Übersetzung für "Remaining capital" in Deutsch
The
Church
and
voluntary
organizations
often
cover
the
remaining
capital
costs.
Die
Kirche
und
freie
Organisationen
decken
oft
die
übrigen
Investitionsaufwendungen.
EUbookshop v2
The
remaining
capital
will
be
used
for
further
exploration
at
the
Juyacul
project.
Das
verbleibende
Kapital
wird
für
die
weitere
Exploration
des
Projekts
Juyacul
verwendet
werden.
ParaCrawl v7.1
These
are
sunk
costs
and
not
included
in
the
remaining
initial
capital
costs.
Diese
uneinbringlichen
Kosten
sind
in
der
verbleibenden
Erstinvestition
enthalten
.
ParaCrawl v7.1
The
Polish
authorities
intend
to
remove
remaining
restrictions
on
capital
movements
in
steps,
as
follows:
Die
polnischen
Behörden
planen
die
stufenweise
Aufhebung
der
verbleibenden
Beschränkungen
im
Kapitalverkehr,
und
zwar:
TildeMODEL v2018
The
remaining
amount
of
capital
must
be
paid
within
five
years
after
formation.
Der
Restbetrag
des
Kapitals
muss
innerhalb
von
fünf
Jahren
nach
der
Gründung
eingezahlt
werden.
ParaCrawl v7.1
Threatened,
the
remaining
capital
would
flee
the
island
causing
the
collapse
of
its
economy.
Das
verbleibende
Kapital
würde
unter
dieser
Bedrohung
die
Insel
verlassen
und
den
Zusammenbruch
der
Wirtschaft
verursachen.
ParaCrawl v7.1
After
partially
drawing
upon
the
approved
capital,
the
remaining
approved
capital
now
amounts
to
T€
6,067
(equal
to
2,333,333
shares).
Das
Genehmigte
Kapital
beträgt
nach
teilweiser
Inanspruchnahme
noch
6.067
Tausend
Euro
(entspricht
2.333.333
Aktien).
ParaCrawl v7.1
The
remaining
capital
owned
by
the
partners
of
QVT
will
form
the
basis
of
the
firm's
new
main
pool
of
capital.
Das
verbleibende
Kapital
im
Besitz
der
Partner
von
QVT
bildet
den
neuen
Kapitalgrundstock
der
Firma.
ParaCrawl v7.1
Malta
is
doing
well
in
this
field,
with
regard
both
to
phasing
out
import
levies
on
finished
products
by
2003
and
abolishing
the
remaining
capital
controls
by
the
end
of
2002.
Malta
ist
in
diesem
Bereich
auf
einem
guten
Weg,
sowohl
was
den
Abbau
von
Einfuhrabgaben
bei
Fertigerzeugnissen
bis
2003
als
auch
die
Beseitigung
bestehender
Kapitalkontrollen
bis
Ende
2002
betrifft.
Europarl v8
Bank
of
Ireland’s
remaining
outstanding
capital
requirement
has
decreased
from
EUR
500
million
to
EUR
350
million
due
to
further
liability
management
exercises
and
gains
from
closing
out
of
hedging
contracts
attached
to
the
subordinated
debt
instruments.
Der
nach
wie
vor
bestehende
Kapitalbedarf
der
Bank
of
Ireland
ist
aufgrund
weiterer
Maßnahmen
des
Passiv-Managements
(„Liability
Management
Exercises“)
und
aufgrund
von
Gewinnen
aus
der
Liquidierung
von
Hedging-Kontrakten,
die
mit
den
nachrangigen
Schuldinstrumenten
gekoppelt
sind,
von
500
Mio.
EUR
auf
350
Mio.
EUR
zurückgegangen.
DGT v2019
Finland
has
argued
that
the
lion’s
share
of
the
capital
increases
was
intended
to
finance
the
iTiden
project,
phases
1
and
2,
whereas
the
remaining
capital
increases
were
assigned
to
various
other
investments.
Finnland
gab
an,
dass
der
größte
Teil
der
Kapitalzuführungen
für
die
Finanzierung
von
Phase
1
und
2
des
iTiden-Projekts
eingesetzt
wurde,
während
die
restlichen
Kapitalzuführungen
für
andere
Ziele
bestimmt
waren.
DGT v2019
The
Commission
will
now
look
at
the
remaining
capital
increases
covered
by
the
opening
decision
which,
according
to
Finland,
where
not
motivated
by
the
iTiden
project.
Im
Folgenden
erörtert
die
Kommission
die
übrigen
Kapitalzuführungen,
die
von
der
Eröffnungsentscheidung
betroffen
sind
und
die
nach
Angaben
Finnlands
nicht
mit
dem
iTiden-Projekt
begründet
werden.
DGT v2019
The
remaining
capital
is
divided
among
institutional
shareholders,
mainly
TV
operators
(Televisa,
Canal
9,
Direct
TV,
TVG,
TVC,
Telemadrid).
Die
übrigen
Anteile
halten
institutionelle
Anleger,
und
zwar
hauptsächlich
TV-Veranstalter
(Televisa,
Canal
9,
Direct
TV,
TVG,
TVC,
Telemadrid).
TildeMODEL v2018
In
particular,
there
will
be
a
clear
focus
on
lending
activities
and
the
remaining
capital
market
activities
should
no
longer
have
the
potential
to
jeopardise
the
bank's
soundness.
Die
Bank
wird
sich
wieder
auf
die
Kreditvergabe
konzentrieren,
und
die
verbleibenden
Kapitalmarktaktivitäten
dürften
die
Stabilität
der
Bank
kaum
noch
gefährden.
TildeMODEL v2018
In
terms
of
investment,
only
52%
of
the
EUR
9bn
invested
went
to
British
firms,
while
most
of
the
remaining
capital
was
exported
to
other
European
countries.
Lediglich
52%
der
investierten
9
Mrd.
EUR
flossen
in
britische
Unternehmen,
während
der
größte
Teil
des
restlichen
Kapitals
in
andere
europäische
Länder
exportiert
wurde.
TildeMODEL v2018