Übersetzung für "Remains operational" in Deutsch

We need lo link all three carriers for this to work, because if even one of those ships remains operational, a whole lot of people are gonna die.
Bleibt auch nur ein Carrier einsatzfähig, sterben viele Menschen.
OpenSubtitles v2018

The HF cable therefore remains operational for a considerable period of time.
Das HF-Kabel bleibt daher für einen ausreichenden Zeitraum noch funktionsfähig.
EuroPat v2

In this way, the mixing fitting remains operational by manual actuation.
Auf diese Weise bleibt die Mischarmatur durch manuelle Betätigung ohne großen Kraftaufwand funktions­fähig.
EuroPat v2

It remains fully operational and capable of detecting targets.
Das Radar bleibt voll einsatzbereit und bleibt fähig, die Ziele aufzufassen.
ParaCrawl v7.1

When the valve is closed the gas ballast remains fully operational.
Die Gas- ballast-Einrichtung bleibt bei geschlos- senem Ventil voll funktionsfähig.
ParaCrawl v7.1

The restaurant is currently no longer active but remains operational.
Das Restaurant ist derzeit nicht mehr aktiv, bleibt aber in Betrieb.
ParaCrawl v7.1

The publicly accessible part of the above mentioned sites remains unaffected fully operational.
Der öffentlich zugängliche Teil der oben genannten Websites bleibt davon unberührt voll funktionsfähig.
ParaCrawl v7.1

The LZS therefore ensures that an AWP remains operational.
Das LZS stellt somit sicher, dass ein AWP lauffähig ist.
EuroPat v2

Overall, the system remains better operational and thus has a higher availability.
Insgesamt bleibt das System besser einsatzfähig und hat damit eine höhere Verfügbarkeit.
EuroPat v2

Even when one of the cables breaks, the ceiling support remains totally operational.
Selbst bei einem Bruch eines der Seile bleibt das Deckenstativ uneingeschränkt betriebsfähig.
EuroPat v2

The hand-held power tool remains operational only as long as this communication identifies an authorized user.
Nur solange diese Kommunikation einen autorisierten Nutzer ausweist, bleibt das Elektrohandwerkzeuggerät betriebsbereit.
EuroPat v2

Our online reservation service remains operational.
Unser Online-Reservierungsdienst bleibt weiterhin in Betrieb.
CCAligned v1

The sand thereby remains pourable and operational reliability of the sand dispenser 100 is increased.
Dadurch bleibt der Sand rieselfähig und eine Betriebssicherheit der Sandungsvorrichtung 100 wird erhöht.
EuroPat v2

We inform the kind customers that our structure remains OPEN and OPERATIONAL.
Wir informieren die freundlichen Kunden, dass unsere Struktur offen und betriebsbereit bleibt.
CCAligned v1

The all-electric excavator thus remains operational for a full working day.
So bleibt der vollelektrische Bagger einen ganzen Arbeitstag einsatzbereit.
ParaCrawl v7.1

As a result, a CoolPack battery remains operational over its entire runtime.
So bleibt ein CoolPack-Akku über die gesamte Laufzeit einsatzfähig.
ParaCrawl v7.1

Springfield remains an operational hub for BNSF Railway .
Springfield ist ein zentraler Umschlagplatz für BNSF Railway.
ParaCrawl v7.1

This means the security system remains operational even in the event of a power failure.
Das Sicherheitssystem bleibt also auch bei einem Stromausfall funktionsfähig.
ParaCrawl v7.1

The all-electric dumper thus remains operational for a whole working day.
So bleibt der vollelektrische Dumper einen ganzen Arbeitstag einsatzbereit.
ParaCrawl v7.1

In addition, number 44 1593 remains operational with the Veluwsche Stoomtrein Maatschappij (VSM) in Beekbergen, Netherlands.
In den Niederlanden, bei der Veluwsche Stoomtrein Maatschappij VSM in Beekbergen ist 44 1593 betriebsfähig.
Wikipedia v1.0

The apparatus remains operational even though individual filaments could become defective over the service life of the tire.
Auch wenn einzelne Filamente über die Lebensdauer des Reifens ausfallen sollten, bleibt die Einrichtung funktionstüchtig.
EuroPat v2

As long as they keep the beam powered from home the weapon remains operational.
Solange sie den Strahl von zu Hause aus laden können... ist die Waffe betriebsbereit.
OpenSubtitles v2018

The metro starts service at 6:00 am, and remains operational until 11:00 pm.
Die U-Bahn beginnt um 06:00 Uhr morgens und bleibt bis 23:00 Uhr in Betrieb.
ParaCrawl v7.1

Even if the cannula with the section is torn off, the device remains operational.
Selbst wenn die Kanüle mit dem Teilabschnitt abgerissen ist, bleibt die Vorrichtung funktionsfähig.
EuroPat v2