Übersetzung für "Remaining principal" in Deutsch

Remaining principal balance of the loans that become bad debt will be deducted from your account balance.
Die verbleibende Restschuld der Darlehen, die zu Forderungsausfällen werden, wird von Ihrem Kontosaldo abgezogen.
ParaCrawl v7.1

When a loan goes into default the originator will repay the remaining outstanding invested principal.
Wenn ein Darlehen in Verzug gerät, zahlt der Originator Ihr verbleibende investierte Kapital zurück.
ParaCrawl v7.1

One of the principal remaining barriers to CHP in the liberalized markets is the failure of energy prices to reflect the cost of environmental externalities.
Eines der wesentlichsten, auch nach der Liberalisierung verbleibenden Hindernisse für die KWK besteht darin, daß die externen Umweltkosten bei der Energiepreisgestaltung nicht berücksichtigt werden.
TildeMODEL v2018

As with previous years, the European Commission's principal remaining concern is the United States' willingness to threaten or actually engage in unilateral trade action.
Wie in früheren Jahren bereitet die Entschlossenheit der Vereinigten Staaten, einseitige Handelsmaßnahmen anzudrohen oder zu treffen, der Europäischen Kommission nach wie vor die größte Sorge.
TildeMODEL v2018

But the heady glow of America’s return to center stage in Asia has obscured key challenges in remaining the region’s principal security anchor in the face of China’s strategic ambitions.
Allerdings überdeckt der schöne Schein der amerikanischen Wiederkehr in das Zentrum der asiatischen Aufmerksamkeit wichtige Herausforderungen hinsichtlich der Frage, ob die USA angesichts der strategischen Ambitionen Chinas der wichtigste Sicherheitsanker der Region bleiben.
News-Commentary v14

Africa and Asia still represent about half of all the initial information received, Europe (outside the EU-27) remaining nonetheless the principal source of initial information.
Afrika und Asien machen weiterhin ungefähr die Hälfte aller eingegangenen anfänglichen Hinweise aus, wobei Europa (außerhalb der EU27) die Hauptquelle für solche anfänglichen Hinweise bleibt.
EUbookshop v2

The remaining principal amount of US$2.2 million of the Term Loan is unchanged and continues to be convertible into Common Shares at a price equal to C$0.588 per Common Share and will have no further amendments (" Tranche 2 ").
Der Restbetrag des Langzeitdarlehens in Höhe von 2,2 Mio. USD bleibt unverändert und ist weiterhin in Stammaktien zu einem Preis von 0,588 CAD pro Stammaktie wandelbar und es wird diesbezüglich zu keinen weiteren Änderungen kommen (" Tranche 2 ").
ParaCrawl v7.1

A loan that is in “Default” will still appear in your loans, while a loan that is “Bad Debt” will appear as charged off, and the remaining principal balance of the loan will be deducted from your account balance.
Ein Darlehen mit dem Status „Nichterfüllung“ wird weiterhin unter Ihren Darlehen aufgeführt, während ein als „Forderungsausfall“ eingestuftes Darlehen als abgeschrieben erscheinen und seine verbleibende Restschuld von Ihrem Kontosaldo abgezogen werden wird.
ParaCrawl v7.1

The remaining principal amount of US$2.2 million of the Term Loan shall be unchanged and continue to be convertible into Common Shares at a price equal to C$0.588 per Common Share and will have no further amendments (" Tranche 2 ").
Der Restbetrag des Langzeitdarlehens in Höhe von 2,2 Mio. USD wird unverändert bleiben und weiterhin in Stammaktien zu einem Preis von 0,588 CAD pro Stammaktie wandelbar sein und keine weiteren Ergänzungen haben (" Tranche 2 ").
ParaCrawl v7.1

The EAGGF must remain the principal source of funding for the common agricultural policy.
Der EAGFL muß die wichtigste Finanzierungsquelle der GAP bleiben.
Europarl v8

As for the EU, it remains Algeria's principal customer.
Die EU ihrerseits ist nach wie vor der größte Kunde Algeriens.
DGT v2019

The Palace remained the principal royal palace for the next two centuries.
Der Palast wurde für die nächsten zwei Jahrhunderte einer der wichtigsten königlichen Paläste.
Wikipedia v1.0

Terrestrial television is therefore likely to remain the principal broadcasting platform in the near future.
Das terrestrische Fernsehen dürfte folglich auf absehbare Zeit die wichtigste Rundfunkübertragungsplattform bleiben.
TildeMODEL v2018

International drug trafficking remains the principal activity of most organised crime groups.
Der internationale Drogenhandel ist nach wie vor die Haupttätigkeit der meisten kriminellen Organisationen.
TildeMODEL v2018

It remained the principal royal palace for the next two centuries.
Der Palast wurde für die nächsten zwei Jahrhunderte einer der wichtigsten königlichen Paläste.
WikiMatrix v1

In 1992, as in the past, own funds remained the principal source of EIB revenue.
Wie in der Vergangenheit bildeten die Eigenmittel 1992 die wichtigste Ertrags­quelle.
EUbookshop v2

In 1991, as in the past, own funds remained the principal source of EIB revenue.
Wie in der Vergangenheit bildeten die Eigenmittel 1991 die wichtigste Ertrags­quelle.
EUbookshop v2

He remained Principal for the next ten years.
Dies war für die folgenden zehn Jahre seine Haupttätigkeit.
WikiMatrix v1

Unemployment of course remains our principal anxiety.
Selbstverständlich bleibt die Arbeitslosigkeit un sere größte Sorge.
EUbookshop v2