Übersetzung für "Relief goods" in Deutsch
It
is
therefore
appropriate
to
delete
the
provisions
concerning
the
customs
duty
relief
for
those
goods.
Die
Bestimmungen
über
die
Zollbefreiung
für
diese
Waren
sind
deshalb
zu
streichen.
DGT v2019
It
is
loaded
with
about
600
cubic
metres
(80
tons)
of
relief
goods.
Sie
ist
mit
rund
600
Kubikmetern
(80
Tonnen)
Hilfsgütern
beladen.
ParaCrawl v7.1
Here
the
focus
of
the
tasks
is
on
the
procurement
of
relief
goods
such
as
generators
and
tools.
Der
Aufgabenschwerpunkt
liegt
hier
in
der
Beschaffung
von
Hilfsgütern
wie
Generatoren
und
Werkzeuge.
ParaCrawl v7.1
Collect
as
many
relief
goods
as
possible.
Sammeln
Sie
so
viele
Hilfsgüter
wie
möglich.
ParaCrawl v7.1
It
is
also
a
great
relief
when
transporting
goods
through
thresholds.
Es
ist
auch
eine
große
Erleichterung
beim
Transport
von
Gütern
durch
Schwellenwerte.
ParaCrawl v7.1
Furthermore
a
hightech
ambulance
car
and
many
relief
goods
were
solemnly
handed
out
during
the
last
visit
in
Ghana.
Weiterhin
wurde
ein
Hightech
Krankenwagen
sowie
jede
Menge
Hilfsgüter
beim
letzten
Besuch
in
Ghana
feierlich
überreicht.
CCAligned v1
The
purchase
and
distribution
of
this
relief-goods
is
organized
by
the
responsible
national
church
administration
office
and
volunteers.
Einkauf
und
Verteilung
der
Hilfsgüter
geschieht
über
ehrenamtliche
Helfer
und
die
zuständigen
nationalen
Kirchenverwaltungen.
ParaCrawl v7.1
The
relief
goods
will
be
brought
directly
to
the
crisis
area
today
by
the
German
Red
Cross.
Die
Hilfsgüter
werden
heute
durch
das
Deutsche
Rote
Kreuz
direkt
in
das
Krisengebiet
gebracht.
ParaCrawl v7.1
It
also
supports
the
implementation
of
partner
organisations'
programmes,
particularly
by
way
of
financial
contributions
and
relief
goods.
Sie
unterstützt
zudem
die
Umsetzung
von
Programmen
der
Partnerorganisationen
insbesondere
mit
Finanzbeiträgen
und
Hilfsgütern.
ParaCrawl v7.1
The
Commission
also
considered
that
limiting
the
expenditure
qualifying
for
the
tax
relief
to
goods
or
services
'used
or
consumed'
in
the
UK
would
be
discriminatory.
Zudem
sah
die
Kommission
die
Beschränkung
der
für
die
Steuerermäßigung
in
Frage
kommenden
Ausgaben
auf
Ausgaben
für
Waren
und
Dienstleistungen,
die
im
Vereinigten
Königreich
ge-
und
verbraucht
werden,
als
diskriminierend
an.
TildeMODEL v2018
Transit
States
will
facilitate
the
movement
of
requested
UN
MCDA
in
the
same
manner
that
they
facilitate
the
movement
of
UN
relief
goods
and
personnel.
Die
Transitstaaten
erleichtern
die
Durchreise
der
angeforderten
Einsatzkräfte
in
derselben
Weise
wie
sie
die
Beförderung
von
Hilfsgütern
und
humanitären
Helfern
erleichtern.
TildeMODEL v2018
Goods
imported
into
territories
listed
in
Article
6(1)
of
Council
Directive
2006/112/EC
11
shall
be
subject
to
the
same
provisions
on
duty
relief
as
goods
imported
into
any
other
parts
of
the
territory
of
the
Member
State
concerned.
Waren,
die
in
die
Gebiete
gemäß
Artikel
6
Absatz
1
der
Richtlinie
2006/112/EG
des
Rates11
eingeführt
werden,
unterliegen
denselben
Bestimmungen
zur
Zollbefreiung
wie
Waren,
die
in
jeden
anderen
Teil
des
Gebiets
des
betreffenden
Mitgliedstaats
eingeführt
werden.
TildeMODEL v2018
Examples
for
current
transfers
performed
between
governments
are
payments
for
relief
efforts
in
goods
or
regular
contributions
to
international
organisations.
Beispiele
für
laufende
Übertragungen
zwischen
öffentlichen
Stellen
sind
Zahlungen
für
Hilfsgüter
oder
regelmäßige
Beiträge
an
internationale
Organisationen.
EUbookshop v2
The
proposal
is
to
increase
the
value
of
the
tax
relief
applicable
to
goods
subject
to
VAT
from
ECU
390
to
ECU
800
on
1
January
1989,
ECU
1
200
on
1
January
1991
and
ECU
1
600
on
1
January
1992
and
to
double
the
quantities
laid
down
for
products
subject
to
excise
duties.
Dementsprechend
wird
vorgeschlagen,
die
auf
mehrwertsteuerpflichtige
Waren
anzuwendenden
Steuerfreibeträge
zum
1.
Januar
1990
von
390
ECU
auf
800
ECU,
zum
1.
Januar
1991
auf
1200
ECU
und
zum
1.
Januar
1992
auf
1
600
ECU
zu
erhöhen
und
die
Steuerfreimengen
für
verbrauchsteuerpflichtige
Waren
zu
ver
doppeln.
EUbookshop v2
With
the
financial
support
of
the
German
Federal
Foreign
Office,
the
Emergency
Corps
teams
in
DR
Congo
will
provide
about
17.000
Congolese
internally
displaced
persons
(IDPs)
which
have
fled
in
the
north
of
the
province
of
Ituri
with
medicine,
clothes
and
further
relief
goods
and
thus
ensure
the
basic
healthcare
for
the
people.
Mit
der
finanziellen
Unterstützung
des
Außenministeriums
der
Bundesrepublik
Deutschland
kann
das
Malteserhilfskorps
ca.
17.000
Flüchtlinge
aus
dem
Landesinneren
(IDPs)
mit
Medikamenten,
Kleidung
und
anderen
lebensnotwendigen
Gütern
versorgen
und
damit
die
Grundversorgung
der
Menschen
sichern.
ParaCrawl v7.1
The
distribution
of
the
relief
goods
were
coordinated
by
OCHA,
the
United
Nations
Office
for
the
Coordination
of
Humanitarian
Affairs,
and
the
Nepalese
authorities
were
informed.
Die
Verteilung
der
Hilfsgüter
sei
über
das
Nothilfe-Büro
der
Vereinten
Nationen
(OCHA)
koordiniert
und
die
nepalesischen
Behörden
informiert
worden.
ParaCrawl v7.1