Übersetzung für "Registration of birth" in Deutsch
Children
born
of
migrant
workers
have
a
right
to
the
registration
of
their
birth
and
to
a
nationality.
Die
Kinder
von
Wanderarbeitnehmern
haben
das
Recht
auf
Meldung
ihrer
Geburt
und
auf
eine
Staatsangehörigkeit.
TildeMODEL v2018
I'm
certain
you'll
find
the
documentation
of
their
marriage,
and
you
should
be
able
to
find
their
registration
of
birth.
Ich
bin
sicher,
wir
haben
ihre
Heiratsurkunde.
Sie
werden
sicher
auch
ihre
Geburtsurkunden
hier
vorfinden.
OpenSubtitles v2018
Upon
registration,
your
date
of
birth
is
entered
as
password
in
the
form
of
six
digits
(DDMMYY).
Bei
der
Anmeldung
wird
als
Passwort
Ihr
Geburtsdatum
in
sechs-stelliger
Form
hinterlegt
(TTMMJJ).
ParaCrawl v7.1
Registration
of
birth,
sometimes
known
as
the
‘first
right’
of
a
child,
is
a
passport
to
security,
protection
from
abuse
and
violence,
access
to
education,
good
health,
advancement
and
mobility
for
children.
Die
Geburtenregistrierung,
manchmal
auch
als
Kinderrecht
bezeichnet,
ist
für
Kinder
eine
Gewähr
für
Sicherheit,
Schutz
vor
Missbrauch
und
Gewalt,
Zugang
zu
Bildung,
Gesundheit,
Fortschritt
und
Mobilität.
TildeMODEL v2018
In
the
case
where
neither
parent
cancome
to
the
registry
office,
application
for
registration
of
birth
may
be
submitted
by
an
authorized
employee
of
a
medical
institution
(maternity
hospital)
or
a
close
relative
of
one
of
the
parents,
which
in
itself
must
have
an
identity
document
and
a
notarized
power
of
attorney
from
the
parents
of
the
newborn.
In
dem
Fall,
dass
kein
Elternteil
kannkommen
zum
Standesamt,
Antrag
auf
Eintragung
der
Geburt
kann
von
einem
autorisierten
Mitarbeiter
einer
medizinischen
Einrichtung
(Entbindungsheim)
oder
einem
nahen
Verwandten
von
einem
der
Eltern
vorgelegt
werden,
die
an
sich
sollte
ein
Ausweisdokument
und
eine
notariell
beglaubigte
Vollmacht
von
den
Eltern
des
Neugeborenen
haben.
ParaCrawl v7.1
Hungarian
citizens
wishing
to
habitually
live
in
Hungary,
who
are
not
included
in
the
register,
shall
be
obliged
to
have
their
residence
first
registered
simultaneously
at
the
launch
of
the
procedure
for
the
national
registration
of
the
birth,
marriage
or
registered
domestic
partnership
at
the
authority
performing
the
national
registration.
Derjenige
im
Register
nicht
angeführte
ungarische
Staatsangehörige,
der
der
Lebensführung
nach
auf
dem
Gebiet
Ungarns
leben
möchte,
hat
die
Anmeldung
seines
ersten
Wohnsitzes
zeitgleich
mit
der
Einleitung
der
Eintragung
der
Geburt,
der
Eheschließung
oder
der
registrierten
Lebensgemeinschaft
im
ungarischen
Standesregister
bei
der
das
ungarische
Standesregister
verfahren
durchführenden
Behörde
zu
erfüllen.
ParaCrawl v7.1
Ignorance,
lies
and
lack
of
understanding
about
the
difference
between
a
medically
verified
birth
and
a
legal
registration
of
birth
has
confused
the
public
about
Obama’s
natal
history
and
eligibility.
Ignoranz,
Lüge
und
Unverständnis
über
den
Unterschied
zwischen
einer
medizinisch
überprüft
Geburt
und
eine
gesetzliche
Zulassung
von
Geburt
hat
die
Öffentlichkeit
über
Obamas
Geburtsgeschichte
und
Förderfähigkeit
verwirrt.
