Übersetzung für "Remain attached" in Deutsch

Our heads and limbs shall remain attached to our respective torsos.
Unsere Köpfe und Gliedmaßen sollten mit unseren jeweiligen Torsos verbunden bleiben.
OpenSubtitles v2018

Dust and coarse particles remain attached to the walls of the hose series.
Staub und grobe Partikel bleiben an den Wänden der Schlauchreihe zurück.
ParaCrawl v7.1

These regions remain adhesively attached at the bonding zones of the first regions.
Diese Bereiche bleiben an den Haftzonen der ersten Bereiche haften.
EuroPat v2

The AVABAG cartridge can remain attached to the system for storage.
Zur Einlagerung kann die AVABAG-Kartusche prinzipiell am System befestigt bleiben.
ParaCrawl v7.1

The finger must remain attached with this body.
Der Finger muss mit dem Körper verbunden bleiben.
ParaCrawl v7.1

This ensures that they remain firmly attached during the ride.
Dies stellt sicher, dass die Fahrräder während der Fahrt sicher befestigt sind.
ParaCrawl v7.1

Even in the folded state of the stroller, it can remain attached to the stroller.
Sogar im gefalteten Zustand des Kinderwagens kann es am Kinderwagen befestigt bleiben.
ParaCrawl v7.1

Their fixing systems must remain attached to the guards or to the machine when removed."
Die Befestigungsmittel müssen bei ihrer Abnahme mit den Schutzeinrichtungen oder der Maschine verbunden bleiben.“
TildeMODEL v2018

They remain strongly attached to their depravity.
Sie hängen an ihrer Verderbtheit.
OpenSubtitles v2018

If the serum contains antibodies against the antigens of the tissue, they remain attached to the frozen section.
Enthält das Serum Antikörper gegen die Antigene des Gewebes, dann bleiben sie am Gefrierschnitt hängen.
EuroPat v2

After the milling process, the larger part of the fibrils remain attached like frills to the fibres.
Ein großer Teil der Fibrillen bleibt nach dem Mahlen fransenartig an den Fasern hängen.
EuroPat v2