Übersetzung für "Remains free" in Deutsch

However, a major part of Community territory remains free from the organism.
Der größte Teil des Gemeinschaftsgebiets ist jedoch frei von diesem Organismus.
DGT v2019

Should we equip what remains of the Free Syrian Army?
Sollen wir die Überbleibsel der Freien Syrischen Armee ausstatten?
News-Commentary v14

Therefore, it remains free to fix the amount of the transmission fees for commercial broadcasters on the DVB-T platform.
Infolgedessen kann T-Systems die Höhe der DVB-T-Übertragungsentgelte für private Rundfunkanbieter weiterhin selbst festsetzen.
DGT v2019

Each Member State remains free to define its fuel cycle policy.
Jeder Mitgliedstaat kann weiterhin seine Brennstoffkreislaufpolitik festlegen.
DGT v2019

Therefore, it remains free to fix the amount of transmission fees for commercial broadcasters on the DVB-T platform.
Infolgedessen kann T-Systems die Höhe der DVB-T-Übertragungsentgelte für private Rundfunkanbieter weiterhin selbst festsetzen.
DGT v2019

The threat remains while free will exists.
Die Bedrohung bleibt bestehen, solange der freie Wille existiert.
OpenSubtitles v2018

This arm covers the right breast, while the left remains free.
Dabei verdeckt der Arm die rechte Brust, die linke ist frei.
WikiMatrix v1

After drying and stripping off the ethyl acetate solution, the substance remains, as the free acid.
Nach dem Trocknen und Abziehen der Essigesterlösung hinterbleibt die Substanz als freie Säure.
EuroPat v2

The water in which the flowers stand remains free from microbes.
Das Wasser, in dem die Blumen stehen, bleibt frei von Mikroben.
EuroPat v2

Their owner remains the Free State of Saxony.
Eigentümer ist weiterhin der Freistaat Sachsen.
WikiMatrix v1

Thus, the second buffer 26 remains essentially free of electrical lines.
Der zweite Puffer 26 bleibt also weitgehend frei von elektrischen Leitungen.
EuroPat v2

In such a line, the second end remains free as a rule.
Bei solchen Leitungen bleibt das zweite Ende in der Regel frei.
EuroPat v2

The other hand remains free, for example for the holding of parts when doing gluing work.
Die andere Hand bleibt frei, beispielsweise zum Halten von Teilen bei Klebarbeiten.
EuroPat v2

This surface 21 also remains free of the coating.
Auch diese Fläche bleibt frei von der Beschichtung.
EuroPat v2

The circuit board 17 remains almost free of unwanted mechanical forces.
Die Leiterplatte 17 bleibt nahezu frei von unerwünschten mechanischen Kräften.
EuroPat v2

The alkylamine remains as free base in the organic phase.
Das sekundäre oder tertiäre Alkylamin verbleibt als freie Base in der organischen Phase.
EuroPat v2

The microfilm thereby remains free of the writing.
Dabei bleibt der Mikrofilm von der Beschriftung unberührt.
EuroPat v2