Übersetzung für "Remains a mystery" in Deutsch
The
fate
of
most
of
the
addresses
remains
a
mystery.
Das
Schicksal
des
allergrößten
Teils
der
1.159
gesendeten
Mails
ist
ein
Rätsel
geblieben.
GlobalVoices v2018q4
The
function
of
most
genes
remains
a
mystery.
Die
Funktion
der
meisten
Gene
bleibt
ein
Rätsel.
Tatoeba v2021-03-10
The
fate
of
the
second
Ar
234
flown
to
Freeman
Field
remains
a
mystery.
Das
Schicksal
der
zweiten,
nach
Indiana
geflogenen
Ar
234
ist
unbekannt.
Wikipedia v1.0
I
hope
it
remains
so,
only
a
mystery.
Ich
hoffe,
das
bleibt
so,
nur
ein
Geheimnis.
OpenSubtitles v2018
And
what
that
goal
is
remains
a
mystery.
Und
was
dieses
Ziel
ist,
bleibt
ein
Rätsel.
OpenSubtitles v2018
But
the
organization
still
largely
remains
a
mystery.
Aber
die
Organisation
bleibt
weitgehend
immer
noch
ein
Rätsel.
OpenSubtitles v2018
And
yet,
the
afterlife
remains
a
mystery,
even
to
me.
Und
dennoch
ist
das
Jenseits
immer
noch
ein
Mysterium,
selbst
für
mich.
OpenSubtitles v2018
Her
remains...
remain
a
mystery.
Ihre
Überreste...
bleiben
ein
Geheimnis.
OpenSubtitles v2018
Yet
the
fate
of
my
son
remains
a
mystery.
Doch
das
Schicksal
meines
Sohnes
bleibt
ein
Geheimnis.
OpenSubtitles v2018
I
examined
his
chamber
pot
twice,
but
it
remains
a
mystery.
Ich
untersuchte
seinen
Nachttopf
zweimal,
doch
es
blieb
mir
ein
Rätsel.
OpenSubtitles v2018
Her
disappearance
remains
a
mystery.
Ihr
Verschwinden
ist
mir
ein
Rätsel.
OpenSubtitles v2018
Much
about
the
sea
turtle
remains
a
mystery.
Vieles
über
Seeschildkröten
bleibt
ein
Geheimnis.
OpenSubtitles v2018
Even
his
death
remains
a
mystery,
his
body
never
found.
Sein
Tod
ist
ein
Geheimnis,
sein
Leichnam
wurde
nie
gefunden.
OpenSubtitles v2018
Bartlett's
motive
remains
a
mystery
to
this
day.
Bartletts
Motiv
bleibt
weiterhin
ein
Rätsel.
OpenSubtitles v2018
Why
different
emotional
precipitants
would
result
in
different
cardiac
changes
remains
a
mystery.
Weshalb
verschiedene
emotionale
Auslöser
das
Herz
unterschiedlich
formen
bleibt
ein
Mysterium.
TED2020 v1
Who
was
behind
the
poisoning
remains
a
mystery.
Wer
hinter
seiner
Ermordung
steckt,
bleibt
ein
Rätsel.
WikiMatrix v1
Why
he
abandoned
the
chimney
remains
a
mystery.
Warum
er
den
Kamin
aufgegeben
hatte,
bleibt
ein
Rätsel.
WikiMatrix v1
Exactly
how
the
lakes
were
formed
remains
a
mystery.
Wer
die
Moais
erbaute,
bleibt
ein
Rätsel.
WikiMatrix v1
To
this
day,
it
remains
a
mystery
to
me.
Es
ist
mir
bis
heute
ein
Rätsel.
OpenSubtitles v2018
But
how
theyinteract
remains
a
mystery.
Wie
diese
Elementezusammenspielen,
ist
allerdings
noch
ein
Rätsel.
EUbookshop v2