Übersetzung für "Remaining lifetime" in Deutsch
Permanent
monitoring
of
the
connected
batteries
ensures
that
an
early
warning
is
emitted
when
the
remaining
lifetime
is
low.
Die
permanente
Überwachung
der
angeschlossenen
Batterien
ermöglicht
eine
frühzeitige
Warnung
bei
geringer
Restlebensdauer.
ParaCrawl v7.1
For
example,
after
a
wear-generating
load
has
been
determined,
the
registered
remaining
operating
lifetime
is
reduced
accordingly.
Beispielsweise
wird
nach
Feststellung
einer
Belastung
die
registrierte
Restlebensdauer
der
Messsonde
entsprechend
reduziert.
EuroPat v2
Regulatory
type
work
may
include
safety
analyses
which
are
compatible
with
the
remaining
lifetime
of
the
reactors.
Regelungsarbeiten,
einschließlich
Sicherheitsanalysen,
die
mit
der
verbleibenden
Lebensdauer
der
Reaktoren
vereinbar
sind.
TildeMODEL v2018
The
allowable
remaining
wear-generating
load
or
remaining
operating
lifetime
correlates
for
example
to
the
allowable
remaining
number
of
CIP-
or
SIP
processes.
Die
zulässige
Restbelastung
oder
Restlebensdauer
entspricht
beispielsweise
der
Anzahl
noch
zulässiger
CIP-
oder
SIP-Prozesse.
EuroPat v2
Employees
who
are
at
retirement
age
will
balance
their
lifetime
spent
against
their
remaining
lifetime.
Beschäftigte
im
Ruhestandsalter
bilanzieren
ihre
vergangene
Zeit
mit
der
Lebenszeit,
die
ihnen
noch
bleibt.
ParaCrawl v7.1
The
integrated
temperature
sensor
provides
support
with
calculating
the
optimum
end-of-charge
voltage
and
remaining
lifetime.
Die
integrierte
Temperaturmessung
unterstützt
bei
der
Berechnung
der
optimalen
Ladeschlussspannung
und
der
verbleibenden
Lebensdauer.
ParaCrawl v7.1
The
remaining
battery
lifetime
can
be
easily
read
from
the
battery
via
"Real
Time
Management".
Über
das
„Real
Time
Management“
kann
die
verbleibende
Akku-Restlaufzeit
bequem
am
Akku
abgelesen
werden.
ParaCrawl v7.1
The
Commission
notes
however
that
THORP's
future
cash
flow
is
based
mostly
on
contracts
which
have
already
been
signed
and
which
will
be
executed
in
the
remaining
lifetime
of
the
plant.
Die
Kommission
gibt
allerdings
zu
bedenken,
dass
der
künftige
Cashflow
von
THORP
größtenteils
auf
Verträgen
beruht,
die
bereits
unterzeichnet
sind
und
im
Laufe
der
verbleibenden
Betriebszeit
der
Anlage
erfüllt
werden.
DGT v2019
By
way
of
derogation
from
paragraph
1,
the
Commission
may,
following
a
request
by
a
competent
authority
of
a
Member
State
and
in
accordance
with
the
procedure
referred
to
in
Article
25(2),
authorise
the
export
of
products
and
equipment
containing
hydrochlorofluorocarbons
where
it
is
demonstrated
that
in
view
of
the
economic
value
and
the
expected
remaining
lifetime
of
the
specific
good,
the
prohibition
of
export
would
impose
a
disproportionate
burden
on
the
exporter.
Abweichend
von
Absatz
1
kann
die
Kommission
auf
Antrag
der
zuständigen
Behörde
eines
Mitgliedstaats
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
25
Absatz
2
die
Ausfuhr
von
Produkten
und
Einrichtungen,
die
teilhalogenierte
Fluorchlorkohlenwasserstoffe
enthalten,
gestatten,
wenn
nachgewiesen
ist,
dass
ein
Ausfuhrverbot
angesichts
des
wirtschaftlichen
Wertes
und
der
voraussichtlichen
Restlebensdauer
der
Ware
eine
unangemessen
hohe
Belastung
für
den
Exporteur
darstellen
würde.
