Übersetzung für "Registration of birth" in Deutsch

Children born of migrant workers have a right to the registration of their birth and to a nationality.
Die Kinder von Wanderarbeitnehmern haben das Recht auf Meldung ihrer Geburt und auf eine Staatsangehörigkeit.
TildeMODEL v2018

I'm certain you'll find the documentation of their marriage, and you should be able to find their registration of birth.
Ich bin sicher, wir haben ihre Heiratsurkunde. Sie werden sicher auch ihre Geburtsurkunden hier vorfinden.
OpenSubtitles v2018

Upon registration, your date of birth is entered as password in the form of six digits (DDMMYY).
Bei der Anmeldung wird als Passwort Ihr Geburtsdatum in sechs-stelliger Form hinterlegt (TTMMJJ).
ParaCrawl v7.1

Registration of birth, sometimes known as the ‘first right’ of a child, is a passport to security, protection from abuse and violence, access to education, good health, advancement and mobility for children.
Die Geburtenregistrierung, manchmal auch als Kinderrecht bezeichnet, ist für Kinder eine Gewähr für Sicherheit, Schutz vor Missbrauch und Gewalt, Zugang zu Bildung, Gesundheit, Fortschritt und Mobilität.
TildeMODEL v2018

In the case where neither parent cancome to the registry office, application for registration of birth may be submitted by an authorized employee of a medical institution (maternity hospital) or a close relative of one of the parents, which in itself must have an identity document and a notarized power of attorney from the parents of the newborn.
In dem Fall, dass kein Elternteil kannkommen zum Standesamt, Antrag auf Eintragung der Geburt kann von einem autorisierten Mitarbeiter einer medizinischen Einrichtung (Entbindungsheim) oder einem nahen Verwandten von einem der Eltern vorgelegt werden, die an sich sollte ein Ausweisdokument und eine notariell beglaubigte Vollmacht von den Eltern des Neugeborenen haben.
ParaCrawl v7.1

Hungarian citizens wishing to habitually live in Hungary, who are not included in the register, shall be obliged to have their residence first registered simultaneously at the launch of the procedure for the national registration of the birth, marriage or registered domestic partnership at the authority performing the national registration.
Derjenige im Register nicht angeführte ungarische Staatsangehörige, der der Lebensführung nach auf dem Gebiet Ungarns leben möchte, hat die Anmeldung seines ersten Wohnsitzes zeitgleich mit der Einleitung der Eintragung der Geburt, der Eheschließung oder der registrierten Lebensgemeinschaft im ungarischen Standesregister bei der das ungarische Standesregister verfahren durchführenden Behörde zu erfüllen.
ParaCrawl v7.1

Ignorance, lies and lack of understanding about the difference between a medically verified birth and a legal registration of birth has confused the public about Obama’s natal history and eligibility.
Ignoranz, Lüge und Unverständnis über den Unterschied zwischen einer medizinisch überprüft Geburt und eine gesetzliche Zulassung von Geburt hat die Öffentlichkeit über Obamas Geburtsgeschichte und Förderfähigkeit verwirrt.
ParaCrawl v7.1

Registration of a birth must be undertaken by one of the two parents (or by both parents if unmarried) within 15 calendar days following the birth, and within the town where the child is born.
Die Anmeldung einer Geburt muss von einem der Elternteile (oder, falls Sie nicht verheiratet sind, von beiden Eltern) binnen 15 Kalendertagen nach der Geburt in der Geburtsgemeinde des Kindes durchgeführt werden.
ParaCrawl v7.1

The prerequisite of national registration of birth of a minor child born from a marriage contracted abroad is the national registration of the parents' marriage.
Voraussetzung der Eintragung der Geburt eines minderjährigen Kindes im ungarischen Standesregister, das aus einer im Ausland geschlossenen Ehe hervorgegangen ist, ist die Eintragung der Ehe der Eltern im ungarischen Standesregister.
ParaCrawl v7.1

According to the Amendments, a child under the age of 15 that has not been registered as a citizen of Latvia at the time of the registration of their birth can be registered as a citizen with an application submitted by one of the parents.
Kinder bis zu einem Alter von 15 Jahren, die nicht gleichzeitig mit der Eintragung der Geburt als lettische Staatsbürger registriert worden sind, können auf Antrag eines Elternteiles als Staatsbürger registriert werden.
ParaCrawl v7.1