ParaCrawl v7.1
Registration
of
a
birth
must
be
undertaken
by
one
of
the
two
parents
(or
by
both
parents
if
unmarried)
within
15
calendar
days
following
the
birth,
and
within
the
town
where
the
child
is
born.
Die
Anmeldung
einer
Geburt
muss
von
einem
der
Elternteile
(oder,
falls
Sie
nicht
verheiratet
sind,
von
beiden
Eltern)
binnen
15
Kalendertagen
nach
der
Geburt
in
der
Geburtsgemeinde
des
Kindes
durchgeführt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
prerequisite
of
national
registration
of
birth
of
a
minor
child
born
from
a
marriage
contracted
abroad
is
the
national
registration
of
the
parents'
marriage.
Voraussetzung
der
Eintragung
der
Geburt
eines
minderjährigen
Kindes
im
ungarischen
Standesregister,
das
aus
einer
im
Ausland
geschlossenen
Ehe
hervorgegangen
ist,
ist
die
Eintragung
der
Ehe
der
Eltern
im
ungarischen
Standesregister.
ParaCrawl v7.1
According
to
the
Amendments,
a
child
under
the
age
of
15
that
has
not
been
registered
as
a
citizen
of
Latvia
at
the
time
of
the
registration
of
their
birth
can
be
registered
as
a
citizen
with
an
application
submitted
by
one
of
the
parents.
Kinder
bis
zu
einem
Alter
von
15
Jahren,
die
nicht
gleichzeitig
mit
der
Eintragung
der
Geburt
als
lettische
Staatsbürger
registriert
worden
sind,
können
auf
Antrag
eines
Elternteiles
als
Staatsbürger
registriert
werden.
ParaCrawl v7.1
To
this
end,
the
application
for
the
national
registration
of
Hungarian
citizens'
birth,
marriage
and
registered
domestic
partnership
abroad
shall
be
accompanied
by
the
documents
required
for
registration
in
the
register
of
personal
data
and
addresses.
Im
Interesse
des
Obigen
sind
zum
Antrag
auf
Eintragung
der
Geburt
des
ungarischen
Staatsangehörigen
im
Ausland,
die
Eheschließung
oder
die
registrierte
Lebensgemeinschaft
im
ungarischen
Standesregister
die
Dokumente
beizufügen,
die
zum
Eintrag
in
das
Register
der
persönlichen
Daten
und
der
Wohnadresse
notwendig
sind.
ParaCrawl v7.1
The
application
for
the
national
registration
of
birth
abroad
shall
be
accompanied
by
the
evidence
of
the
child's
family
status,
which
is:
Zum
Antrag
auf
Eintragung
einer
Geburt
im
Ausland
ins
ungarische
Standesregister
ist
die
den
familiären
Rechtsstand
des
Kindes
nachweisende
Urkunde
beizufügen,
die:
ParaCrawl v7.1
If
the
parents'
marriage
abroad
has
not
been
registered
in
Hungary
yet,
the
national
registration
of
the
marriage
shall
be
requested
simultaneously
with
the
national
registration
of
the
child's
birth.
Falls
die
im
Ausland
geschlossene
Ehe
der
Eltern
noch
nicht
im
ungarischen
Standesregister
eingetragen
wurde,
so
ist
zeitgleich
mit
der
Eintragung
der
Geburt
des
Kindes
im
ungarischen
Standesregister
auch
um
die
Eintragung
der
Ehe
im
ungarischen
Standesregister
zu
ersuchen.
ParaCrawl v7.1
The
register
office
charges
a
fee
for
the
issuance
of
a
name
certificate
and
birth
or
marriage
certificates
as
well
as
for
the
registration
of
a
birth
or
marriage
which
need
to
be
transferred
directly
to
the
register
office's
account.
Für
die
Ausstellung
der
Bescheinigung
über
die
Namensführung
bzw.
Geburtsurkunden/Eheurkunden
sowie
für
die
Beurkundung
einer
Geburt
oder
Eheschließung
im
Ausland
verlangt
das
Standesamt
eine
zusätzliche
Gebühr,
die
direkt
an
das
Standesamt
überwiesen
werden
muss.
