Übersetzung für "Remain attached" in Deutsch
Our
heads
and
limbs
shall
remain
attached
to
our
respective
torsos.
Unsere
Köpfe
und
Gliedmaßen
sollten
mit
unseren
jeweiligen
Torsos
verbunden
bleiben.
OpenSubtitles v2018
Dust
and
coarse
particles
remain
attached
to
the
walls
of
the
hose
series.
Staub
und
grobe
Partikel
bleiben
an
den
Wänden
der
Schlauchreihe
zurück.
ParaCrawl v7.1
These
regions
remain
adhesively
attached
at
the
bonding
zones
of
the
first
regions.
Diese
Bereiche
bleiben
an
den
Haftzonen
der
ersten
Bereiche
haften.
EuroPat v2
The
AVABAG
cartridge
can
remain
attached
to
the
system
for
storage.
Zur
Einlagerung
kann
die
AVABAG-Kartusche
prinzipiell
am
System
befestigt
bleiben.
ParaCrawl v7.1
The
finger
must
remain
attached
with
this
body.
Der
Finger
muss
mit
dem
Körper
verbunden
bleiben.
ParaCrawl v7.1
This
ensures
that
they
remain
firmly
attached
during
the
ride.
Dies
stellt
sicher,
dass
die
Fahrräder
während
der
Fahrt
sicher
befestigt
sind.
ParaCrawl v7.1
Even
in
the
folded
state
of
the
stroller,
it
can
remain
attached
to
the
stroller.
Sogar
im
gefalteten
Zustand
des
Kinderwagens
kann
es
am
Kinderwagen
befestigt
bleiben.
ParaCrawl v7.1
Their
fixing
systems
must
remain
attached
to
the
guards
or
to
the
machine
when
removed."
Die
Befestigungsmittel
müssen
bei
ihrer
Abnahme
mit
den
Schutzeinrichtungen
oder
der
Maschine
verbunden
bleiben.“
TildeMODEL v2018
They
remain
strongly
attached
to
their
depravity.
Sie
hängen
an
ihrer
Verderbtheit.
OpenSubtitles v2018
If
the
serum
contains
antibodies
against
the
antigens
of
the
tissue,
they
remain
attached
to
the
frozen
section.
Enthält
das
Serum
Antikörper
gegen
die
Antigene
des
Gewebes,
dann
bleiben
sie
am
Gefrierschnitt
hängen.
EuroPat v2
After
the
milling
process,
the
larger
part
of
the
fibrils
remain
attached
like
frills
to
the
fibres.
Ein
großer
Teil
der
Fibrillen
bleibt
nach
dem
Mahlen
fransenartig
an
den
Fasern
hängen.
EuroPat v2