Übersetzung für "Reporting of results" in Deutsch

Reporting of the results achieved has been inadequate.
Die Berichterstattung über die erzielten Ergebnisse war nicht sachgemäß.
TildeMODEL v2018

Analysis and reporting of results will be carried out shortly.
Die Analyse der Ergebnisse und die Berichterstattung erfolgt in Kürze.
EUbookshop v2

Continuous reporting of progress and results so as to maintain seamless client involvement.
Laufende Berichterstattung über Fortschritt und Ergebnisse um den Mandanten lückenlos einzubeziehen.
ParaCrawl v7.1

Filtered by: Reporting (Number of results: 9)
Gefiltert nach: Berichterstattung (Anzahl der Ergebnisse: 9)
ParaCrawl v7.1

Reporting (Number of results: 1)
Gefiltert nach: Berichterstattung (Anzahl der Ergebnisse: 4)
ParaCrawl v7.1

It is rather early to expect reporting of results from all the initiatives taken.
Berichte über die Ergebnisse all dieser Initiativen können allerdings zum jetzigen Zeitpunkt noch nicht erwartet werden.
TildeMODEL v2018

The Commission has improved the relevant legislation on reporting the results of controls and sanctions.
Die Kommission hat die einschlägigen Rechtsvorschriften über die Mitteilung der Kontrollergebnisse und Sanktionen verbessert.
TildeMODEL v2018

Reporting of breeding results were made in Germany, in the years 1980/1981.
In den Jahren 1980/81 ist ein Bericht über Zuchtresultate in Deutschland gemacht worden.
ParaCrawl v7.1

Team leaders and management are offered central reporting of actions and results of contact centres.
Den Teamleitern und dem Management wird ein zentrales Reporting der Aktionen und Ergebnisse von Kundenzentren angeboten.
ParaCrawl v7.1

Tablet-based Talyprofile software allows uniform reporting of results from all of Taylor Hobson’s surface measurement instruments.
Die Tablet-basierte Software Talyprofile dient zur einheitlichen Darstellung der Messergebnisse von allen Taylor Hobson Oberflächenmessgeräten.
ParaCrawl v7.1

If a page reporting the results of a script is probably looking at disk space useful.
Wenn eine Seite die Berichterstattung über die Ergebnisse einer Skript ist wahrscheinlich suchen Speicherplatz sinnvoll.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, it is appropriate to lay down rules for reporting the results of the surveys and for the eligibility of the costs contained in the financial claim for a financial participation of the Community to the costs incurred by Member States for the implementation of the programme.
Ferner ist es angezeigt, Vorschriften für die Übermittlung der Ergebnisse der Erhebungen und die Erstattung der Kosten festzulegen, die in den Anträgen auf eine finanzielle Beteiligung der Gemeinschaft an den den Mitgliedstaaten bei der Programmdurchführung entstehenden Kosten angegeben sind.
DGT v2019

Furthermore, it is appropriate to lay down rules for reporting the results of the surveys and for the eligibility of the costs contained in the financial claim for a Community financial contribution for the costs incurred by Member States for the implementation of the survey programmes.
Ferner ist es angezeigt, Vorschriften für die Übermittlung der Ergebnisse der Erhebungen und die Erstattung der Kosten festzulegen, die in den Anträgen auf eine finanzielle Beteiligung der Gemeinschaft an den den Mitgliedstaaten bei der Durchführung der Erhebungsprogramme entstehenden Kosten angegeben sind.
DGT v2019

These guidelines should contain, in order to ensure a high degree of uniformity across the European Community, provisions, inter alia, concerning the minimum frequency and the format of reporting of the results.
Um EU-weit ein hohes Maß an Einheitlichkeit sicherzustellen, sollten diese Leitlinien unter anderem Bestimmungen über die Mindestanzahl und das Format der Berichterstattung über die Ergebnisse beinhalten.
DGT v2019

These guidelines should contain provisions, inter alia concerning the minimum frequency and the format of reporting of the results, in order to ensure a high degree of uniformity across the European Community.
Um EU-weit ein hohes Maß an Einheitlichkeit sicherzustellen, sollten diese Leitlinien unter anderem Bestimmungen über die Mindesthäufigkeit und das Format der Berichterstattung über die Ergebnisse enthalten.
DGT v2019

Furthermore it is appropriate to lay down rules for reporting the results of the surveys and for the eligibility of the costs contained in the financial claim for a financial participation of the Community to the costs incurred by Member States for the implementation of the programme.
Außerdem ist es angebracht, Vorschriften für die Übermittlung der Ergebnisse der Erhebungen und die Förderfähigkeit der Kosten in den Anträgen auf eine finanzielle Beteiligung der Gemeinschaft an den Kosten für die Durchführung des Programms in dem jeweiligen Mitgliedstaat festzulegen.
DGT v2019

For the composition and procedure of the delegation to the conciliation committee and the reporting of the results to Parliament, Rule 64 shall apply.
Hinsichtlich der Zusammensetzung der Delegation im Konzertierungsausschuss und der dort anzuwendenden Verfahren sowie der Berichterstattung an das Parlament über die Ergebnisse findet Artikel 64 Anwendung.
DGT v2019

All arrangements for the actual voting, the counting and the reporting of the results need to be above board and clear to everyone, but most especially to the voters of Pakistan.
Alle Vorkehrungen für die eigentliche Stimmabgabe, die Zählung und die Meldung der Ergebnisse müssen offen und ehrlich ablaufen und für jeden klar durchschaubar sein, am meisten aber für die pakistanischen Wähler.
Europarl v8

This included published articles reporting the results of 16 clinical studies of valproate in acute mania (either on its own or in combination) and in the prevention of recurrence of mood episodes in bipolar disorder.
Dazu gehörten veröffentlichte Artikel mit Berichten über die Ergebnisse aus 16 klinischen Studien zu Valproat bei akuter Manie (entweder allein oder in Kombination) und bei Rezidivverhütung von Stimmungsepisoden bei bipolarer Störung.
ELRC_2682 v1

Reporting the results of this monitoring effort will provide valuable information on the effectiveness of the harmonised requirements and procedures laid down in this Directive.
Die laufende Berichterstattung über die Ergebnisse dieser Überwachungsmaßnahmen wird wertvolle Informationen über die Wirksamkeit der in dieser Richtlinie niedergelegten harmonisierten Vorschriften und Verfahrensregeln liefern.
JRC-Acquis v3.0

This authorisation shall lay down the conditions associated with this derogation in terms of specific objectives, duration and reporting of the results.
Diese Genehmigung enthält die Bedingungen, die für diese Ausnahme bezüglich der spezifischen Ziele, der Dauer und der Übermittlung der Ergebnisse gelten.
JRC-Acquis v3.0

Tsvangirai claimed to have won a majority and said that the results could have been altered in the month between the election and the reporting of official results.
Bei den Präsidentschaftswahlen in Simbabwe im März 2008 hat der MDC nach eigener Darstellung die Mehrheit errungen, die umstrittenen offiziellen Ergebnisse bestätigen dies jedoch nicht.
Wikipedia v1.0