Übersetzung für "Related laws" in Deutsch

At the national level Croatia has adopted and implemented various anti-corruption related laws.
Kroatien hat verschiedene innerstaatliche Gesetze zur Korruptionsbekämpfung verabschiedet und umgesetzt.
TildeMODEL v2018

Kohara Gear follows all the laws related to the handing and protection of personal data.
Deshalb respektieren wir die Gesetze zur Weitergabe und zum Schutz persönlicher Daten.
ParaCrawl v7.1

You are also responsible for complying with any consumer, eCommerce and related laws.
Sie sind auch für die Einhaltung von Verbraucherschutz-, E-Commerce- und sonstigen Gesetzen verantwortlich.
ParaCrawl v7.1

The first step for the solution of problems is a diligent analysis of related laws and regulations.
Der erste Schritt ist dabei eine sorgfältige Analyse bezüglich der betreffenden Gesetze und Richtlinien.
ParaCrawl v7.1

Personal data may only be collected and processed in accordance with the regulations related to the laws on data protection.
Personenbezogene Daten dürfen nur gemäß den Regeln der Gesetze des Datenschutzes erhoben und verarbeitet werden.
CCAligned v1

One of these structural jewels is the dendrite structure and the related geomorphologic laws of Horton.
Einer dieser strukturellen Glanzstücke ist die Dendritenstruktur und die damit verbundenen geomorphologischen Gesetze von Horton.
ParaCrawl v7.1

There also appears to be a lack of information on anything related to the laws and regulations on financial services, e-communication services and transport services.
Es scheint auch einen Mangel an Informationen zu allem zu geben, was mit den Gesetzen und Regelungen für Finanzdienstleistungen, elektronische Kommunikationsdienste und Transportdienstleistungen in Verbindung steht.
Europarl v8

The design, construction, operation, supervision and closure of a power plant, and the drafting of the related laws, are all human activities.
Der Entwurf, der Bau, der Betrieb, die Kontrolle und die Stilllegung eines Kraftwerks und das Erlassen entsprechender Gesetze sind alles menschliche Tätigkeiten.
Europarl v8

Notwithstanding any provision in this Agreement, this Agreement does not and is not intended to limit or restrict the ability of the applicable U.S. supervisory authority to exercise supervisory or regulatory authority over entities or groups that own or control depository institutions in the United States, have banking operations in the United States, or whose material financial distress or the nature, scope, size, scale, concentration, interconnectedness, or mix of activities have been determined could pose a threat to the financial stability of the United States, including through exercise of authority pursuant to the Bank Holding Company Act (12 U.S.C. § 1841 et seq.), the Home Owners' Loan Act (12 U.S.C. § 1461 et seq.), the International Banking Act (12 U.S.C. § 3101 et seq.), the Dodd-Frank Wall Street Reform and Consumer Protection Act (12 U.S.C. § 5301 et seq.), or other related laws or regulations.
Unbeschadet der in diesem Abkommen festgelegten Bestimmungen bewirkt und bezweckt dieses Abkommen keine Einschränkung der Möglichkeit der jeweils zuständigen US-Aufsichtsbehörde, aufsichtsrechtliche oder regulatorische Befugnisse über Unternehmen oder Gruppen auszuüben, die Eigentümer von Einlageninstituten in den Vereinigten Staaten sind oder diese kontrollieren, Bankgeschäfte in den Vereinigten Staaten betreiben oder deren erhebliche finanzielle Notlage oder die Art, der Umfang, die Größe, das Ausmaß, die Konzentration, die Verflechtung oder die Kombination ihrer Tätigkeiten als mögliche Gefahr für die Finanzstabilität der Vereinigten Staaten befunden wurden, insbesondere auch durch Ausübung von Befugnissen gemäß dem Bank Holding Company Act (12 U.S.C. § 1841 ff.), dem Home Owners' Loan Act (12 U.S.C. § 1461 ff.), dem International Banking Act (12 U.S.C. § 3101 ff.), dem Dodd-Frank Wall Street Reform and Consumer Protection Act (12 U.S.C. § 5301 ff.) oder weiteren damit verbundenen Gesetzen oder Vorschriften.
DGT v2019

The Inquiry Commission after reviewing the offences of the accused and related laws came to a conclusion that these criminals can be tried under the International Crime (Tribunal) Act 1973.
Der Untersuchungsausschuss gelangt nach der Überprüfung der Straftaten der Angeklagten und der betreffenden Gesetzen zu der Erkenntnis, dass diese Kriminellen nach dem Internationalen Straftat (Tribunal) Gesetz von 1973 verurteilt werden können.
GlobalVoices v2018q4