To this end, the application for the national registration of Hungarian citizens' birth, marriage and registered domestic partnership abroad shall be accompanied by the documents required for registration in the register of personal data and addresses.
Im Interesse des Obigen sind zum Antrag auf Eintragung der Geburt des ungarischen Staatsangehörigen im Ausland, die Eheschließung oder die registrierte Lebensgemeinschaft im ungarischen Standesregister die Dokumente beizufügen, die zum Eintrag in das Register der persönlichen Daten und der Wohnadresse notwendig sind.
ParaCrawl v7.1

The application for the national registration of birth abroad shall be accompanied by the evidence of the child's family status, which is:
Zum Antrag auf Eintragung einer Geburt im Ausland ins ungarische Standesregister ist die den familiären Rechtsstand des Kindes nachweisende Urkunde beizufügen, die:
ParaCrawl v7.1

If the parents' marriage abroad has not been registered in Hungary yet, the national registration of the marriage shall be requested simultaneously with the national registration of the child's birth.
Falls die im Ausland geschlossene Ehe der Eltern noch nicht im ungarischen Standesregister eingetragen wurde, so ist zeitgleich mit der Eintragung der Geburt des Kindes im ungarischen Standesregister auch um die Eintragung der Ehe im ungarischen Standesregister zu ersuchen.
ParaCrawl v7.1

The register office charges a fee for the issuance of a name certificate and birth or marriage certificates as well as for the registration of a birth or marriage which need to be transferred directly to the register office's account.
Für die Ausstellung der Bescheinigung über die Namensführung bzw. Geburtsurkunden/Eheurkunden sowie für die Beurkundung einer Geburt oder Eheschließung im Ausland verlangt das Standesamt eine zusätzliche Gebühr, die direkt an das Standesamt überwiesen werden muss.
ParaCrawl v7.1

We know that there is now no registration of births or deaths.
Uns ist bekannt, dass zur Zeit weder Geburten noch Sterbefälle registriert werden.
Europarl v8

Digital and mobile technology should help facilities for the registration of births to be made available even in remote areas.
Mit Hilfe von Digitaltechniken und mobiler Technologie soll eine Geburtenregistrierung auch in entlegenen Gebieten ermöglicht werden.
ParaCrawl v7.1

Also cause for concern is the situation regarding registration of births and low levels of schooling.
Besorgniserregend sind außerdem die Lage bezüglich der Erfassung von Kindern bei der Geburt sowie die niedrigen Einschulungsraten.
Europarl v8

The gap between registration of births in urban and rural areas continues to be significant (for example, in Africa: 36 % in rural and 61 % in urban areas).
Zwischen der Geburtenregistrierung in den Städten und der auf dem Land herrscht eine tiefe Kluft (so liegt die Registrierungsquote beispielsweise in Afrika in den Städten bei 61 % und auf dem Land bei 36 %).
TildeMODEL v2018

Among the electronic processing services include providing certificates of birth certificates and family status of the National Municipal Roll, Registrations issuing copies of birth, Wedding, Death of the Special Registry Office, Certification by the ELGA and many other services.
Zu den Dienstleistungen mit elektronischen Verarbeitung gehören die Gewährung von Zertifikaten von Geburtsurkunden und familiäre Situation des Nationalen Rolle in, Lieferung von Kopien von Standesamt Geburtsurkunde, Hochzeit, Tod Besondere Registry, Zertifikate von ELGA und einige andere Dienste.
ParaCrawl v7.1

After registration of births and deaths became compulsory in many countries, certainly births were more likely reported than the deaths of not registered persons.
Auch nachdem die Registrierung von Geburten und Sterbefällen in vielen Ländern Pflicht wurde, wurden Geburten doch sicher eher gemeldet als der Tod nicht registrierter Personen.
ParaCrawl v7.1

Registers of births are books of registration of births, marriages and death which were conducted by the priest on the arrival.
Die metrischen Bücher sind Bücher der Registrierung der Geburten, der Ehen und der Tode, die der Priester nach der Ankunft führte.
ParaCrawl v7.1

The district administration of Udon Thani is responsible for the registration of births, marriages, deaths and census records as well as house books.
Die Bezirksverwaltungsbehörde von Udon Thani ist unter anderem zuständig für die Registrierung von Ehen, Eintragungen in das Melderegister und Hausbuch sowie die Registrierung von Geburten und Todesfällen.
ParaCrawl v7.1

Application on state registration of births, marriages and deaths can be submitted electronically to August 1, 2011, should be of the order, signed by Prime Minister Vladimir Putin on September 7.
Anwendung auf staatliche Registrierung von Geburten, Eheschließungen und Todesfällen können elektronisch auf 1. August 2011 eingereicht werden, sollte der Auftrag, unterschrieben von Ministerpräsident Wladimir Putin am 7. September.
ParaCrawl v7.1