Übersetzung für "Renew lease" in Deutsch
Even
though
he
has
no
right
to
renew
the
lease?
Obwohl
er
kein
Recht
auf
einen
neuen
Vertrag
hat?
OpenSubtitles v2018
At
the
end
of
this,
the
Navy
could
then
either
return
the
ships,
renew
the
lease
or
purchase
them
outright.
Nach
dem
Ablauf
dieser
Zeit
kann
die
Marine
ihn
kündigen,
verlängern
oder
die
Schiffe
kaufen.
Wikipedia v1.0
You
can
register
or
renew
a
domain
.lease
for
a
duration
of
between
1
and
10
years.
Sie
können
eine
.lease-Domain
fÃ1?4r
eine
Laufzeit
von
1
bis
10
Jahren
anmelden
oder
verlängern.
ParaCrawl v7.1
The
balance
of
the
51%
can
be
leased
for
90
years
with
a
renew-able
lease
agreement.
Die
restlichen
51
%
konnen
fur
90
Jahre
geleast
werden
mit
einem
erneuerbarem
Leasingvertrag.
ParaCrawl v7.1
The
agreement
Spacecom
reserves
the
right
to
renew
the
lease
for
another
year.
Die
Vereinbarung
behält
Spacecom
das
Recht,
die
Verlängerung
des
Mietvertrages
um
ein
weiteres
Jahr.
ParaCrawl v7.1
It
requires
that
the
land
at
the
port
is
leased
solely
on
the
basis
of
competitive
tendering,
except
when
the
incumbent
lessee
exercises
his
priority
right
to
renew
the
lease
contract.
Danach
dürfen
Hafenimmobilien
nur
auf
der
Grundlage
einer
wettbewerbsgestützten
Ausschreibung
verpachtet
werden,
außer
wenn
der
vorhandene
Pächter
sein
Vorrecht
auf
Verlängerung
des
Pachtvertrags
ausübt.
TildeMODEL v2018
At
the
end
of
last
year,
the
landlord
of
my
business
building
suddenly
offered
to
reduce
my
rent
and
give
me
better
conditions
in
the
hope
that
I
would
renew
my
lease.
Zum
Ende
des
letzten
Jahres
offerierte
mir
mein
Vermieter
plötzlich,
meine
Miete
zu
senken
und
mir
bessere
Konditionen
zu
geben,
in
der
Hoffnung,
dass
ich
meinen
Mietvertrag
verlängern
würde.
ParaCrawl v7.1
When
your
first
term
of
lease
comes
to
an
end,
you
are
expected
to
move
out
of
the
property
and
deliver
up
possession
to
landlord
if
there
is
no
written
agreement
to
renew
the
lease
by
another
term.
Wenn
Sie
Ihre
erste
Mietdauer
geht
zu
Ende,
Sie
erwartet,
dass
aus
dem
Vermögen
und
auszuliefern
Besitz
an
den
Vermieter,
wenn
es
keine
schriftliche
Vereinbarung
zu
erneuern,
den
Mietvertrag
durch
einen
anderen
Begriff
bewegen.
ParaCrawl v7.1
The
document
explicitly
recommends
that
the
Department
of
Land
Resources
of
Primorye
Territory
not
to
renew
lease
agreements
with
a
number
of
facilities,
says
RBC
daily.
Das
Dokument
empfiehlt
ausdrücklich,
dass
das
Ministerium
für
Land
und
Ressourcen
der
Region
Primorje
nicht
zu
Mietverträgen
mit
einer
Reihe
von
Anlagen
zu
erneuern,
sagt
RBC
daily.
ParaCrawl v7.1
That
means
your
landlord
is
under
no
obligation
to
renew
your
lease
or
allow
you
to
stay
in
the
property.
Das
bedeutet,
dass
Ihr
Vermieter
nicht
verpflichtet
ist,
Ihren
Mietvertrag
zu
erneuern
oder
können
Sie
in
der
Unterkunft
bleiben.
ParaCrawl v7.1
The
rent
amounts
to
€
100
million
a
year,
and
Ukraine
will
not
renew
the
lease.
Die
Miete
beläuft
sich
auf
jährlich
100
Millionen
Euro,
und
die
Ukraine
will
die
Pacht
nicht
verlängern.
ParaCrawl v7.1
Find
the
right
space
for
your
workforce
and
business
and
sign
or
renew
your
lease
negotiated
under
the
best
terms.Â
Finden
Sie
die
richtige
Fläche
für
Ihre
Mitarbeiter
und
Ihr
Unternehmen
und
unterzeichnen
oder
verlängern
Sie
Ihren
Mietvertrag
zu
den
bestmöglichen
Konditionen.
