Übersetzung für "Remains a mystery" in Deutsch

The fate of most of the addresses remains a mystery.
Das Schicksal des allergrößten Teils der 1.159 gesendeten Mails ist ein Rätsel geblieben.
GlobalVoices v2018q4

The function of most genes remains a mystery.
Die Funktion der meisten Gene bleibt ein Rätsel.
Tatoeba v2021-03-10

The fate of the second Ar 234 flown to Freeman Field remains a mystery.
Das Schicksal der zweiten, nach Indiana geflogenen Ar 234 ist unbekannt.
Wikipedia v1.0

I hope it remains so, only a mystery.
Ich hoffe, das bleibt so, nur ein Geheimnis.
OpenSubtitles v2018

And what that goal is remains a mystery.
Und was dieses Ziel ist, bleibt ein Rätsel.
OpenSubtitles v2018

But the organization still largely remains a mystery.
Aber die Organisation bleibt weitgehend immer noch ein Rätsel.
OpenSubtitles v2018

And yet, the afterlife remains a mystery, even to me.
Und dennoch ist das Jenseits immer noch ein Mysterium, selbst für mich.
OpenSubtitles v2018

Her remains... remain a mystery.
Ihre Überreste... bleiben ein Geheimnis.
OpenSubtitles v2018

Yet the fate of my son remains a mystery.
Doch das Schicksal meines Sohnes bleibt ein Geheimnis.
OpenSubtitles v2018

I examined his chamber pot twice, but it remains a mystery.
Ich untersuchte seinen Nachttopf zweimal, doch es blieb mir ein Rätsel.
OpenSubtitles v2018

Her disappearance remains a mystery.
Ihr Verschwinden ist mir ein Rätsel.
OpenSubtitles v2018

Much about the sea turtle remains a mystery.
Vieles über Seeschildkröten bleibt ein Geheimnis.
OpenSubtitles v2018

Even his death remains a mystery, his body never found.
Sein Tod ist ein Geheimnis, sein Leichnam wurde nie gefunden.
OpenSubtitles v2018

Bartlett's motive remains a mystery to this day.
Bartletts Motiv bleibt weiterhin ein Rätsel.
OpenSubtitles v2018

Why different emotional precipitants would result in different cardiac changes remains a mystery.
Weshalb verschiedene emotionale Auslöser das Herz unterschiedlich formen bleibt ein Mysterium.
TED2020 v1

Who was behind the poisoning remains a mystery.
Wer hinter seiner Ermordung steckt, bleibt ein Rätsel.
WikiMatrix v1

Why he abandoned the chimney remains a mystery.
Warum er den Kamin aufgegeben hatte, bleibt ein Rätsel.
WikiMatrix v1

Exactly how the lakes were formed remains a mystery.
Wer die Moais erbaute, bleibt ein Rätsel.
WikiMatrix v1

To this day, it remains a mystery to me.
Es ist mir bis heute ein Rätsel.
OpenSubtitles v2018

But how theyinteract remains a mystery.
Wie diese Elementezusammenspielen, ist allerdings noch ein Rätsel.
EUbookshop v2