Übersetzung für "Reheat furnace" in Deutsch

These apply to fuel burning processes such as boilers, soaking pits and reheating furnaces.
Sie beziehen sich auf Verbrennungspro­zesse, wie sie in Kesselanlagen, Tieföfen und Wärmeöfen ablaufen.
EUbookshop v2

This gave rise to a series of recommendations to comply with the regulations applicable to reheating furnaces.
Dabei ergaben sich eine Reihe von Empfehlungen zur leichteren Einhaltung der für Wärmeöfen geltenden Vorschriften.
EUbookshop v2

Eliminating the reheating furnace allows the extraction and finish rolling to be performed in one step according to the invention.
Ein Wegfall des Nachwärmofens erlaubt erfindungsgemäß das Ausziehen und das Fertigwalzen in einem Schritt vorzunehmen.
EuroPat v2

Thus, the second reason for installing a reheating furnace in a (complete) continuous pipe rolling mill is also obviated.
Damit wird auch der zweite Grund zum Einbau eines Nachwärmofens in einem (Gesamt-)Rohrkontiwalzwerk hinfällig.
EuroPat v2

In reheating furnaces, often designed as roller hearth furnaces, the temperature of the slabs is conditioned.
In Wärmeöfen, oftmals als Rollenherdofen ausgeführt, werden die Brammen in der Temperatur konditioniert.
EuroPat v2

We design the furnace according to requirement of client and provide more reliable and efficient reheating furnace.
Wir entwerfen den Ofen je nach Anforderung des Kunden und bieten zuverlässige und effiziente ReHeizung Ofen.
CCAligned v1

In galvanising plants, reheating furnaces are generally operated with a large combustion gas surplus in order to avoid surface oxidation.
An Verzinkungsanlagen werden Wärmöfen üblicherweise mit starkem Brenngasüberschuss betrieben, um Oberflächenoxidation zu vermeiden.
ParaCrawl v7.1

For each type of rolling mill, account should be taken of not only the expenditure relating to the mill itself, but also of those expenditures relating to plant upstream of the mills (e.g. reheating furnaces) and downstream (e.g. cooling beds, shears).
Bei allen Arten von Walzwerken sollten nicht nur die Aufwendungen für das Walzwerk selbst, sondern auch die Aufwendungen für vorgelagerte (z. B. Wärmöfen) und nachgelagerte Anlagen (z. B. Kühlbetten, Schneidanlagen) berücksichtigt werden.
DGT v2019

The Commission also notes that the investments in the water treatment system and in the reheating furnace will increase the efficiency of the company through a reduction in the costs of water or energy.
Ebenso weist sie darauf hin, dass die Investitionen in das Abwasserbehandlungssystem und den Wärmofen die Wirtschaftlichkeit des Unternehmens erhöhen werden, da Wasser- und Energiekosten eingespart werden.
DGT v2019

Similarly, the use of natural gas in the reheating furnace would drastically reduce emissions as compared with fuel oil and represented an additional cost of EUR 1502530.
Ebenso würden durch die Verwendung von Erdgas im Wärmofen die Emissionen im Vergleich zu Erdöl drastisch reduziert, was mit zusätzlichen Kosten in Höhe von 1502530 EUR verbunden sei.
DGT v2019

Each reduction unit comprises a reactor containing the mineral charge, preceded by a reducer gas reheating furnace and followed by a cooling tower which removee the water produced during the process.
Jede Redüktionseinheit besteht aus einer Reaktionskammer für den Erzeinsatz, der ein Ofen zum Aufheizen des Reduktionsgases vorgeschaltet und ein Kühlturm zur Abscheidung des gebildeten Wassers nachgeschaltet ist.
EUbookshop v2

Apart from a new mill to be built in Italy, the increases in production potential recorded in this survey are attributable to improvements to existing mills, new reheating furnaces, extra stands, increased motor capacities, etc.
Mit Ausnahme der Entscheidung zum Bau einer neuen Straße in Italien ist der Anstieg der erfaßten Produktionsmöglichkeiten auf Verbesserungen an bestehenden Straßen — neue Wärmeöfen, zusätzliche Gerüste, stärkere Motorleistung usw. — zurückzuführen.
EUbookshop v2

The substrates were reheated in a furnace at 1200° C. for 1 hour.
Die Substrate wurden in einem Ofen erneut auf 1200° C erhitzt und eine Stunde lang bei dieser Temperatur gehalten.
EuroPat v2