Übersetzung für "Relatively minor" in Deutsch
In
all
of
those
circumstances
a
relatively
minor
accident
could
be
lethal.
In
all
diesen
Fällen
könnte
ein
relativ
harmloser
Unfall
tödliche
Folgen
haben.
Europarl v8
A
relatively
minor,
technical
difference
in
means,
you
might
say.
Ein
relativ
kleiner,
technischer
Unterschied
der
Mittel,
könnte
man
meinen.
News-Commentary v14
These
actions
are
intended
to
generate
significant
benefits
through
relatively
minor
changes
in
the
underlying
legislation.
Diese
sollen
spürbare
Erleichterungen
durch
relativ
geringe
Änderungen
der
zugrunde
liegenden
Rechtsakte
schaffen.
TildeMODEL v2018
Hence
the
Commission
proposes
that
the
amendments
be
confined
to
relatively
minor
modifications.
Die
Kommission
schlägt
daher
vor,
die
Änderungen
auf
kleinere
Korrekturen
zu
beschränken.
TildeMODEL v2018
Some
Member
States
made
relatively
minor
efforts,
in
particular
with
regard
to
cost-efficiency
targets.
Einige
Mitgliedstaaten
haben
verhältnismäßig
geringe
Anstrengungen
unternommen,
besonders
im
Hinblick
auf
Kosteneffizienzziele.
TildeMODEL v2018
At
the
moment
it
is
still
a
relatively
minor
problem.
Es
ist
noch
ein
kleines
Problem.
TildeMODEL v2018
At
the
outset,
it
has
to
be
highlighted
that
the
costs
for
the
measure
are
relatively
minor.
Zunächst
ist
hervorzuheben,
dass
die
Kosten
für
die
Maßnahme
relativ
niedrig
sind.
TildeMODEL v2018
This
has
a
relatively
minor
effect
on
dust
release.
Dies
hat
eine
relativ
geringe
Wirkung
auf
die
Staubbeseitigung.
EUbookshop v2
The
rest
of
the
Member
states
had
relatively
minor
variations.
In
den
übrigen
Mitgliedstaaten
waren
die
Veränderungen
relativ
gering.
EUbookshop v2
In
comparison
with
this
the
information
required
for
the
distinction
of
the
dialogs
is
relatively
minor.
Im
Vergleich
dazu
fällt
die
Information
zur
Unterscheidung
der
Dialogarten
kaum
ins
Gewicht.
EuroPat v2
In
comparison
with
this,
the
information
required
for
the
distinction
of
the
dialogues
is
relatively
minor.
Im
Vergleich
dazu
fällt
die
Information
zur
Unterscheidung
der
Dialogarten
kaum
ins
Gewicht.
EuroPat v2
Hydrolysis
of
the
alkylether
sulfate
occurs
to
a
relatively
minor
extent
as
a
secondary
reaction.
Als
Nebenreaktion
tritt
in
geringerem
Umfang
Hydrolyse
des
Alkylethersulfats
ein.
EuroPat v2
Therefore,
the
advantage
attainable
with
this
supercharging
pressure
control
is
relatively
minor.
Daher
ist
der
mit
dieser
Ladedruck-Regelung
erreichbare
Vorteil
relativ
gering.
EuroPat v2
Measuring
the
length
of
time
of
the
response
signal
requires
only
relatively
minor
expenditure
in
terms
of
circuit
technology.
Die
Messung
der
Zeitdauer
des
Antwortimpulses
erfordert
nur
einen
relativ
geringen
schaltungstechnischen
Aufwand.
EuroPat v2
In
comparison,
the
increase
in
mollusc
production,
at
14%,
was
relatively
minor.
Die
Steigerung
der
Weichtiererzeugung
war
im
Vergleich
dazu
mit
14
%
relativ
gering.
EUbookshop v2