Übersetzung für "Regarding the request" in Deutsch
Notification
regarding
whether
the
request
was
successful,
Meldung,
ob
der
Abruf
erfolgreich
war,
ParaCrawl v7.1
Regarding
the
request
for
uniform
and
binding
rules
for
coexistence
at
Community
level,
we
are
not
convinced
that
this
would
be
a
feasible
solution.
Die
Forderung
nach
einheitlichen
und
verbindlichen
Koexistenzvorschriften
auf
Gemeinschaftsebene
lässt
sich
unserer
Meinung
nach
nicht
umsetzen.
Europarl v8
He
deplored
the
fact
that
the
EESC
Bureau
had
repeatedly
postponed
making
a
decision
regarding
the
section's
request.
Er
bedauere,
dass
der
Antrag
der
Fachgruppe
mehrmals
hintereinander
vom
Präsidium
vertagt
worden
sei.
TildeMODEL v2018
You
will
then
be
contacted
with
rates
and
information
regarding
the
request
by
our
Accommodations
Team.
Daraufhin
werden
Sie
von
unserem
Accommodations-Team
hinsichtlich
der
Konditionen
und
Informationen
zu
Ihrer
Anfrage
kontaktiert.
ParaCrawl v7.1
You
will
then
be
contacted
with
rates
and
information
regarding
the
request
by
the
Accommodations
Team.
Daraufhin
werden
Sie
vom
Accommodations-Team
hinsichtlich
der
Konditionen
und
Informationen
zu
Ihrer
Anfrage
kontaktiert.
ParaCrawl v7.1
You
will
then
be
contacted
with
rates
and
information
regarding
the
request
by
PokerStars
Travel.
Anschließend
werden
Sie
von
PokerStars
Travel
hinsichtlich
der
Konditionen
und
Informationen
zu
Ihrer
Anfrage
kontaktiert.
ParaCrawl v7.1
You
will
then
be
contacted
with
rates
and
information
regarding
the
request
by
the
PCA
Accommodations
Team.
Daraufhin
werden
Sie
vom
PCA-Accommodations-Team
hinsichtlich
der
Konditionen
und
Informationen
zu
Ihrer
Anfrage
kontaktiert.
ParaCrawl v7.1
The
arguments
put
forward
by
the
Appellant
in
its
written
submissions
and
at
the
oral
proceedings
regarding
the
Main
Request
can
be
summarized
as
follows:
In
ihrem
schriftlichen
Vorbringen
und
während
der
mündlichen
Verhandlung
argumentierte
die
Beschwerdeführerin
im
wesentlichen
wie
folgt:
ParaCrawl v7.1
Mr
President,
at
the
beginning
of
the
week,
I
expressed
my
group's
concern
regarding
the
Turkish
Government's
request
for
extradition.
Herr
Präsident,
ich
habe
Anfang
der
Woche
im
Namen
meiner
Fraktion
unsere
Sorge
über
den
Auslieferungsantrag
der
türkischen
Regierung
zum
Ausdruck
gebracht.
Europarl v8
It
is
absolutely
wrong
on
what
happened
yesterday
regarding
the
request
to
change
the
time
of
the
vote
on
the
BSE
motion
of
censure.
Völlig
falsch
ist
die
Darstellung
der
gestrigen
Geschehnisse
bezüglich
des
Antrags
auf
Vertagung
der
Abstimmung
über
den
Mißtrauensantrag
im
Zusammenhang
mit
der
BSE-Krise.
Europarl v8
To
go
back
to
the
question
I
just
raised,
regarding
the
request
for
a
split
vote,
I
should
like
to
remind
you
that
the
deadline
for
tabling
requests
for
split
votes
and
separate
votes
was
Tuesday
evening
and
not
yesterday
evening.
Hinsichtlich
meiner
Frage
von
vorhin
zu
dem
Antrag
auf
getrennte
Abstimmung
möchte
ich
darauf
verweisen,
daß
die
Frist
für
die
Einreichung
von
Anträgen
auf
getrennte
und
gesonderte
Abstimmung
am
Dienstagabend
und
nicht
gestern
abend
abgelaufen
ist.
Europarl v8
The
Commission
also
published
a
notice
regarding
the
request
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union
[8]
in
order
to
inform
other
interested
parties
of
the
national
measures
that
Austria
intends
to
maintain.
Zudem
veröffentlichte
die
Kommission
eine
Bekanntmachung
des
Antrags
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
[8],
um
andere
interessierte
Stellen
über
die
einzelstaatlichen
Bestimmungen
zu
informieren,
die
Österreich
beizubehalten
gedenkt.
