Übersetzung für "Registered company name" in Deutsch
OEM
license
key
for
silent
registration
(registered
to
your
company
name)
Den
OEM-Lizenzschlüssel
für
stille
Registrierung
(registriert
auf
den
Firmennamen)
ParaCrawl v7.1
In
the
year
1914,
the
company
registered
the
name
"Kandem"
Im
Jahr
1914
lässt
die
Firma
den
Namen
„
Kandem
“
als
Schutzmarke
registrieren.
ParaCrawl v7.1
As
early
as
1905,
the
Prym
company
registered
the
name
‘Prym’s
Zukunft’
(Prym’s
Future)
as
a
trademark.
Bereits
1905
ließ
sich
das
Unternehmen
Prym
den
Namen
"Prym's
Zukunft"
als
Warenzeichen
eintragen.
ParaCrawl v7.1
At
a
minimum,
if
you
haven't
registered
your
company
name
on
the
major
networks
(Facebook,
Twitter,
LinkedIn,
vv),
you
should
do
that
today
.
Zumindest,
wenn
Sie
nicht
den
Namen
Ihres
Unternehmens
auf
den
wichtigsten
Netzwerken
registriert
(Facebook,
Twitter,
LinkedIn,
usw.),
Sie
tun
sollten,
dass
heute.
ParaCrawl v7.1
In
the
proceedings
concerning
transfer
of
the
oppositions,
Cognis
Deutschland
GmbH
with
a
letter
of
25
August
1999
submitted
an
extract
from
the
Commercial
Register
as
evidence
that
Cognis
Deutschland
GmbH
had
been
registered
as
the
company
name
on
21
May
1999
and
that
the
decision
to
increase
the
share
capital
by
EUR
9
974
400
had
been
registered
on
6
August
1999.
Im
Verfahren
zur
Umschreibung
der
Einsprüche
legte
die
Fa.
Cognis
Deutschland
GmbH
mit
Schreiben
vom
25.
August
1999
einen
Handelsregisterauszug
zum
Nachweis
vor,
daß
Cognis
Deutschland
GmbH
am
21.
Mai
1999
als
Firmenname
und
der
Beschluß
zur
Erhöhung
des
Stammkapitals
um
9
974
400
am
6.
August
1999
im
Handelsregister
eingetragen
wurde.
ParaCrawl v7.1
If
you
have
ordered
software
please
enter
the
name
the
software
is
to
be
registered
to
(Company
Name
or
Person)
and
the
Location
(State
Zip
Country).
Wenn
Sie
Software
bestellt
haben,
geben
Sie
bitte
den
Namen
ein,
auf
welchen
die
Software
registriert
werden
soll
(Firmenname
oder
Person)
und
den
Ort
(Bundesland,
PLZ,
Land).
CCAligned v1
For
instance,
the
Members
shall
not
adopt
an
identifier
that
directly
or
indirectly
infringes
any
intellectual
property
rights,
a
registered
trademark,
a
company
name
or
any
personal
data.
Mitglieder
sollen
zum
Beispiel
keine
Kennung
wählen,
die
geistige
Eigentumsrechte,
eine
registrierte
Handelsmarke,
eine
Unternehmensmarke
oder
persönliche
Daten
direkt
oder
indirekt
verletzt.
ParaCrawl v7.1
The
notice
also
states:
-
that
cases
100
to
106
must
be
completed
in
accordance
with
Community
or
national
legisla
tion,
that
the
name
and
forename,
or
registered
company
name,
of
the
representative
signing
on
behalf
of
the
person
concerned
must
be
given
in
box
108
of
the
T5
and
that,
when
this
re
presentative
is
a
company,
the
person
signing
must
state
below
his
signature
his
name,
forename
and
status.
