Übersetzung für "Relator" in Deutsch

Relator, and he should've been here yesterday.
Relator, und er hätte seit gestern hier sein müssen.
OpenSubtitles v2018

The Relator General has been delayed but I'm Deacon and this is Gray.
Der Generalrelator verspätet sich, aber ich bin Deacon und das ist Gray.
OpenSubtitles v2018

He was Adjunct Relator General of the 10th Ordinary General Assembly of the Synod of Bishops held in October 2001.
Bei der 10. Ordentlichen Generalversammlung der Bischofssynode im Oktober 2001 war er Generalrelator.
ParaCrawl v7.1

Relator, 26, Seville, Spain (Show map)
Relator, 26, Sevilla, Spanien (Karte anzeigen)
ParaCrawl v7.1

When the Consultors formulate their opinions, the Relator leaves the room.
Wenn die Konsultoren ihre Meinungen abgeben, verlässt der Relator den Saal.
ParaCrawl v7.1

The discussion in the Consulta begins with the exposition of the Relator “pro auctore.”
Die in der Consulta stattfindende Diskussion beginnt mit den Ausführungen des Relators »pro auctore« .
ParaCrawl v7.1

A courtesy breakfast is included in the daily rate at the Feria, Relator and Altamira apartments.
Ein kleines Frühstück ist bei den Feria, Relator und Altamira Apartments im Tagespreis enthalten.
ParaCrawl v7.1

As noted, the Relator General is His Eminence Cardinal Marc Ouellet, P.S.S., Archbishop of Quebec, Canada.
Bekanntermaßen ist der Generalrelator Seine Eminenz Kardinal Marc Quellet PSS, Erzbischof von Québéc, Kanada.
ParaCrawl v7.1

On Monday, October 13, 2014, the Relator General of the Extraordinary Synod on the Family, Cardinal Peter Erdö, Primate of Hungary, made public the Interim Report, which gives an idea of the direction taken by the debates that had been held behind closed doors for a week and were to continue for another week.
Am Montag, den 13. Oktober 2014 veröffentlichte der Generalrelator der außerordentlichen Bischofssynode über die Familie, Kardinal Peter Erdö (unser Bild), Primas von Ungarn, einen Zwischenbericht, der eine Vorstellung von dem Tenor der Debatten hinter den verschlossenen Türen der vergangenen Woche und vom weiteren Fortgang gibt.
ParaCrawl v7.1

The task of the Relator “pro auctore” is to show in a spirit of truth the positive aspects of the Author’s doctrine and his merits, to cooperate in the genuineinterpretation of the thought of the Author in the overall theological context and to express a judgment regarding the influence of the Author’s opinions.
Aufgabe des Relators »pro auctore« ist es, im Geist der Wahrheit die positiven Aspekte der Lehre des Autors und seine Verdienste aufzuzeigen, zu einer richtigen Auslegung des Denkens des Autors auch im allgemeinen theologischen Kontext beizutragen und ein Urteil darüber zu fällen, welchen Einfluss die Ansichten des Autors haben.
ParaCrawl v7.1

One will not proceed to the introdutio causae, but after all the supplementary requests have been made, one will proceed to the Positio super virtutibus, under the direction of a Relator.
Man wird nicht gleich zur introductio causae schreiten, aber nachdem alle ergänzenden Ansuchen gestellt wurden, wird unter der Anleitung eines Relators mit der Positio super virtutibus fortgefahren.
ParaCrawl v7.1

The propositions of the Small Groups are then taken by the General Relator and Special Secretary and combined into an Integrated list of propositions which is presented by the General Rapporteur in plenary session.
Die Propositiones der kleinen Gruppen werden anschließend vom Generalrelator und vom Spezialsekretär ausgewählt und zu einer einheitlichen Liste von Vorschlägen zusammengefaßt, die bei der Vollversammlung vom Generalrelator präsentiert wird.
ParaCrawl v7.1

