Übersetzung für "Remains unknown" in Deutsch
What
remains
unreported
or
unknown
is
anybody's
guess.
Was
nicht
berichtet
oder
unbekannt
bleibt,
kann
man
nur
vermuten.
Europarl v8
The
beginning
of
Parthian
style
painting
remains
unknown
for
now.
Der
Beginn
parthischer
Malerei
bleibt
vorerst
unbekannt.
Wikipedia v1.0
Outside
of
Spain,
however,
Castro
remains
nearly
unknown.
Außerhalb
Spaniens
ist
Castro
bisher
nahezu
unbekannt.
Wikipedia v1.0
It
remains
unknown
exactly
what
happened
at
Tugaloo.
Es
ist
unbekannt,
was
tatsächlich
in
Tugaloo
geschah.
Wikipedia v1.0
However,
a
lower
immune
response
may
be
observed
and
the
level
of
clinical
protection
remains
unknown.
Jedoch
kann
die
Immunantwort
geringer
ausfallen
und
die
klinische
Schutzrate
ist
unbekannt.
EMEA v3
Limited
data
in
140
premature
children
indicate
that
Rotarix
can
be
given
to
premature
children,
however
a
lower
immune
response
may
be
observed
and
the
level
of
clinical
protection
remains
unknown.
Jedoch
kann
die
Immunantwort
geringer
ausfallen
und
die
klinische
Schutzrate
ist
unbekannt.
EMEA v3
The
mechanism
of
this
interaction
remains
unknown.
Der
Mechanismus
dieser
Wechselwirkung
ist
noch
nicht
geklärt.
EMEA v3
The
clinical
relevance
of
these
findings
remains
unknown.
Die
klinische
Relevanz
dieser
Erkenntnisse
ist
nach
wie
vor
unklar.
ELRC_2682 v1
The
clinical
relevance
of
these
observations
remains
unknown.
Die
klinische
Relevanz
dieser
Beobachtungen
ist
nicht
bekannt.
ELRC_2682 v1
The
identity
of
the
fifth
remains
unknown
for
much
of
the
trilogy.
Die
Identität
des
fünften
bleibt
zunächst
unbekannt.
Wikipedia v1.0
Therefore,
the
risk
of
potential
carcinogenicity
of
romiplostim
in
humans
remains
unknown.
Daher
ist
das
Risiko
einer
möglichen
Karzinogenität
von
Romiplostim
beim
Menschen
unbekannt.
EMEA v3
The
clinical
relevance
of
this
observation
remains
unknown.
Die
klinische
Relevanz
dieser
Beobachtung
ist
weiterhin
unbekannt.
ELRC_2682 v1
However,
the
identities
of
these
authors
remains
unknown.
Die
Autoren
der
Reichsannalen
sind
nicht
namentlich
bekannt.
Wikipedia v1.0
But
this
potential
remains
largely
unknown
in
Europe
and
in
France.
Aber
dieses
Potenzial
bleibt
weithin
unbekannt
in
Europa
wie
auch
in
Frankreich.
GlobalVoices v2018q4
The
motive
for
the
fatal
attack
remains
unknown.
Das
Motiv
für
den
tödlichen
Angriff
ist
unklar.
OpenSubtitles v2018
Although
it
is
best
that
his
new
identity
remains
unknown.
Aber
es
ist
gut,
wenn
seine
neue
Identität
unbekannt
bleibt.
OpenSubtitles v2018
The
fate
of
the
last
Dwarf
ring
remains
unknown.
Das
Geschick
des
letzten
Zwergenringes
bleibt
weiter
unbekannt.
OpenSubtitles v2018
Whatever
struck
them
remains
unknown.
Was
für
eine
Krankheit
sie
befallen
hat,
ist
unklar.
OpenSubtitles v2018
Meanwhile,
the
location
of
the
63
hostages...
remains
unknown.
Über
den
Aufenthaltsort
der
63
Geiseln
ist
nichts
bekannt.
OpenSubtitles v2018