ParaCrawl v7.1
For
example,
if
the
client
computer
obtains
its
IP
address
lease
from
a
DHCP
server,
you
might
use
the
ipconfig
/renew
command
to
force
the
client
to
renew
its
lease
with
the
DHCP
server.
Wenn
der
Clientcomputer
beispielsweise
seine
IP-Adresslease
von
einem
DHCP-Server
abruft,
können
Sie
den
Befehl
ipconfig
/renew
verwenden,
um
zu
erzwingen,
dass
der
Client
seine
Lease
auf
dem
DHCP-Server
erneuert.
ParaCrawl v7.1
Lease
your
equipment
through
Dell
Financial
Services,
and
have
the
opportunity
to
renew
your
lease,
or
purchase
the
equipment
at
fair
market
value
at
the
end
of
the
lease
term.
Leasen
Sie
Ihre
Geräte
über
Dell
Financial
Services,
und
erhalten
Sie
so
die
Möglichkeit,
Ihren
Leasingvertrag
zu
verlängern
oder
die
Geräte
am
Ende
der
Laufzeit
zum
üblichen
Marktwert
zu
erwerben.
ParaCrawl v7.1
At
the
end
of
the
term,
the
customer
may
purchase
the
bike,
renew
the
lease
or
return
the
bike
to
the
dealer.
Am
Ende
der
Laufzeit,
Der
Kunde
kann
das
Fahrrad
kaufen,
die
Lease
erneuern,
oder
senden
Sie
das
Fahrrad
zum
Händler.
ParaCrawl v7.1
I
know
we're
keeping
things
hush-hush,
But
I
had
a
meeting
downstairs
about
the
lease
renewal
Over
the
international
space
station.
Aber
ich
habe
ein
Treffen
wegen
des
Mietvertrags
für
die
internationale
Raumstation.
OpenSubtitles v2018
FedEx
is
currently
negotiating
an
early
renewal
of
its
lease
expiring
November
2006.
Zurzeit
verhandelt
FedEx
über
eine
frühzeitige
Verlängerung
des
im
November
2006
auslaufenden
Mietvertrags.
ParaCrawl v7.1
An
administration
fee
will
be
charged
for
a
subsequent
renewal
of
the
leasing
contract.
Für
eine
nachträgliche
Verlängerung
des
Mietvertrages
wird
eine
Verwaltungsgebühr
erhoben.
ParaCrawl v7.1
The
DPE
should
accompany
any
new
or
renewed
lease
agreement
for
a
lease
period
of
longer
than
four
months.
Die
DPE
sollten
jeder
neuen
oder
erneuerten
Mietvertrag
für
eine
Mietdauer
von
mehr
als
vier
Monaten.
ParaCrawl v7.1
The
Cypriot
authorities
also
contend
that
the
decision
to
sell
HellasJet
and
the
decision
not
to
renew
HellasJet's
leases
on
three
leased
aircraft
constitutes
a
significant
Group
capacity
reduction
which
should
be
seen
as
a
compensatory
measure.
Die
zyprischen
Behörden
führen
ferner
an,
dass
die
Entscheidung,
HellasJet
zu
verkaufen
und
die
Leasing-Verträge
für
die
drei
geleasten
Flugzeuge
von
HellasJet
nicht
zu
verlängern,
ebenfalls
eine
deutliche
Verringerung
der
Kapazitäten
der
Gruppe
bewirke,
die
auch
als
Ausgleichsmaßnahme
gewertet
werden
sollte.
DGT v2019
The
Jury
expressed
unqualified
admiration
for
the
traditional
techniques
adopted
in
giving
the
cob
walls,
windows
and
timber-cruck
roof
a
renewed
lease
of
life.”
Die
Jury
äußerte
uneingeschränkte
Bewunderung
für
die
traditionellen
Techniken,
die
eingesetzt
wurden,
um
Lehmwänden,
Fenstern
und
Gurtbogendach
neues
Leben
zu
schenken.“
TildeMODEL v2018
In
June
2010,
the
Israel
Land
Administration
(ILA)
renewed
the
ranch's
lease
for
an
additional
49
years
at
NIS142,000
per
year.
Im
Juni
2010
erneuerte
die
Israelische
Landverwaltung
(ILA)
den
Mietvertrag
der
Ranch
um
zusätzliche
49
Jahre
für
NIS
142.000
pro
Jahr.
WikiMatrix v1
The
Newington
Butts
Theatre
may
have
been
built
as
early
as
1575,
certainly
actor
Jerome
Savage
renewed
a
lease
on
the
site
on
25
March
1576,
three
weeks
before
Burbage's
lease
in
Shoreditch.
Der
Schauspieler
Jerome
Savage
erneuerte
seinen
Mietvertrag
am
25.
März
1576,
drei
Wochen
bevor
Burbage
seinen
Mietvertrag
in
Scoreditch
erhielt.
WikiMatrix v1