TildeMODEL v2018
By
way
of
derogation
from
paragraph
1,
the
Commission
may,
following
a
request
by
a
competent
authority
of
a
Member
State
and
in
accordance
with
the
management
procedure
referred
to
in
Article
25(2),
authorise
the
export
of
products
and
equipment
containing
hydrochlorofluorocarbons
where
it
is
demonstrated
that
in
view
of
the
economic
value
and
the
expected
remaining
lifetime
of
the
specific
good,
the
prohibition
of
export
would
impose
a
disproportionate
burden
on
the
exporter.
Abweichend
von
Absatz
1
kann
die
Kommission
auf
Antrag
der
zuständigen
Behörde
eines
Mitgliedstaats
nach
dem
in
Artikel
25
Absatz
2
genannten
Verwaltungsverfahren
die
Ausfuhr
von
Produkten
und
Einrichtungen,
die
teilhalogenierte
Fluorchlorkohlenwasserstoffe
enthalten,
gestatten,
wenn
nachgewiesen
ist,
dass
ein
Ausfuhrverbot
angesichts
des
wirtschaftlichen
Wertes
und
der
voraussichtlichen
Restlebensdauer
der
Ware
eine
unangemessen
hohe
Belastung
für
den
Ausführer
darstellen
würde.
DGT v2019
In
addition,
the
present
invention
also
relates
to
the
respective
device
with
an
analyzer
for
determining
and
displaying
the
remaining
lifetime.
Daneben
bezieht
sich
die
Erfindung
auch
auf
die
zugehörige
Vorrichtung
mit
einem
Auswertegerat
zur
Bestimmung
und
Anzeige
der
Restlebensdauer.
EuroPat v2
In
German
Patent
Application
No.
44
27
006
(not
prior
art)
the
remaining
lifetime
of
a
contactor
in
the
disconnection
operation
is
derived
from
the
time
difference
between
the
start
of
the
armature
opening
movement
and
the
start
of
contact
opening.
In
der
älteren,
nicht
vorveröffentlichten
DE
44
27
006
A0
wird
die
Restlebensdauer
eines
Schützes
beim
Ausschaltvorgang
aus
der
Zeitdifferenz
zwischen
dem
Beginn
der
Ankeröffnungsbewegung
und
dem
Kontaktöffnungsbeginn
abgeleitet.
EuroPat v2
This
makes
it
possible
to
switch
the
device
for
determining
the
remaining
lifetime
as
an
independent
add
on
unit
in
the
load
circuit
between
the
contactor
and
the
electric
consumer,
which
is
connected
to
the
contactor
with
only
one
communication
line
for
the
opening
of
the
armature-yoke
contact.
Dies
erlaubt
es,
die
Einrichtung
zur
Bestimmung
der
Restlebensdauer
als
unabhängiges
Zusatzgerät
in
den
Lastkreis
zwischen
dem
Schütz
und
dem
elektrischen
Verbraucher
zu
schalten,
welches
lediglich
mit
einer
Kommunikationsleitung
für
das
Öffnen
des
Anker-Joch-Kontaktes
mit
dem
Schütz
verbunden
ist.
EuroPat v2
The
contact
spring
action
is
determined
from
time
signals
t
A
and
t
k
by
a
microprocessor
105,
and
from
this
the
remaining
lifetime
is
determined
and
displayed
on
a
display
106
and/or
output
over
a
data
bus
or
for
further
analysis.
Aus
den
Zeitsignalen
t
A
und
t
k
wird
durch
eine
Auswerteeinheit,
beispielsweise
einem
Mikroprozessor
105,
der
Kontaktdurchdruck
und
daraus
die
Restlebensdauer
bestimmt
und
diese
über
ein
Display
106
angezeigt
und/oder
über
einen
Daten-BUS
bzw.
weiteren
Auswertung
ausgegeben.
EuroPat v2
Device
100
for
determining
the
remaining
lifetime
of
the
main
contacts
is
advantageously
arranged
on
the
load
side
of
the
switching
device
monitored,
to
monitor
the
contact
opening
of
the
switchgear
monitored
with
a
low
level
of
technical
complexity,
as
described
in
detail
in
a
parallel
patent
application.
