Übersetzung für "Relatively minor" in Deutsch

In all of those circumstances a relatively minor accident could be lethal.
In all diesen Fällen könnte ein relativ harmloser Unfall tödliche Folgen haben.
Europarl v8

A relatively minor, technical difference in means, you might say.
Ein relativ kleiner, technischer Unterschied der Mittel, könnte man meinen.
News-Commentary v14

These actions are intended to generate significant benefits through relatively minor changes in the underlying legislation.
Diese sollen spürbare Erleichterungen durch relativ geringe Änderungen der zugrunde liegenden Rechtsakte schaffen.
TildeMODEL v2018

Hence the Commission proposes that the amendments be confined to relatively minor modifications.
Die Kommission schlägt daher vor, die Änderungen auf kleinere Korrekturen zu beschränken.
TildeMODEL v2018

Some Member States made relatively minor efforts, in particular with regard to cost-efficiency targets.
Einige Mitgliedstaaten haben verhältnismäßig geringe Anstrengungen unternommen, besonders im Hinblick auf Kosteneffizienzziele.
TildeMODEL v2018

At the moment it is still a relatively minor problem.
Es ist noch ein kleines Problem.
TildeMODEL v2018

At the outset, it has to be highlighted that the costs for the measure are relatively minor.
Zunächst ist hervorzuheben, dass die Kosten für die Maßnahme relativ niedrig sind.
TildeMODEL v2018

This has a relatively minor effect on dust release.
Dies hat eine relativ geringe Wirkung auf die Staubbeseitigung.
EUbookshop v2

The rest of the Member states had relatively minor variations.
In den übrigen Mitgliedstaaten waren die Veränderungen relativ gering.
EUbookshop v2

In comparison with this the information required for the distinction of the dialogs is relatively minor.
Im Vergleich dazu fällt die Information zur Unterscheidung der Dialogarten kaum ins Gewicht.
EuroPat v2

In comparison with this, the information required for the distinction of the dialogues is relatively minor.
Im Vergleich dazu fällt die Information zur Unterscheidung der Dialogarten kaum ins Gewicht.
EuroPat v2

Hydrolysis of the alkylether sulfate occurs to a relatively minor extent as a secondary reaction.
Als Nebenreaktion tritt in geringerem Umfang Hydrolyse des Alkylethersulfats ein.
EuroPat v2

Therefore, the advantage attainable with this supercharging pressure control is relatively minor.
Daher ist der mit dieser Ladedruck-Regelung erreichbare Vorteil relativ gering.
EuroPat v2

Measuring the length of time of the response signal requires only relatively minor expenditure in terms of circuit technology.
Die Messung der Zeitdauer des Antwortimpulses erfordert nur einen relativ geringen schaltungstechnischen Aufwand.
EuroPat v2

In comparison, the increase in mollusc production, at 14%, was relatively minor.
Die Steigerung der Weichtiererzeugung war im Vergleich dazu mit 14 % relativ gering.
EUbookshop v2