
The
same
thing
applies
to
the
High
Representative.
Gleiches
gilt
für
den
Hohen
Vertreter.
Europarl v8
For
the
SkyEurope
representative,
this
was
only
a
statistic.
Für
den
Vertreter
von
SkyEurope
war
das
alles
nicht
mehr
als
eine
Statistik.
Europarl v8
What
has
Parliament
managed
to
win
in
the
negotiations
with
the
High
Representative?
Was
hat
das
Parlament
in
den
Verhandlungen
mit
der
Hohen
Vertreterin
gewonnen?
Europarl v8
The
EAS
representative
there
said
that
it
was
spent
on
reforms.
Der
Vertreter
des
EAD
hat
gesagt,
es
wurde
für
Reformen
ausgegeben.
Europarl v8
The
High
Representative
will
be
duly
informed
of
your
opinion.
Die
Hohe
Vertreterin
wird
über
Ihre
Meinung
ordnungsgemäß
unterrichtet.
Europarl v8
I
should
like
to
welcome
the
representative
of
the
United
Nations.
Ich
möchte
den
Repräsentanten
der
Vereinten
Nationen
willkommen
heißen.
Europarl v8
The
Commission
representative
is
not
yet
present.
Die
Vertretung
der
Kommission
ist
jetzt
nicht
hier.
Europarl v8
The
representative
of
a
member
of
the
Trade
Committee
shall
exercise
all
the
rights
of
that
member.
Der
Vertreter
eines
Mitglieds
des
Handelsausschusses
verfügt
über
alle
Rechte
dieses
Mitglieds.
DGT v2019
The
EU
Special
Representative
will
be
informed
regarding
developments
of
this
project.
Der
Sonderbeauftragte
der
Europäischen
Union
wird
über
die
Entwicklung
dieses
Projekts
unterrichtet.
DGT v2019
The
EUSR
shall
support
the
work
of
the
High
Representative
in
the
region.
Der
EUSR
unterstützt
die
Arbeit
des
Hohen
Vertreters
in
der
Region.
DGT v2019
The
Director
shall
be
the
legal
representative
of
the
Foundation.
Der
Direktor
nimmt
die
rechtliche
Vertretung
der
Stiftung
wahr.
DGT v2019
The
High
Representative
also
visited
Syria,
Lebanon
and
Turkey.
Der
Hohe
Vertreter
besuchte
außerdem
Syrien,
den
Libanon
und
die
Türkei.
Europarl v8
The
High
Representative
will
assure
coordination
in
our
external
relations.
Der
Hohe
Vertreter
wird
die
Koordinierung
unserer
Außenbeziehungen
sicherstellen.
Europarl v8
I
agree
with
the
High
Representative
in
this
regard.
Ich
stimme
mit
der
Hohen
Vertreterin
in
dieser
Beziehung
überein.
Europarl v8
I
therefore
expect
the
High
Representative...
Daher
erwarte
ich
von
der
Hohen
Vertreterin...
Europarl v8
Who
will
genuinely
come
forward
in
elections
as
the
representative
of
these
democratic
forces?
Wer
wird
in
den
Wahlen
wirklich
als
Vertreter
dieser
demokratischen
Kräfte
hervortreten?
Europarl v8
That
was
confirmed
to
us
by
the
Commission
representative
who
was
present.
Das
hat
uns
der
anwesende
Kommissionsvertreter
bestätigt.
Europarl v8
Like
Mr
Wibe
I
would
also
like
to
thank
the
Council
representative
for
their
answer.
Ich
möchte
wie
schon
Wibe
dem
Ratspräsidenten
für
die
Antwort
danken.
Europarl v8
And
yet
the
presidency's
representative
said
in
as
many
words
that
the
European
Parliament
had
no
position
on
this!
Er
hat
wortwörtlich
behauptet,
das
Europäische
Parlament
habe
hierzu
keine
Meinung!
Europarl v8
I
also
speak
as
the
representative
of
a
French
department.
Auch
ich
spreche
hier
als
gewählter
Vertreter
eines
französischen
Departements.
Europarl v8
The
representative
shall
exercise
all
the
rights
of
the
member
unable
to
attend.
Der
Vertreter
übt
alle
Rechte
des
verhinderten
Mitglieds
aus.
DGT v2019
The
representative
of
a
member
of
the
Cooperation
Council
shall
exercise
all
the
rights
of
that
member.
Der
Vertreter
eines
Mitglieds
des
Kooperationsrates
verfügt
über
alle
Rechte
dieses
Mitglieds.
DGT v2019