Übersetzung für "Remaining principal" in Deutsch
Remaining
principal
balance
of
the
loans
that
become
bad
debt
will
be
deducted
from
your
account
balance.
Die
verbleibende
Restschuld
der
Darlehen,
die
zu
Forderungsausfällen
werden,
wird
von
Ihrem
Kontosaldo
abgezogen.
ParaCrawl v7.1
When
a
loan
goes
into
default
the
originator
will
repay
the
remaining
outstanding
invested
principal.
Wenn
ein
Darlehen
in
Verzug
gerät,
zahlt
der
Originator
Ihr
verbleibende
investierte
Kapital
zurück.
ParaCrawl v7.1
One
of
the
principal
remaining
barriers
to
CHP
in
the
liberalized
markets
is
the
failure
of
energy
prices
to
reflect
the
cost
of
environmental
externalities.
Eines
der
wesentlichsten,
auch
nach
der
Liberalisierung
verbleibenden
Hindernisse
für
die
KWK
besteht
darin,
daß
die
externen
Umweltkosten
bei
der
Energiepreisgestaltung
nicht
berücksichtigt
werden.
TildeMODEL v2018
As
with
previous
years,
the
European
Commission's
principal
remaining
concern
is
the
United
States'
willingness
to
threaten
or
actually
engage
in
unilateral
trade
action.
Wie
in
früheren
Jahren
bereitet
die
Entschlossenheit
der
Vereinigten
Staaten,
einseitige
Handelsmaßnahmen
anzudrohen
oder
zu
treffen,
der
Europäischen
Kommission
nach
wie
vor
die
größte
Sorge.
TildeMODEL v2018
But
the
heady
glow
of
America’s
return
to
center
stage
in
Asia
has
obscured
key
challenges
in
remaining
the
region’s
principal
security
anchor
in
the
face
of
China’s
strategic
ambitions.
Allerdings
überdeckt
der
schöne
Schein
der
amerikanischen
Wiederkehr
in
das
Zentrum
der
asiatischen
Aufmerksamkeit
wichtige
Herausforderungen
hinsichtlich
der
Frage,
ob
die
USA
angesichts
der
strategischen
Ambitionen
Chinas
der
wichtigste
Sicherheitsanker
der
Region
bleiben.
News-Commentary v14
Africa
and
Asia
still
represent
about
half
of
all
the
initial
information
received,
Europe
(outside
the
EU-27)
remaining
nonetheless
the
principal
source
of
initial
information.
Afrika
und
Asien
machen
weiterhin
ungefähr
die
Hälfte
aller
eingegangenen
anfänglichen
Hinweise
aus,
wobei
Europa
(außerhalb
der
EU27)
die
Hauptquelle
für
solche
anfänglichen
Hinweise
bleibt.
EUbookshop v2
The
remaining
principal
amount
of
US$2.2
million
of
the
Term
Loan
is
unchanged
and
continues
to
be
convertible
into
Common
Shares
at
a
price
equal
to
C$0.588
per
Common
Share
and
will
have
no
further
amendments
("
Tranche
2
").
Der
Restbetrag
des
Langzeitdarlehens
in
Höhe
von
2,2
Mio.
USD
bleibt
unverändert
und
ist
weiterhin
in
Stammaktien
zu
einem
Preis
von
0,588
CAD
pro
Stammaktie
wandelbar
und
es
wird
diesbezüglich
zu
keinen
weiteren
Änderungen
kommen
("
Tranche
2
").
ParaCrawl v7.1
A
loan
that
is
in
“Default”
will
still
appear
in
your
loans,
while
a
loan
that
is
“Bad
Debt”
will
appear
as
charged
off,
and
the
remaining
principal
balance
of
the
loan
will
be
deducted
from
your
account
balance.
Ein
Darlehen
mit
dem
Status
„Nichterfüllung“
wird
weiterhin
unter
Ihren
Darlehen
aufgeführt,
während
ein
als
„Forderungsausfall“
eingestuftes
Darlehen
als
abgeschrieben
erscheinen
und
seine
verbleibende
Restschuld
von
Ihrem
Kontosaldo
abgezogen
werden
wird.
ParaCrawl v7.1
The
remaining
principal
amount
of
US$2.2
million
of
the
Term
Loan
shall
be
unchanged
and
continue
to
be
convertible
into
Common
Shares
at
a
price
equal
to
C$0.588
per
Common
Share
and
will
have
no
further
amendments
("
Tranche
2
").
Der
Restbetrag
des
Langzeitdarlehens
in
Höhe
von
2,2
Mio.
USD
wird
unverändert
bleiben
und
weiterhin
in
Stammaktien
zu
einem
Preis
von
0,588
CAD
pro
Stammaktie
wandelbar
sein
und
keine
weiteren
Ergänzungen
haben
("
Tranche
2
").
ParaCrawl v7.1
The
EAGGF
must
remain
the
principal
source
of
funding
for
the
common
agricultural
policy.
Der
EAGFL
muß
die
wichtigste
Finanzierungsquelle
der
GAP
bleiben.
Europarl v8
As
for
the
EU,
it
remains
Algeria's
principal
customer.
Die
EU
ihrerseits
ist
nach
wie
vor
der
größte
Kunde
Algeriens.
DGT v2019
The
Palace
remained
the
principal
royal
palace
for
the
next
two
centuries.
Der
Palast
wurde
für
die
nächsten
zwei
Jahrhunderte
einer
der
wichtigsten
königlichen
Paläste.
Wikipedia v1.0
Terrestrial
television
is
therefore
likely
to
remain
the
principal
broadcasting
platform
in
the
near
future.
Das
terrestrische
Fernsehen
dürfte
folglich
auf
absehbare
Zeit
die
wichtigste
Rundfunkübertragungsplattform
bleiben.
TildeMODEL v2018
International
drug
trafficking
remains
the
principal
activity
of
most
organised
crime
groups.
Der
internationale
Drogenhandel
ist
nach
wie
vor
die
Haupttätigkeit
der
meisten
kriminellen
Organisationen.
TildeMODEL v2018
It
remained
the
principal
royal
palace
for
the
next
two
centuries.
Der
Palast
wurde
für
die
nächsten
zwei
Jahrhunderte
einer
der
wichtigsten
königlichen
Paläste.
WikiMatrix v1
In
1992,
as
in
the
past,
own
funds
remained
the
principal
source
of
EIB
revenue.
Wie
in
der
Vergangenheit
bildeten
die
Eigenmittel
1992
die
wichtigste
Ertragsquelle.
EUbookshop v2
In
1991,
as
in
the
past,
own
funds
remained
the
principal
source
of
EIB
revenue.
Wie
in
der
Vergangenheit
bildeten
die
Eigenmittel
1991
die
wichtigste
Ertragsquelle.
EUbookshop v2
He
remained
Principal
for
the
next
ten
years.
Dies
war
für
die
folgenden
zehn
Jahre
seine
Haupttätigkeit.
WikiMatrix v1
Unemployment
of
course
remains
our
principal
anxiety.
Selbstverständlich
bleibt
die
Arbeitslosigkeit
un
sere
größte
Sorge.
EUbookshop v2