Übersetzung für "Relief program" in Deutsch

Can partners leverage the Cost Relief program for Certification?
Können Partner das Cost Relief-Programm für die Zertifizierung nutzen?
ParaCrawl v7.1

Yes, the Cost Relief program applies to both training and certification.
Ja, das Cost Relief-Programm gilt für Schulungen und Zertifizierungen.
ParaCrawl v7.1

Theodore worked in the Famine Relief Program of the YMCA on the Volga River.
Im Ersten Weltkrieg arbeitete Fjodor im Famine Relief Program des YMCA an der Wolga.
WikiMatrix v1

The funding of direct investments made in response to the crisis, such as those made under the Troubled Assets Relief Program, are included in the debt.
Direkte Investitionen in Finanzinstitutionen, wie sie beispielsweise im Rahmen des Troubled Asset Relief Program anfallen, werden jedoch berücksichtigt.
Wikipedia v1.0

Fifth, in the political environment that prevailed in 2009, it would have been difficult or impossible to get more money for the Troubled Asset Relief Program.
Fünftens wäre es in dem 2009 vorherrschenden politischen Umfeld schwierig oder unmöglich gewesen, mehr Geld für das Troubled Asset Relief Program (TARP) zu bekommen.
News-Commentary v14

Back in September 2008, when then-US Secretary of the Treasury Hank Paulson introduced the $700 billion Troubled Asset Relief Program (TARP), he proposed using the funds to bail out the banks, but without acquiring any equity ownership in them.
Als der damalige US-Finanzminister Hank Paulson im September 2008 das 700 Milliarden Dollar schwere „Troubled Asset Relief Program“ (TARP) einführte, schlug er vor, das Geld zur Rettung der Banken zu verwenden, aber ohne Aktieneigentum an ihnen zu erwerben.
News-Commentary v14

The original idea for the US government to buy up (some of the) toxic assets with the $700 billion Troubled Asset Relief Program (TARP) gave way to capital infusions (and auto bailouts).
Die ursprüngliche Idee der amerikanischen Regierung, (manche) toxische Wertpapiere über das mit 700 Milliarden Dollar dotierte Troubled Asset Relief Program (TARP) aufzukaufen, ebnete den Weg für Kapitalinfusionen (und Rettungsprogramme für die Autoindustrie).
News-Commentary v14

But she has also been engaged with all of the other practical details of financial reform for as long as anyone – in part due to her experience as chair of the Congressional Oversight Panel for the Troubled Asset Relief Program (TARP).
Sie ist aber auch schon seit Jahr und Tag in alle anderen praktischen Details von Finanzmarktreformen involviert – teilweise aufgrund ihrer Erfahrung als Vorsitzende des Ausschusses im Kongress, der das Troubled Asset Relief Program (TARP) kontrollieren soll, mit dem staatliche Rettungsmittel für den Kapitalmarkt bereitgestellt werden.
News-Commentary v14

France and the United Kingdom have introduced a temporary tax on financial-sector bonuses, and the United States government has proposed legislation envisaging a “financial crisis responsibility fee” to recover the costs of America’s Troubled Asset Relief Program.
Frankreich und Großbritannien haben eine zeitlich beschränkte Steuer auf Bonuszahlungen im Finanzsektor eingeführt, und die US-Regierung hat ein Gesetz vorgeschlagen, das eine Bankenabgabe zur Wiedereinbringung der Kosten des amerikanischen Troubled Asset Relief Program, die so genannte Financial Crisis Responsibility Fee, vorsieht.
News-Commentary v14

The Obama administration adopted this option, following the unpopular Troubled Asset Relief Program, which injected hundreds of billions of public dollars into the banking system (most of which has been repaid).
Die Obama-Administration hat sich – nach den unpopulären Troubled Asset Relief Program, bei dem hunderte von Milliarden öffentlichen Geldes in das Bankensystem injiziert wurden (die inzwischen überwiegend zurückgezahlt sind) – für diese Option entschieden.
News-Commentary v14

The real cost of the crisis is not measured by the profit and loss statement of any central bank – or by whether or not the Troubled Asset Relief Program (TARP), run by the Treasury Department, made or lost money on its various activities.
Die wirklichen Kosten der Krise lassen sich nicht anhand der Gewinn- und Verlustrechnung einer Notenbank messen – oder daran, ob das Troubled Asset Relief Program (TARP) des Finanzministeriums durch seine Aktivitäten Geld gewonnen oder verloren hat.
News-Commentary v14

Neil Barofsky, former Special United States Treasury Department Inspector General overseeing the Troubled Assets Relief Program (TARP), noted that many Abacus borrowers and loan officers may have misrepresented the loan applications which technically constituted a crime but nonetheless the loans had a very low rate of default, which is differentiated it from typical mortgage fraudsters that had no intent to repay the loans.
Neil Barofsky, ehemaliger Spezialgeneralinspekteur des United States Treasury Department, der das Troubled Assets Relief Program (TARP) beaufsichtigte, stellte fest, dass viele Abacus-Kreditnehmer und Kreditsachbearbeiter Kreditanträge falsch dargestellt haben könnten, was genau genommen illegal und damit strafbar wäre.
WikiMatrix v1