Übersetzung für "Remain high" in Deutsch
Nothing
would
remain
of
the
high
ambitions
entertained.
Von
den
ehrgeizigen
Zielen
würde
nichts
übrig
bleiben.
Europarl v8
Despite
such
access,
however,
illiteracy
continues
to
remain
high
in
many
areas
of
the
world.
Indessen
ist
der
Analphabetismus
in
vielen
Gebieten
der
Welt
noch
immer
hoch.
MultiUN v1
Unfortunately,
the
US
fiscal
deficit
is
projected
to
remain
high
for
many
years.
Leider
wird
den
Prognosen
zufolge
das
US-Hauhaltsdefizit
noch
viele
Jahre
lang
hoch
bleiben.
News-Commentary v14
In
Sub-Saharan
Africa
and
parts
of
Asia,
poverty
and
hunger
remain
stubbornly
high.
In
Schwarzafrika
und
Teilen
Asiens
bleiben
Armut
und
Hunger
hartnäckig
hoch.
News-Commentary v14
The
administrative
burden
on
small
authorities
might
remain
quite
high.
Der
Verwaltungsaufwand
für
kleine
Behörden
könnte
somit
recht
hoch
bleiben.
TildeMODEL v2018
The
need
for
external
unskilled
labour
will
also
remain
very
high.
Auch
der
Bedarf
an
unqualifizierten
Arbeitskräften
von
außerhalb
Europas
wird
hoch
bleiben.
TildeMODEL v2018
The
current
account
deficit
somewhat
narrowed
but
external
imbalances
remain
high.
Das
Leistungsbilanzdefizit
ging
leicht
zurück,
die
außenwirtschaftlichen
Ungleichgewichte
sind
jedoch
weiterhin
hoch.
TildeMODEL v2018
Divergences
across
countries,
particularly
in
the
euro
zone,
remain
high.
Die
Unterschiede
zwischen
den
Ländern,
vor
allem
im
Euro-Raum,
bleiben
groß.
TildeMODEL v2018
The
food
prices
still
remain
high
in
developing
countries.
In
den
Entwicklungsländern
seien
die
Lebensmittelpreise
nach
wie
vor
hoch.
TildeMODEL v2018
This
poverty
is
on
the
increase
in
certain
areas
where
unemployment
levels
remain
high.
Die
Armut
nimmt
in
einigen
Regionen
mit
unverändert
hoher
Arbeitslosigkeit
zu.
TildeMODEL v2018
Prices
for
international
roaming
nonetheless
remain
high.
Für
das
Auslandsroaming
werden
trotzdem
noch
immer
hohe
Gebühren
verlangt.
TildeMODEL v2018
MTRs
remain
high
when
compared
to
fixed
interconnection
rates.
Im
Vergleich
zu
den
Festnetz-Zustellungsentgelten
sind
die
Mobilfunk-Zustellungsentgelte
nach
wie
vor
hoch.
TildeMODEL v2018
Hence,
the
potential
distortion
of
competition
by
the
measure
was
expected
to
remain
very
high
for
the
foreseeable
future.
Deshalb
könne
in
naher
Zukunft
der
Wettbewerb
aufgrund
der
Maßnahme
erheblich
verfälscht
werden.
DGT v2019
The
tax
ratio
in
Denmark
is
projected
to
remain
high
compared
to
other
industrialised
countries.
Die
Steuerquote
in
Dänemark
dürfte
im
Vergleich
zu
anderen
Industrieländern
hoch
bleiben.
TildeMODEL v2018
Despite
sluggish
growth,
inflationary
pressures
remain
high.
Trotz
des
zoegernden
Wachstums
sei
der
Inflationsdruck
nach
wie
vor
gross.
TildeMODEL v2018
Poverty
levels
remain
stubbornly
high.
Die
hohe
Armut
hält
sich
hartnäckig.
TildeMODEL v2018
Although
decreasing,
youth
and
long-term
unemployment
remain
high.
Die
Jugend-
und
Langzeitarbeitslosigkeit
ist
trotz
abnehmender
Tendenz
jedoch
nach
wie
vor
hoch.
TildeMODEL v2018
In
the
retail
sector,
barriers
to
entry
and
operational
restrictions
remain
high.
Im
Einzelhandel
bestehen
weiterhin
hohe
Zutrittsschranken
und
Betriebsbeschränkungen.
TildeMODEL v2018
The
food
sector
will
remain
a
high
priority
for
European
competition
authorities.
Die
europäischen
Wettbewerbsbehörden
werden
dem
Lebensmittelsektor
auch
in
Zukunft
hohe
Priorität
einräumen.
TildeMODEL v2018
Regional
differences
in
employment
and
unemployment
remain
very
high
Die
regionalen
Unterschiede
bei
Beschäftigung
und
Arbeitslosigkeit
sind
weiterhin
sehr
groß.
TildeMODEL v2018
Consequently,
prices
remain
high
in
most
Member
States.
Infolgedessen
sind
die
Preise
in
den
meisten
Mitgliedstaaten
weiterhin
hoch.
TildeMODEL v2018