Übersetzung für "Remaining inventory" in Deutsch
By
1885,
many
of
the
mitrailleuses
in
the
overall
remaining
French
inventory
were
designated
to
static
point-defence
duties,
for
the
purpose
of
providing
flanking
fire
in
the
moats
of
eastern
French
fortifications.
Im
selben
Jahr
wurden
viele
Mitrailleusen
in
französische
Bestände
aufgenommen
und
als
statische
Defensivbewaffnung
für
den
Flankenschutz
der
Festungen
eingesetzt.
Wikipedia v1.0
The
problem
was
that
those
cartridges
were
no
longer
available
at
that
time
and
all
the
remaining
inventory
was
used
up,
so
I
had
to
change.
Problematisch
stellte
sich
aber
heraus,
dass
es
meine
Patrone
zu
dem
Zeitpunkt
nicht
mehr
gab
und
ich
umsteigen
musste,
nachdem
der
Restbestand
aufgebraucht
war.
ParaCrawl v7.1
We
record
and
report
all
sales
of
your
company’s
product
in
addition
to
the
portion
of
your
inventory
remaining
in
our
stock,
and
return
a
percentage
of
sales
generated
by
your
company’s
material.
Wir
erfassen
und
melden
alle
Verkäufe
Ihres
Unternehmensprodukts
zusätzlich
zu
dem
Teil
Ihres
Lagerbestands,
der
sich
noch
in
unserem
Lager
befindet,
und
geben
einen
Prozentsatz
der
Verkäufe
zurück,
die
mit
dem
Material
Ihres
Unternehmens
erzielt
wurden.
ParaCrawl v7.1
Cardboard
mills
have
money
to
buy
the
base
paper,
can
only
temporarily
consume
the
remaining
inventory.
Karton
Mühlen
haben
Geld,
das
Basispapier
zu
kaufen,
kann
nur
vorübergehend
verbrauchen
die
restlichen
Inventar.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
all
copyrights,
game
artwork
and
the
moulds
to
reproduce
existing
figures,
FFG
will
also
purchase
all
remaining
unsold
inventory
for
the
original
BattleLore
game,
its
expansions
and
the
recently
announced
Troll
Map
expansion.
Zusätzlich
zu
allen
Copyrights,
Spielgrafiken
und
den
Gussformen
zur
Reproduktion
bestehender
Figuren
erwirbt
FFG
auch
alle
bestehenden,
unverkauften
Lagerbestände
des
originalen
BattleLore
Spiels,
dessen
Erweiterungen
und
die
kürzlich
angekündigte
Erweiterung
der
Troll-Szenarien.
ParaCrawl v7.1
To
protect
their
vineyards,
winery,
and
remaining
inventory,
the
family
returns
to
work
in
the
vineyards
and
winery.
Um
ihre
Weinberge,
Weingüter
und
das
verbleibende
Inventar
zu
schützen,
kehrt
die
Familie
in
die
Weinberge
und
in
die
Kellerei
zurück.
ParaCrawl v7.1
However,
responsibility
for
free
inventories
remains
with
the
dealer
who
ordered
them.
Die
Verantwortung
für
die
freien
Bestände
bleibt
jedoch
bei
dem
bestellenden
Händler.
EuroPat v2
The
continuing
trend
to
reduce
the
number
of
test
vehicles
calls
for
more
efficient
use
of
the
remaining
fleet
inventories.
Der
fortschreitende
Trend
zur
Reduzierung
der
Anzahl
der
Erprobungsfahrzeuge
bedingt
eine
effizientere
Nutzung
der
verbleibenden
Versuchsträger.
ParaCrawl v7.1
TiO2
pigment
inventories
remain
depressed,
which
is
supporting
continued
price
increases.
Die
Bestände
an
TiO
2
-Pigmenten
sind
weiterhin
niedrig,
was
anhaltende
Preiserhöhungen
unterstützt.
ParaCrawl v7.1
In
contrast,
public
consumption
increased
(+0.7%)
and
inventories
remained
stable
at
the
level
of
the
two
previous
quarters
(+0.3%
of
GDP).
