Übersetzung für "Relapse rate" in Deutsch
Combination
therapy
also
decreased
the
relapse
rate.
Die
Kombinationstherapie
reduzierte
auch
die
Rückfallrate.
EMEA v3
The
primary
endpoint
was
the
annualised
relapse
rate
(ARR)
over
1
year.
Der
primäre
Endpunkt
war
die
jährliche
Schubrate
(ARR)
nach
einem
Jahr.
TildeMODEL v2018
The
relapse
rate
is
approximately
80%.
Die
Rezidivrate
liegt
im
Bereich
von
80%.
EuroPat v2
With
2.4%,
the
relapse
rate
in
the
surgically
treated
compartment
was
very
low.
Die
Rezidivrate
im
operierten
Kompartiment
war
mit
2,4
%
sehr
gering.
ParaCrawl v7.1
The
low
relapse
rate
also
offers
an
improved
quality
of
life.
Auch
durch
eine
geringe
Rezidivrate
ermöglichen
sie
eine
verbesserte
Lebensqualität.
ParaCrawl v7.1
According
to
many
reports
the
relapse
rate
is
very
high.
Mehreren
Berichten
zufolge
ist
die
Rückfallquote
sehr
hoch.
EuroPat v2
As
regards
evaluation,
the
psychologist
does
not
want
to
concentrate
solely
on
the
relapse
rate.
Die
Psychologin
will
sich
in
der
Auswertung
nicht
nur
auf
die
Rückfallrate
konzentrieren.
ParaCrawl v7.1
In
Switzerland
the
relapse
rate
of
children
lies
between
30
and
35%.
In
der
Schweiz
liegt
die
Rückfallquote
bei
Kindern
zwischen
30
und
35%.
ParaCrawl v7.1
Spiramicin
proved
to
be
more
efficacious
and
with
a
lower
relapse
rate
compared
to
the
positive
controls.
Spiramycin
erwies
sich
im
Vergleich
zu
den
Positivkontrollen
als
wirksamer
und
zeigte
eine
niedrigere
Rückfallrate.
ELRC_2682 v1
The
relapse
rate
after
such
an
intervention,
however,
is
very
high
(25-30%).
Die
Rückfallquote
nach
einem
solchen
Eingriff
ist
allerdings
sehr
hoch
(25-30%).
EuroPat v2
In
a
26-week,
placebo-controlled
trial
in
stabilised
patients
with
chronic
schizophrenia,
oral
aripiprazole
had
significantly
greater
reduction
in
relapse
rate,
34%
in
oral
aripiprazole
group
and
57%
in
placebo.
In
einer
Placebo-kontrollierten
Studie
über
26
Wochen
an
stabilisierten
Patienten
mit
chronischer
Schizophrenie
zeigte
sich
für
Aripiprazol
(oral)
eine
signifikant
höhere
Reduktion
der
Rückfallrate,
die
bei
34%
in
der
Aripiprazol-(oral)-Gruppe
und
bei
57%
unter
Placebo
lag.
EMEA v3
In
patients
with
a
high
relapse
rate
before
treatment
started,
the
risk
of
a
severe
relapse
following
discontinuation
of
Betaferon
in
the
event
of
pregnancy
should
be
weighed
against
a
possible
increased
risk
of
spontaneous
abortion.
Bei
Patientinnen
mit
einer
hohen
Schubrate
vor
Therapiebeginn
sollte
das
Risiko
eines
schweren
Schubes,
nach
Abbruch
der
Therapie
mit
Betaferon
im
Falle
einer
Schwangerschaft
gegen
das
Risiko
eines
Spontanabortes
abgewogen
werden.
EMEA v3
This
was
true
for
all
HCV
genotypes,
particularly
Genotype
1,
in
which
the
relapse
rate
was
reduced
by
30%
compared
with
interferon
alfa-2b
monotherapy.
Dies
galt
für
alle
HCV-Genotypen,
insbesondere
Genotyp
1,
bei
dem
die
Rückfallrate
um
30%
reduziert
wurde
verglichen
mit
der
Interferon
alfa-2b-Monotherapie.
