Übersetzung für "Removably" in Deutsch
A
known
technique
with
front
loaders
is
to
mount
the
counterweight
removably.
Bei
Frontladern
ist
bekannt,
das
Gegengewicht
abnehmbar
anzuhängen.
EuroPat v2
The
nozzle
body
is
removably
attached
to
the
upper
housing
section.
Der
Düsenkörper
ist
am
unteren
Gehäuseteil
lösbar
befestigt.
EuroPat v2
The
insert
88
is,
in
turn,
removably
arranged
in
a
stationary
housing
90.
Der
Einsatz
88
ist
wiederum
herausnehmbar
in
einem
stationären
Gehäuse
90
angeordnet.
EuroPat v2
The
drive
arms
9
are
attached
removably
by
latch
or
snap
fastening
to
the
surrounding
container
3.
Die
Antriebsarme
9
sind
am
Umbehälter
3
durch
Einklinken
oder
Einrasten
lösbar
festgelegt.
EuroPat v2
The
casing
136
is
fastened
to
the
cover
119
firmly
or
removably.
Das
Gehäuse
136
ist
mit
dem
Deckel
119
starr
oder
abnehmbar
befestigt.
EuroPat v2
The
thermal
printing
device
is
removably
arranged
in
a
piece
of
furniture
in
the
form
of
an
operating
console.
Die
Thermodruckeinrichtung
ist
in
einem
Möbelstück
in
Form
eines
Bedientisches
herausnehmbar
angeordnet.
EuroPat v2
The
preliminary
anvil
is
removably
fastened
to
the
anvil.
Vorteilhafterweise
ist
am
Amboß
ein
Schmiedesattel
lösbar
befestigt.
EuroPat v2
The
bow-shaped
frame
is
connected
removably
with
backpack
10
backside
16.
Der
bügelförmige
Rahmen
ist
lösbar
mit
der
Rückseite
16
des
Rucksacks
10
verbunden.
EuroPat v2
The
toner
containers
of
the
print
units
are
connected
removably
with
the
printer.
Die
Tonerbehälter
der
Druckeinheiten
sind
lösbar
mit
dem
Drucker
verbunden.
EuroPat v2
As
a
result
thereof
the
adapter
2
is
removably
attached
to
the
housing
20
of
the
cellular
phone.
Hierdurch
ist
das
Adapterteil
2
am
Gehäuse
20
des
Mobiltelefons
4
lösbar
befestigt.
EuroPat v2
Fuel
tank
7
is
removably
secured
to
the
bracket
5.
Ein
Tank
7
ist
lösbar
an
dem
Halter
5
festgemacht.
EuroPat v2
In
such
an
embodiment,
the
membranes
are
fastened
in
the
measurement
chamber
removably,
for
example.
Bei
einer
derartigen
Ausführung
sind
die
Membranen
in
der
Meßkammer
z.B.
abnehmbar
befestigt.
EuroPat v2
A
metallic
multifunction
part
10
is
inserted
removably
into
this
housing
1
.
In
dieses
Gehäuse
1
ist
herausnehmbar
ein
metallischer
Multifunktionsteil
10
eingesetzt.
EuroPat v2
Thus,
the
supporting
ring
3
is
removably
connected
to
the
screw
element
2
.
Der
Stützring
3
ist
damit
abnehmbar
an
dem
Schraubteil
2
vorgesehen.
EuroPat v2
Moreover,
the
dental
prosthesis
cannot
be
removably
fastened
to
the
spacing
sleeve.
Des
weiteren
kann
der
Zahnersatz
nicht
lösbar
an
der
Distanzhülse
befestigt
werden.
EuroPat v2
The
housing
cover
2
is
removably
connected
to
the
housing
body
1
by
bolts
17
.
Der
Gehäusedeckel
2
ist
mittels
Schrauben
17
mit
dem
Gehäusegrundkörper
1
lösbar
verbunden.
EuroPat v2
The
rotor
consists
of
several
individual
parts
which
are
removably
connected
to
one
another.
Der
Rotor
besteht
aus
mehreren
Einzelteilen,
die
lösbar
miteinander
verbunden
sind.
EuroPat v2
In
a
further
embodiment
of
the
invention,
the
marking
element
is
applied
removably.
In
einer
weiteren
Ausgestaltung
der
Erfindung
ist
das
Markierungselement
lösbar
angebracht.
EuroPat v2
They
are
advantageously
removably
connected
to
the
longitudinal
carriers
of
the
chassis
by
means
of
tension
rods
6.
Sie
werden
vorteilhaft
mit
Briden
6
mit
den
Längsträgern
des
Fahrgestelltrahmens
lösbar
verbunden.
EuroPat v2
The
base
sheet
or
layer
3
is
removably
adhered
to
a
stock
carrier
7.
Damit
ist
das
Grundblatt
3
an
einem
Vorratsträger
7
lösbar
angeklebt.
EuroPat v2
However,
they
may
also
be
removably
attached
by
means
of
a
screw
thread
for
example.
Sie
können
aber
auch
beispielsweise
über
ein
Schraubgewinde
lösbar
befestigt
sein.
EuroPat v2