ParaCrawl v7.1
We
know
that
there
is
now
no
registration
of
births
or
deaths.
Uns
ist
bekannt,
dass
zur
Zeit
weder
Geburten
noch
Sterbefälle
registriert
werden.
Europarl v8
Digital
and
mobile
technology
should
help
facilities
for
the
registration
of
births
to
be
made
available
even
in
remote
areas.
Mit
Hilfe
von
Digitaltechniken
und
mobiler
Technologie
soll
eine
Geburtenregistrierung
auch
in
entlegenen
Gebieten
ermöglicht
werden.
ParaCrawl v7.1
Also
cause
for
concern
is
the
situation
regarding
registration
of
births
and
low
levels
of
schooling.
Besorgniserregend
sind
außerdem
die
Lage
bezüglich
der
Erfassung
von
Kindern
bei
der
Geburt
sowie
die
niedrigen
Einschulungsraten.
Europarl v8
The
gap
between
registration
of
births
in
urban
and
rural
areas
continues
to
be
significant
(for
example,
in
Africa:
36
%
in
rural
and
61
%
in
urban
areas).
Zwischen
der
Geburtenregistrierung
in
den
Städten
und
der
auf
dem
Land
herrscht
eine
tiefe
Kluft
(so
liegt
die
Registrierungsquote
beispielsweise
in
Afrika
in
den
Städten
bei
61
%
und
auf
dem
Land
bei
36
%).
TildeMODEL v2018
Among
the
electronic
processing
services
include
providing
certificates
of
birth
certificates
and
family
status
of
the
National
Municipal
Roll,
Registrations
issuing
copies
of
birth,
Wedding,
Death
of
the
Special
Registry
Office,
Certification
by
the
ELGA
and
many
other
services.
Zu
den
Dienstleistungen
mit
elektronischen
Verarbeitung
gehören
die
Gewährung
von
Zertifikaten
von
Geburtsurkunden
und
familiäre
Situation
des
Nationalen
Rolle
in,
Lieferung
von
Kopien
von
Standesamt
Geburtsurkunde,
Hochzeit,
Tod
Besondere
Registry,
Zertifikate
von
ELGA
und
einige
andere
Dienste.
ParaCrawl v7.1
After
registration
of
births
and
deaths
became
compulsory
in
many
countries,
certainly
births
were
more
likely
reported
than
the
deaths
of
not
registered
persons.
Auch
nachdem
die
Registrierung
von
Geburten
und
Sterbefällen
in
vielen
Ländern
Pflicht
wurde,
wurden
Geburten
doch
sicher
eher
gemeldet
als
der
Tod
nicht
registrierter
Personen.
ParaCrawl v7.1
Registers
of
births
are
books
of
registration
of
births,
marriages
and
death
which
were
conducted
by
the
priest
on
the
arrival.
Die
metrischen
Bücher
sind
Bücher
der
Registrierung
der
Geburten,
der
Ehen
und
der
Tode,
die
der
Priester
nach
der
Ankunft
führte.
ParaCrawl v7.1
The
district
administration
of
Udon
Thani
is
responsible
for
the
registration
of
births,
marriages,
deaths
and
census
records
as
well
as
house
books.
Die
Bezirksverwaltungsbehörde
von
Udon
Thani
ist
unter
anderem
zuständig
für
die
Registrierung
von
Ehen,
Eintragungen
in
das
Melderegister
und
Hausbuch
sowie
die
Registrierung
von
Geburten
und
Todesfällen.
ParaCrawl v7.1
Application
on
state
registration
of
births,
marriages
and
deaths
can
be
submitted
electronically
to
August
1,
2011,
should
be
of
the
order,
signed
by
Prime
Minister
Vladimir
Putin
on
September
7.
Anwendung
auf
staatliche
Registrierung
von
Geburten,
Eheschließungen
und
Todesfällen
können
elektronisch
auf
1.
August
2011
eingereicht
werden,
sollte
der
Auftrag,
unterschrieben
von
Ministerpräsident
Wladimir
Putin
am
7.
September.
ParaCrawl v7.1