Der
öffentliche
Verbrauch
verzeichnete
dagegen
ein
Wachstum
(+0,7
%),
und
die
Vorräte
bleiben
gegenüber
den
zwei
vorangegangenen
Quartalen
konstant
(+0,3
%
des
BIP).
EUbookshop v2
It
is
therefore
quite
unlikely
that
the
steel
market
will
have
staged
a
major
recovery
by
the
end
of
the
year,
although
imports
into
Europe
and
traders'
inventories
remain
at
a
moderate
level.
Somit
ist,
obwohl
die
Importe
nach
Europa
und
auch
die
Lagerbestände
des
Handels
nach
wie
vor
moderat
sind,
eine
durchgreifende
Erholung
des
Stahlmarktes
bis
Jahresende
nicht
sehr
wahrscheinlich.
ParaCrawl v7.1
The
operations
were
placed
on
a
maintenance
status
in
the
quarter
and
remaining
inventories
were
processed
and
sold
accordingly.
Der
Betrieb
wurde
in
diesem
Quartal
in
den
Wartungszustand
überführt
und
die
restlichen
Bestände
wurden
verarbeitet
und
entsprechend
verkauft.
ParaCrawl v7.1
The
inventory
has
also
a
logical
aspect:
Things
which
we
already
spent
disappear,
only
partly
spent
items
or
objects
that
were
only
used
remain
in
the
inventory.
Beim
Inventar
wird
auch
logisch
vorgegangen:
Dinge
die
wir
verbraucht
haben,
verschwinden
aus
der
Liste,
Dinge,
die
nur
teilweise
verbraucht
oder
nur
benutzt
wurden
verbleiben
im
Inventar.
ParaCrawl v7.1
Inventories
remained
unchanged,
while
trade
receivables
and
accounts
receivable
attributable
to
production
and
maintenance
orders
recognized
on
a
percentage-of-completion
basis
rose
by
€173.9
million
(+39.8%).
Dabei
blieben
die
Vorräte
unverändert,
die
Forderungen
aus
Fertigungsund
Instandhaltungsverträgen
(Percentage
of
Completion)
sowie
aus
Lieferungen
und
Leistungen
stiegen
um
173,9
Mio.
€
(+39,8%).
ParaCrawl v7.1
Will
all
items
(temporary
and
permanent)
received
during
the
event
remain
in
my
inventory?
Verbleiben
alle
Gegenstände
–
sowohl
zeitlich
beschränkte
also
auch
permanente
–,
die
ich
während
des
Events
erhalte,
in
meinem
Inventar?
CCAligned v1
Its
inventory
remained
in
the
possession
of
the
dynasty
but
it
was
administered
by
the
state,
which
made
Monbijou
Palace
available
for
the
purpose
and
assumed
responsibility
for
maintaining
the
museum
in
the
traditional
way.
Seine
Bestände
verblieben
im
Besitz
des
Königshauses,
ihre
Verwaltung
übernahm
der
Staat,
der
Schloss
Monbijou
dafür
zur
Verfügung
stellte
und
die
Verpflichtung
übernahm,
das
Museum
in
der
gewohnten
Form
zu
erhalten.
WikiMatrix v1
In
the
event
that
the
customer
fails
to
accept
the
goods,
either
fully
or
in
partial
quantities,
on
the
agreed
dates
we
shall
have
the
right
to
either
ship
any
inventories
remaining
in
our
warehouse
or
to
charge
storage
costs.
Nimmt
der
Besteller
die
Ware
zu
den
vereinbarten
Terminen
ganz
oder
teilweise
nicht
ab,
so
sind
wir
berechtigt,
den
bei
uns
noch
lagernden
Restbestand
auszuliefern
oder
Lagerkosten
zu
berechnen.
ParaCrawl v7.1
Final
revenues
of
0.13
million
euros
resulted
from
the
sale
of
the
remaining
inventories
in
the
first
quarter
of
2015.
Infolge
des
Abverkaufs
der
restlichen
Lagerbestände
fielen
hieraus
im
ersten
Quartal
2015
letztmalig
Umsätze
in
Höhe
von
0,13
Millionen
Euro
an.
ParaCrawl v7.1