Die
Einrichtung
100
zur
Erkennung
der
Restlebensdauer
der
Hauptkontakte
wird
vorteilhafterweise
auf
der
Lastseite
des
überwachten
Schaltgerätes
angeordnet,
um
mit
geringem
technischem
Aufwand
das
Kontaktöffnen
des
überwachten
Schaltgerätes
zu
überwachen,
wie
es
in
einer
Parallelanmeldung
im
einzelnen
beschrieben
ist.
EuroPat v2
The
present
invention
also
relates
to
the
respective
arrangement
for
carrying
out
the
method,
with
an
analyzer
unit
for
displaying
the
remaining
lifetime.
Daneben
bezieht
sich
die
Erfindung
auf
die
zugehörige
Anordnung
zur
Durchführung
des
Verfahrens
mit
einem
Auswertegerät
zur
Anzeige
der
Restlebensdauer.
EuroPat v2
For
use
in
three-phase
systems,
the
start
of
contact
opening
of
the
contact
points
with
the
greatest
erosion
of
one
of
the
switching
poles
is
preferably
detected
by
measuring
the
switching
voltage
as
the
change
in
voltage
at
an
artificial
neutral
point
on
the
load
side
of
the
switching
device
monitored,
from
which
it
is
then
possible
to
determine
the
remaining
lifetime
of
the
main
contacts
of
the
contactor
in
addition
to
the
start
of
armature
movement.
Vorzugsweise
wird
zur
Anwendung
bei
Drehstromnetzen
der
Beginn
der
Kontaktöffnung
der
am
stärksten
abbrennenden
Kontaktstücke
eines
der
Schaltpole
erfaßt,
indem
die
Schaltspannung
als
Spannungsänderung
an
einem
künstlichen
Sternpunkt
auf
der
Lastseite
des
überwachten
Schaltgerätes
gemessen
wird,
woraus
zuzüglich
des
Ankerbewegungsbeginns
die
Restlebensdauer
der
Schützhauptschaltstücke
bestimmbar
ist.
EuroPat v2
In
the
respective
arrangement
with
an
analyzer
unit
for
displaying
the
remaining
lifetime,
there
is
a
voltageless
signal
line
on
the
armature
and
yoke
of
the
solenoid
actuator
of
the
switching
device
between
the
switching
device
and
the
analyzer
unit.
Bei
der
zugehörigen
Anordnung
mit
einem
Auswertegerät
zur
Anzeige
der
Restlebensdauer
ist
zwischen
Schaltgerät
und
Auswertegerät
eine
spannungsfreie
Signalleitung
an
Anker
und
Joch
des
Magnetantriebs
des
Schaltgerätes
vorhanden.
EuroPat v2
To
reduce
the
technical
complexity,
it
is
thus
no
longer
necessary
to
monitor
each
main
circuit
individually
with
regard
to
contact
erosion
in
three-phase
systems
in
particular,
but
instead
only
the
spring
action
of
the
most
eroded
contacts
of
one
of
the
three
switching
poles
is
measured
to
determine
the
remaining
lifetime
of
the
main
contacts
of
the
contactor.
Zur
Reduzierung
des
technischen
Aufwandes
braucht
also
insbesondere
bei
Drehstromnetzen
nicht
mehr
jede
Hauptstrombahn
einzeln
bezüglich
des
Kontaktabbrandes
überwacht
zu
werden,
sondern
es
wird
nur
der
Durchdruck
der
am
stärksten
abgebrannten
Kontakte
eines
der
drei
Schaltpole
erfaßt,
um
die
Restlebensdauer
der
Schütz-Hauptschaltstücke
zu
bestimmen.
EuroPat v2
Furthermore,
it
is
possible
to
determine
the
remaining
lifetime
without
a
strict
spatial
correlation
with
the
contactor,
the
start
of
the
armature
opening
movement
being
signaled
to
the
analyzer
unit
over
a
voltageless
signal
line
as
contact
interruption
between
armature
and
yoke.
Zudem
ist
die
Erfassung
der
Restlebensdauer
ohne
enge,
räumliche
Zuordnung
zum
Schutz
möglich,
wobei
der
Beginn
der
Ankeröffnungsbewegung
als
Kontaktunterbrechung
zwischen
Anker
und
Joch
dem
Auswertegerät
über
eine
spannungsfreie
Signalleitung
gemeldet
wird.
EuroPat v2