Übersetzung für "Religious" in Deutsch

He has attributed these actions to the religious nature of the regime.
Er hat es auf den religiösen Charakter des Regimes zurückgeführt.
Europarl v8

Attacks against religious communities are always indefensible everywhere they take place.
Angriffe auf religiöse Gemeinschaften sind immer unvertretbar, egal wo sie stattfinden.
Europarl v8

The status of religious Christian minorities and of women has been deteriorating for years.
Der Status von christlichen religiösen Minderheiten und Frauen verschlechtert sich seit Jahren.
Europarl v8

He opposed intolerance and religious discrimination.
Er bekämpfte Intoleranz und religiöse Diskriminierung.
Europarl v8

There is a systematic policy of religious repression.
Und schließlich findet eine systematische Politik der religiösen Unterdrückung statt.
Europarl v8

We would be appealing in fact for the fundamental freedom of religious expression in Saudi Arabia.
Wir möchten in der Tat für das Grundrecht der Religionsfreiheit in Saudi-Arabien appellieren.
Europarl v8

Today the noblest Belarusians are fighting for human rights, for democracy, for religious freedom.
Heute kämpfen die edelsten Belarussen für Menschenrechte, Demokratie und Religionsfreiheit.
Europarl v8

The head teacher banned it because there were children of other religious faiths present.
Der Schulleiter verbot es, weil Kinder mit anderem religiösen Glauben anwesend waren.
Europarl v8

Repression often has a religious background.
Die Unterdrückung hat oft einen religiösen Hintergrund.
Europarl v8

Secondly, I wish to mention the exemplary work of Islamic NGOs on behalf of religious tolerance.
Zweitens möchte ich auf die außergewöhnliche Arbeit islamischer NRO hinsichtlich religiöser Toleranz hinweisen.
Europarl v8

What constitutes 'normal religious activities'?
Was macht "normale religiöse Aktivitäten" aus?
Europarl v8

China wants to continue to violate Tibetan cultural, religious and language rights.
China möchte weiterhin die kulturellen, religiösen und sprachlichen Rechte Tibets verletzen.
Europarl v8

We cannot permit religious arguments to fuel discrimination and violence.
Wir dürfen nicht zulassen, dass religiöse Argumente Diskriminierung und Gewalt Vorschub leisten.
Europarl v8

My specific concern in this regard is 'religious freedom'.
Meine speziellen Bedenken in dieser Beziehung betreffen die "Religionsfreiheit".
Europarl v8

The only people that MEPs should represent should be their electorates; they should not represent particular economic or religious interests.
Abgeordnete sollten ausschließlich ihre Wähler repräsentieren, nicht spezifische wirtschaftliche oder religiöse Interessen.
Europarl v8

Now it is becoming a religious dictatorship as well.
Jetzt wird sie auch zu einer religiösen Diktatur.
Europarl v8

I have not spoken about the religious aspects of Sunday.
Ich habe bewußt nicht die religiösen Aspekte des Sonntags angesprochen.
Europarl v8

It is clear that we condemn religious integrist terrorism.
Es ist klar, daß wir den religiösen Terrorismus verurteilen.
Europarl v8

Article 9 relates to religious freedom.
Deren Artikel 9 behandelt die Religionsfreiheit.
Europarl v8