Übersetzung für "Registered company name" in Deutsch

OEM license key for silent registration (registered to your company name)
Den OEM-Lizenzschlüssel für stille Registrierung (registriert auf den Firmennamen)
ParaCrawl v7.1

In the year 1914, the company registered the name "Kandem"
Im Jahr 1914 lässt die Firma den Namen „ Kandem “ als Schutzmarke registrieren.
ParaCrawl v7.1

As early as 1905, the Prym company registered the name ‘Prym’s Zukunft’ (Prym’s Future) as a trademark.
Bereits 1905 ließ sich das Unternehmen Prym den Namen "Prym's Zukunft" als Warenzeichen eintragen.
ParaCrawl v7.1

At a minimum, if you haven't registered your company name on the major networks (Facebook, Twitter, LinkedIn, vv), you should do that today .
Zumindest, wenn Sie nicht den Namen Ihres Unternehmens auf den wichtigsten Netzwerken registriert (Facebook, Twitter, LinkedIn, usw.), Sie tun sollten, dass heute.
ParaCrawl v7.1

In the proceedings concerning transfer of the oppositions, Cognis Deutschland GmbH with a letter of 25 August 1999 submitted an extract from the Commercial Register as evidence that Cognis Deutschland GmbH had been registered as the company name on 21 May 1999 and that the decision to increase the share capital by EUR 9 974 400 had been registered on 6 August 1999.
Im Verfahren zur Umschreibung der Einsprüche legte die Fa. Cognis Deutschland GmbH mit Schreiben vom 25. August 1999 einen Handelsregisterauszug zum Nachweis vor, daß Cognis Deutschland GmbH am 21. Mai 1999 als Firmenname und der Beschluß zur Erhöhung des Stammkapitals um 9 974 400 am 6. August 1999 im Handelsregister eingetragen wurde.
ParaCrawl v7.1

If you have ordered software please enter the name the software is to be registered to (Company Name or Person) and the Location (State Zip Country).
Wenn Sie Software bestellt haben, geben Sie bitte den Namen ein, auf welchen die Software registriert werden soll (Firmenname oder Person) und den Ort (Bundesland, PLZ, Land).
CCAligned v1

For instance, the Members shall not adopt an identifier that directly or indirectly infringes any intellectual property rights, a registered trademark, a company name or any personal data.
Mitglieder sollen zum Beispiel keine Kennung wählen, die geistige Eigentumsrechte, eine registrierte Handelsmarke, eine Unternehmensmarke oder persönliche Daten direkt oder indirekt verletzt.
ParaCrawl v7.1

The notice also states: - that cases 100 to 106 must be completed in accordance with Community or national legisla tion, that the name and forename, or registered company name, of the representative signing on behalf of the person concerned must be given in box 108 of the T5 and that, when this re presentative is a company, the person signing must state below his signature his name, forename and status.
Das Merkblatt sieht außerdem vor: daß die Felder 100 bis 106 entsprechend den gemeinschaftlichen oder nationalen Vor schriften auszufüllen sind, - daß Name und Vorname oder Firmenbezeichnung des Vertreters, der für den Beteiligten unterzeichnet, in Feld 105 des T5 einzutragen sind. Ist der Vertreter eine juristische Person, so muß der Unterschrift des Unterzeichners dessen Name, Vorname und Stellung innerhalb der Firma folgen.
EUbookshop v2

At the beginning there was light… 110 years ago the company OSRAM registered the companys name at the Imperial Patent Office in Berlin.
Am Anfang war das Licht… Vor 110 Jahren hat die Firma OSRAM ihre Wortmarke beim Kaiserlichen Patentamt in Berlin beantragt.
ParaCrawl v7.1

Other product names, registered trademarks and company names in this document are the property of their respective companies.
Andere Produktnamen, eingetragene Warenzeichen und Herstellerna- men, die in dieser Anleitung erwähnt werden, sind das Eigentum des jeweiligen Herstellers.
ParaCrawl v7.1

All other trademarks, registered trademarks, company names, product or service names are either trademarks or registered trademarks of their respective owners.
Alle anderen Marken, eingetragenen Marken, Firmennamen, Produkt- oder Dienstleistungsnamen sind Marken oder eingetragene Marken der jeweiligen Inhaber.
ParaCrawl v7.1

It was founded on 12 December 1999 and a registration into the commercial register under the company name ”ID-Institute for Dermopharmacy GmbH” has been made.
Dieser wurde am 12. Dezember 1999 gegründet und unter der Firmenbezeichnung "ID-Institute for Dermopharmacy GmbH" ins Handelsregister eingetragen.
ParaCrawl v7.1

In practice, many trade marks with a certain reputation were registered as company names before becoming renowned.
Tatsächlich wurden in der Praxis viele Marken, die einen gewissen Ruf genossen, als Firmennamen eingetragen, bevor sie zu bekannten Marken wurden.
ParaCrawl v7.1

It is strictly forbidden to open companies, register domain names, create users/usernames on social media platforms or open social media channels that include the Loxone brand name.
Es ist strengstens untersagt, Unternehmen zu eröffnen, Domainnamen zu registrieren, Benutzernamen im Social-Media-Bereich zu erstellen, oder Social Media Kanäle zu eröffnen, die den Markennamen Loxone beinhalten.
ParaCrawl v7.1

Doing so is an easy and low cost way to ensure that no one else registers your company name on .ADULT and then directs it to an adult website.
Das ist eine einfache und kostengünstige Möglichkeit sicherzustellen, dass niemand sonst Ihren Firmennamen mit .ADULT registriert und dann auf eine Erwachsenenwebseite weiterleitet.
ParaCrawl v7.1

It was founded on 12 December 1999 and a registration into the commercial register under the company name "ID-Institute for Dermopharmacy GmbH" has been made.
Dieser wurde am 12. Dezember 1999 gegründet und unter der Firmenbezeichnung "ID-Institute for Dermopharmacy GmbH" ins Handelsregister eingetragen.
ParaCrawl v7.1