EMEA v3
In
patients
with
a
high
relapse
rate
before
treatment
has
started,
the
risk
of
a
severe
relapse
following
discontinuation
of
Rebif
in
the
event
of
pregnancy
should
be
weighed
against
a
possible
increased
risk
of
spontaneous
abortion.
Bei
Patientinnen
mit
einer
hohen
Schubrate
vor
Behandlungsbeginn,
muss
das
Risiko
eines
schweren
Rezidivs
nach
Absetzen
der
Behandlung
gegen
das
möglicherweise
erhöhte
Risiko
eines
Spontanaborts
abgewogen
werden.
EMEA v3
In
a
3-year
study
in
patients
with
secondary
progressive
multiple
sclerosis
(EDSS
3-6.5)
with
evidence
of
clinical
progression
in
the
preceding
two
years
and
who
had
not
experienced
relapses
in
the
preceding
8
weeks,
Rebif
had
no
significant
effect
on
progression
of
disability,
but
relapse
rate
was
reduced
by
approximately
30%.
In
einer
3-Jahresstudie
mit
Patienten
mit
sekundär
progredienter
Multipler
Sklerose
(EDSS
3-6,5)
mit
nachweislicher
klinischer
Progression
in
den
vorausgegangenen
zwei
Jahren,
die
in
den
vorausgegangenen
8
Wochen
keine
Schübe
hatten,
hatte
Rebif
keine
signifikante
Wirkung
auf
das
Fortschreiten
der
Behinderung,
aber
die
Schubrate
war
um
etwa
30%
reduziert.
EMEA v3
In
the
study
of
patients
with
progressive
MS,
Rebif
had
no
significant
effect
on
the
progression
of
disability,
but
the
relapse
rate
was
reduced
by
about
30%.
In
der
Studie
bei
Patienten
mit
progredienter
MS
hatte
Rebif
keine
signifikante
Wirkung
auf
das
Fortschreiten
der
Behinderung,
die
Schubrate
wurde
jedoch
um
etwa
30%
verringert.
EMEA v3
Both
studies
lasted
two
years
and
the
main
measure
of
effectiveness
was
based
on
the
reduction
in
the
number
of
relapses
per
patient
per
year
(what
is
known
as
the
‘annualised
relapse
rate').
Beide
Studien
dauerten
zwei
Jahre
und
der
Hauptindikator
der
Wirksamkeit
war
die
Senkung
der
Anzahl
an
Schüben
pro
Patient
pro
Jahr
(die
sogenannte
„jährliche
Schubrate“).
ELRC_2682 v1
In
alignment
with
the
effect
on
relapse
rate,
supportive
analyses
from
Study
1
(CAMMS323)
showed
that
LEMTRADA
12
mg/day
led
to
significantly
fewer
LEMTRADA
-treated
patients
experiencing
severe
relapses
(61%
reduction,
p=0.0056)
and
signficantly
fewer
relapses
that
led
to
steroid
treatment
(58%
In
Übereinstimmung
mit
der
Wirkung
auf
die
Schubrate
zeigten
unterstützende
Analysen
aus
Studie
1
(CAMMS323),
dass
mit
LEMTRADA
12
mg/Tag
behandelte
Patienten
im
Vergleich
zu
IFNB-1a
signifikant
weniger
schwere
Schübe
erlitten
(Rückgang
um
61
%,
p=0,0056)
und
signifikant
weniger
Schübe,
die
mit
Steroiden
behandelt
wurden
(Rückgang
um
58
%,
p
<
0,0001).
ELRC_2682 v1
A
“non-responder”
could
also
be
defined
as
a
patient
with
an
unchanged
or
increased
relapse
rate
or
ongoing
severe
relapses,
as
compared
to
the
previous
year.
Ein
„Non-Responder“
ist
zu
definieren
als
ein
Patient
mit
einer
im
Vergleich
zum
Vorjahr
unveränderten
oder
vermehrten
Schubrate
oder
anhaltend
schweren
Schüben.
ELRC_2682 v1