Das
Merkblatt
sieht
außerdem
vor:
daß
die
Felder
100
bis
106
entsprechend
den
gemeinschaftlichen
oder
nationalen
Vor
schriften
auszufüllen
sind,
-
daß
Name
und
Vorname
oder
Firmenbezeichnung
des
Vertreters,
der
für
den
Beteiligten
unterzeichnet,
in
Feld
105
des
T5
einzutragen
sind.
Ist
der
Vertreter
eine
juristische
Person,
so
muß
der
Unterschrift
des
Unterzeichners
dessen
Name,
Vorname
und
Stellung
innerhalb
der
Firma
folgen.
EUbookshop v2
At
the
beginning
there
was
light…
110
years
ago
the
company
OSRAM
registered
the
companys
name
at
the
Imperial
Patent
Office
in
Berlin.
Am
Anfang
war
das
Licht…
Vor
110
Jahren
hat
die
Firma
OSRAM
ihre
Wortmarke
beim
Kaiserlichen
Patentamt
in
Berlin
beantragt.
ParaCrawl v7.1
Other
product
names,
registered
trademarks
and
company
names
in
this
document
are
the
property
of
their
respective
companies.
Andere
Produktnamen,
eingetragene
Warenzeichen
und
Herstellerna-
men,
die
in
dieser
Anleitung
erwähnt
werden,
sind
das
Eigentum
des
jeweiligen
Herstellers.
ParaCrawl v7.1
All
other
trademarks,
registered
trademarks,
company
names,
product
or
service
names
are
either
trademarks
or
registered
trademarks
of
their
respective
owners.
Alle
anderen
Marken,
eingetragenen
Marken,
Firmennamen,
Produkt-
oder
Dienstleistungsnamen
sind
Marken
oder
eingetragene
Marken
der
jeweiligen
Inhaber.
ParaCrawl v7.1
It
was
founded
on
12
December
1999
and
a
registration
into
the
commercial
register
under
the
company
name
”ID-Institute
for
Dermopharmacy
GmbH”
has
been
made.
Dieser
wurde
am
12.
Dezember
1999
gegründet
und
unter
der
Firmenbezeichnung
"ID-Institute
for
Dermopharmacy
GmbH"
ins
Handelsregister
eingetragen.
ParaCrawl v7.1
In
practice,
many
trade
marks
with
a
certain
reputation
were
registered
as
company
names
before
becoming
renowned.
Tatsächlich
wurden
in
der
Praxis
viele
Marken,
die
einen
gewissen
Ruf
genossen,
als
Firmennamen
eingetragen,
bevor
sie
zu
bekannten
Marken
wurden.
ParaCrawl v7.1
It
is
strictly
forbidden
to
open
companies,
register
domain
names,
create
users/usernames
on
social
media
platforms
or
open
social
media
channels
that
include
the
Loxone
brand
name.
Es
ist
strengstens
untersagt,
Unternehmen
zu
eröffnen,
Domainnamen
zu
registrieren,
Benutzernamen
im
Social-Media-Bereich
zu
erstellen,
oder
Social
Media
Kanäle
zu
eröffnen,
die
den
Markennamen
Loxone
beinhalten.
ParaCrawl v7.1
Doing
so
is
an
easy
and
low
cost
way
to
ensure
that
no
one
else
registers
your
company
name
on
.ADULT
and
then
directs
it
to
an
adult
website.
Das
ist
eine
einfache
und
kostengünstige
Möglichkeit
sicherzustellen,
dass
niemand
sonst
Ihren
Firmennamen
mit
.ADULT
registriert
und
dann
auf
eine
Erwachsenenwebseite
weiterleitet.
ParaCrawl v7.1
It
was
founded
on
12
December
1999
and
a
registration
into
the
commercial
register
under
the
company
name
"ID-Institute
for
Dermopharmacy
GmbH"
has
been
made.
Dieser
wurde
am
12.
Dezember
1999
gegründet
und
unter
der
Firmenbezeichnung
"ID-Institute
for
Dermopharmacy
GmbH"
ins
Handelsregister
eingetragen.
ParaCrawl v7.1