My heartfelt thanks go to Cardinal Lorenzo Baldisseri, Secretary General of the Synod, Bishop Fabio Fabene, its Under-Secretary, and, together with them, the Relator, Cardinal Peter Erd?, and the Special Secretary, Archbishop Bruno Forte, the Delegate Presidents, the writers, consultors and translators, and all those who have worked tirelessly and with total dedication to the Church: My deepest thanks!
Ich danke wirklich von Herzen dem Generalsekretär der Synode Kardinal Lorenzo Baldisseri, dem Untersekretär Bischof Fabio Fabene, und mit ihnen danke ich dem Relator Kardinal Peter Erdö sowie dem Spezialsekretär Bischof Bruno Forte, den delegierten Präsidenten, den Sekretären, den Konsultoren, den Übersetzern, den Sängern und allen, die unermüdlich und mit ganzer Hingabe an die Kirche gearbeitet haben: Herzlichen Dank!
ParaCrawl v7.1

The same Congresso appoints a relator pro auctore, who has the task of illustrating, in a spirit of truth, the positive aspects of the teaching and the merits of the author, of cooperating in the authentic interpretation of his thought within the overall theological context, and of expressing a judgment regarding the influence of the author's opinions.
Der Congresso bestimmt auch den «relator pro auctore», dessen Aufgabe es ist, die positiven Aspekte der Lehre und die Vorzüge des Autors wahrheitsgemäß aufzuzeigen, zur richtigen Interpretation seines Denkens im allgemeinen theologischen Kontext beizutragen und ein Urteil über den Einfluß der Ansichten des Autors abzugeben.
ParaCrawl v7.1

For the redaction of the Final Document, a special Commission is set up, consisting of the Relator General, who chairs the Commission, the General Secretary, the Special Secretary and some members elected by the Synod Assembly taking due account of the various regions, as well as others appointed by the Roman Pontiff.
Für die Abfassung des Schlussdokuments wird eine eigene Kommission errichtet, die aus dem Generalrelator als ihrem Vorsitzenden, aus dem Generalsekretär, aus dem Sondersekretär und - unter Berücksichtigung der verschiedenen Regionen - aus einigen von der Synodenversammlung gewählten Mitgliedern sowie einigen weiteren vom Papst ernannten Personen besteht.
ParaCrawl v7.1

My heartfelt thanks go to Cardinal Lorenzo Baldisseri, Secretary General of the Synod, Bishop Fabio Fabene, its Under-Secretary, and, together with them, the Relator, Cardinal Peter Erd?, and the Special Secretary, Archbishop Bruno Forte, the Delegate Presidents, the writers, the consultors, the translators and the singers, and all those who have worked tirelessly and with total dedication to the Church: My deepest thanks!
Ich danke wirklich von Herzen dem Generalsekretär der Synode Kardinal Lorenzo Baldisseri, dem Untersekretär Bischof Fabio Fabene, und mit ihnen danke ich dem Relator Kardinal Peter Erdö sowie dem Spezialsekretär Bischof Bruno Forte, den delegierten Präsidenten, den Sekretären, den Konsultoren, den Übersetzern, den Sängern und allen, die unermüdlich und mit ganzer Hingabe an die Kirche gearbeitet haben: Herzlichen Dank!
ParaCrawl v7.1

In his second report, at the end of the general discussion on the theme of the Synod in the Hall, the Relator General synthesized the various interventions that were given during these days in the General Congregations and offered some guidelines to facilitate the work of the Small Groups.
In seinem zweiten Bericht hat der Generalrelator nach Abschluss der Disskussion über das Synodenthema die verschiedenen Beiträge der vergangenen Generalkongregationen ausgewertet und einige Richtlinien vorgegeben, um die Arbeit in den Circuli minores zu erleichtern.
ParaCrawl v7.1

So on 2 December 1999 I delivered to the relator the chapter of the Positio examining the historical events and the theological conclusions that led to the Post obitum .
Zu diesem Zweck übermittelte ich dem Relator am 2. Dezember 1999 das Kapitel der Positio über die historischen Fakten und theologischen Schlussfolgerungen, die zum Post obitum geführt hatten.
ParaCrawl v7.1