Übersetzung für "Reply form" in Deutsch
He
has
not
as
yet
received
a
reply
in
any
form.
Er
hat
bisher
noch
keine
Antwort
in
irgendeiner
Form
erhalten.
Europarl v8
Reply
in
the
form
of
an
SMS
message.
Die
Antwort
wird
in
Form
einer
SMS-Nachricht
kommen.
CCAligned v1
Order
your
admission
ticket
with
the
reply
form
which
is
enclosed
to
the
invitation.
Bestellen
Sie
Ihre
Zutrittskarte
mit
dem
Antwortformular,
welches
der
Einladung
beigelegt
ist.
ParaCrawl v7.1
Offers
that
do
not
conform
to
the
format
of
the
reply
form
will
be
disregarded.
Angebote,
die
das
Antwortformular
nicht
einhalten,
werden
ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1
Questions
regarding
availability
or
other
information
can
be
requested
via
the
reply
form
or
by
just
give
one
of
us
a
call.
Fragen
zur
Verfügbarkeit
und
andere
Informationen
können
über
das
Antwortformular
oder
einfach
durch
einen
Anruf.
CCAligned v1
The
offence
notification
shall
inform
the
holder
that
he
must
complete
a
reply
form
if
he
does
not
intend
to
pay
the
penalty.
Der
Halter
wird
im
Deliktsbescheid
darauf
hingewiesen,
dass
er
ein
Antwortformular
auszufüllen
hat,
falls
er
die
Zahlung
der
Geldbuße
verweigert.
TildeMODEL v2018
You
are
advised
to
complete
the
attached
reply
form
(page
4)
and
send
it
to
the
address
shown,
if
you
do
not
pay
this
financial
penalty.
Falls
Sie
diese
Geldbuße/Geldstrafe
nicht
zahlen,
füllen
Sie
bitte
das
anhängende
Antwortformular
(Seite
4)
aus
und
senden
Sie
es
an
die
angegebene
Anschrift.
DGT v2019
As
stated
in
recital
10
above,
only
two
Indian
companies
submitted
an
exemption
form
reply.
Wie
in
Erwägungsgrund
10
erwähnt,
sandten
nur
zwei
indische
Unternehmen
die
Formulare
zur
Beantragung
einer
Befreiung
beantwortet
zurück.
DGT v2019
As
stated
in
recital
10
above,
only
three
Filipino
companies
(one
of
them
later
found
not
to
be
a
producer
or
exporter
of
the
product
under
investigation)
submitted
an
exemption
form
reply.
Wie
in
Erwägungsgrund
10
erwähnt,
sandten
nur
drei
philippinische
Unternehmen
die
Formulare
zur
Beantragung
einer
Befreiung
beantwortet
zurück
(bei
einem
Unternehmen
stellte
sich
später
heraus,
dass
es
sich
nicht
um
einen
Hersteller
oder
Ausführer
der
untersuchten
Ware
handelte).
DGT v2019
The
Commission's
reply,
in
the
form
of
a
Notice
on
the
management
of
GSP,
however,
does
not
contain
any
proposal
for
improving
the
protection
of
importers
acting
in
'good
faith'.
Allerdings
enthält
die
Antwort
der
Kommission
in
der
Form
eines
Vermerks
zur
Verwaltung
der
SAP
keinerlei
Vorschläge
zur
Verbesserung
des
Schutzes
von
Importeuren,
die
„gutgläubig"
handeln.
EUbookshop v2
If
in
the
specifications
the
entity
has
requested
the
restructuring
of
the
premises,
the
reply
form
should
make
it
possible:
Verlangt
der
Kunde
in
seinem
Lastenheft
einen
Entwurf
zur
Umgestaltung
der
Räumlichkeiten,
muss
das
Antwortformular
erlauben:
ParaCrawl v7.1