Übersetzung für "Remains operational" in Deutsch
We
need
lo
link
all
three
carriers
for
this
to
work,
because
if
even
one
of
those
ships
remains
operational,
a
whole
lot
of
people
are
gonna
die.
Bleibt
auch
nur
ein
Carrier
einsatzfähig,
sterben
viele
Menschen.
OpenSubtitles v2018
The
HF
cable
therefore
remains
operational
for
a
considerable
period
of
time.
Das
HF-Kabel
bleibt
daher
für
einen
ausreichenden
Zeitraum
noch
funktionsfähig.
EuroPat v2
In
this
way,
the
mixing
fitting
remains
operational
by
manual
actuation.
Auf
diese
Weise
bleibt
die
Mischarmatur
durch
manuelle
Betätigung
ohne
großen
Kraftaufwand
funktionsfähig.
EuroPat v2
It
remains
fully
operational
and
capable
of
detecting
targets.
Das
Radar
bleibt
voll
einsatzbereit
und
bleibt
fähig,
die
Ziele
aufzufassen.
ParaCrawl v7.1
When
the
valve
is
closed
the
gas
ballast
remains
fully
operational.
Die
Gas-
ballast-Einrichtung
bleibt
bei
geschlos-
senem
Ventil
voll
funktionsfähig.
ParaCrawl v7.1
The
restaurant
is
currently
no
longer
active
but
remains
operational.
Das
Restaurant
ist
derzeit
nicht
mehr
aktiv,
bleibt
aber
in
Betrieb.
ParaCrawl v7.1
The
publicly
accessible
part
of
the
above
mentioned
sites
remains
unaffected
fully
operational.
Der
öffentlich
zugängliche
Teil
der
oben
genannten
Websites
bleibt
davon
unberührt
voll
funktionsfähig.
ParaCrawl v7.1
The
LZS
therefore
ensures
that
an
AWP
remains
operational.
Das
LZS
stellt
somit
sicher,
dass
ein
AWP
lauffähig
ist.
EuroPat v2
Overall,
the
system
remains
better
operational
and
thus
has
a
higher
availability.
Insgesamt
bleibt
das
System
besser
einsatzfähig
und
hat
damit
eine
höhere
Verfügbarkeit.
EuroPat v2
Even
when
one
of
the
cables
breaks,
the
ceiling
support
remains
totally
operational.
Selbst
bei
einem
Bruch
eines
der
Seile
bleibt
das
Deckenstativ
uneingeschränkt
betriebsfähig.
EuroPat v2
The
hand-held
power
tool
remains
operational
only
as
long
as
this
communication
identifies
an
authorized
user.
Nur
solange
diese
Kommunikation
einen
autorisierten
Nutzer
ausweist,
bleibt
das
Elektrohandwerkzeuggerät
betriebsbereit.
EuroPat v2
Our
online
reservation
service
remains
operational.
Unser
Online-Reservierungsdienst
bleibt
weiterhin
in
Betrieb.
CCAligned v1
The
sand
thereby
remains
pourable
and
operational
reliability
of
the
sand
dispenser
100
is
increased.
Dadurch
bleibt
der
Sand
rieselfähig
und
eine
Betriebssicherheit
der
Sandungsvorrichtung
100
wird
erhöht.
EuroPat v2
We
inform
the
kind
customers
that
our
structure
remains
OPEN
and
OPERATIONAL.
Wir
informieren
die
freundlichen
Kunden,
dass
unsere
Struktur
offen
und
betriebsbereit
bleibt.
CCAligned v1
The
all-electric
excavator
thus
remains
operational
for
a
full
working
day.
So
bleibt
der
vollelektrische
Bagger
einen
ganzen
Arbeitstag
einsatzbereit.
ParaCrawl v7.1
As
a
result,
a
CoolPack
battery
remains
operational
over
its
entire
runtime.
So
bleibt
ein
CoolPack-Akku
über
die
gesamte
Laufzeit
einsatzfähig.
ParaCrawl v7.1
Springfield
remains
an
operational
hub
for
BNSF
Railway
.
Springfield
ist
ein
zentraler
Umschlagplatz
für
BNSF
Railway.
ParaCrawl v7.1
This
means
the
security
system
remains
operational
even
in
the
event
of
a
power
failure.
Das
Sicherheitssystem
bleibt
also
auch
bei
einem
Stromausfall
funktionsfähig.
ParaCrawl v7.1
The
all-electric
dumper
thus
remains
operational
for
a
whole
working
day.
So
bleibt
der
vollelektrische
Dumper
einen
ganzen
Arbeitstag
einsatzbereit.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
number
44
1593
remains
operational
with
the
Veluwsche
Stoomtrein
Maatschappij
(VSM)
in
Beekbergen,
Netherlands.
In
den
Niederlanden,
bei
der
Veluwsche
Stoomtrein
Maatschappij
VSM
in
Beekbergen
ist
44
1593
betriebsfähig.
Wikipedia v1.0
The
apparatus
remains
operational
even
though
individual
filaments
could
become
defective
over
the
service
life
of
the
tire.
Auch
wenn
einzelne
Filamente
über
die
Lebensdauer
des
Reifens
ausfallen
sollten,
bleibt
die
Einrichtung
funktionstüchtig.
EuroPat v2
As
long
as
they
keep
the
beam
powered
from
home
the
weapon
remains
operational.
Solange
sie
den
Strahl
von
zu
Hause
aus
laden
können...
ist
die
Waffe
betriebsbereit.
OpenSubtitles v2018
The
metro
starts
service
at
6:00
am,
and
remains
operational
until
11:00
pm.
Die
U-Bahn
beginnt
um
06:00
Uhr
morgens
und
bleibt
bis
23:00
Uhr
in
Betrieb.
ParaCrawl v7.1
Even
if
the
cannula
with
the
section
is
torn
off,
the
device
remains
operational.
Selbst
wenn
die
Kanüle
mit
dem
Teilabschnitt
abgerissen
ist,
bleibt
die
Vorrichtung
funktionsfähig.
EuroPat v2