DGT v2019
Nevertheless,
that
does
not
mean
deluding
ourselves
that
many
of
the
problems
regarding
fundamental
rights
in
China
have
now
been
resolved
or
are
being
resolved,
nor
ignoring
the
fact
that,
in
the
past,
the
United
States
itself
has
had
double
standards
regarding
the
request
for
the
social
clause
to
be
complied
with.
Das
heißt
allerdings
nicht,
sich
vorzumachen,
in
China
wären
viele
Probleme
im
Zusammenhang
mit
den
Grundrechten
gelöst
bzw.
auf
dem
Weg
einer
Lösung,
und
es
bedeutet
auch
nicht,
zu
verhehlen,
daß
sogar
die
Vereinigten
Staaten
hinsichtlich
der
Forderung
nach
Einhaltung
der
Sozialklausel
mit
zweierlei
Maß
gemessen
haben.
Europarl v8
Regarding
the
30-day
request
by
Mr
Beaupuy,
this
should
be
dealt
with
in
the
proposal
already
in
the
pipeline
on
late
payments,
which
should
be
adopted
in
the
Commission
before
the
end
of
the
month.
Was
die
von
Herrn
Beaupuy
geforderte
30-Tagesfrist
anbelangt,
so
sollte
diese
zusammen
mit
dem
Vorschlag
für
Zahlungsverzug
berücksichtigt
werden,
der
bereits
in
Vorbereitung
ist
und
vor
Ende
des
Monats
in
der
Kommission
angenommen
werden
soll.
Europarl v8
The
Commission
also
published
a
notice
regarding
the
request
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union
[7]
in
order
to
inform
other
interested
parties
of
the
national
measures
that
Sweden
intends
to
maintain.
Zudem
veröffentlichte
die
Kommission
eine
Bekanntmachung
des
Antrags
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
[7],
um
andere
interessierte
Stellen
über
die
einzelstaatlichen
Bestimmungen
zu
informieren,
die
Schweden
beizubehalten
gedenkt.
DGT v2019
The
Commission
also
published
a
notice
regarding
the
request
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union
[7]
in
order
to
inform
other
interested
parties
of
the
national
measures
that
Finland
intends
to
maintain.
Zudem
veröffentlichte
die
Kommission
eine
Bekanntmachung
des
Antrags
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
[7],
um
andere
interessierte
Stellen
über
die
einzelstaatlichen
Bestimmungen
zu
informieren,
die
Finnland
beizubehalten
gedenkt.
DGT v2019
I
am
pleased
this
was
the
case
regarding
the
request
to
lift
the
parliamentary
immunity
of
certain
colleagues,
one
of
whom
is
standing
in
the
French
presidential
election.
Ich
bin
froh
darüber,
dass
das
beim
Antrag
auf
die
Aufhebung
der
parlamentarischen
Immunität
von
Kollegen,
von
denen
einer
bei
den
französischen
Präsidentschaftswahlen
kandidiert,
der
Fall
war.
Europarl v8
This
House
must
emphasise
that
this
can
play
no
part
in
the
decision
regarding
the
request
for
Fujimori’s
extradition.
Dieses
Hohe
Haus
muss
deutlich
machen,
dass
das
bei
der
Entscheidung
über
den
Antrag
auf
Fujimoris
Auslieferung
keine
Rolle
spielen
darf.
Europarl v8
There
was
substantial
concern
regarding
precisely
the
request
for
urgency
-
there
were
even
three
votes
cast
against
the
motion
and
three
abstentions
-
because
we
are
being
asked
to
approve
an
urgent
procedure
not
on
the
mechanism
for
identifying
money
launderers
but
on
a
list.
Die
Dringlichkeit
hat
gerade
in
diesem
Punkt
erhebliche
Ratlosigkeit
hervorgerufen
-
es
gab
auch
drei
Gegenstimmen
und
drei
Enthaltungen
-,
weil
wir
zu
einem
Dringlichkeitsverfahren
aufgefordert
werden,
das
nicht
so
sehr
den
Mechanismus
zur
Ermittlung
der
Geldwäscher
als
vielmehr
eine
Liste
betrifft.
Europarl v8
I
refer
to
the
cases
regarding
the
request
for
annulment
of
the
framework
decision
concerning
the
application
of
criminal
law
with
respect
to
the
protection
of
the
environment
and
ship
source
pollution.
Ich
beziehe
mich
hier
auf
die
Nichtigkeitsklagen
gegen
den
Rahmenbeschluss
zur
Verstärkung
des
strafrechtlichen
Rahmens
zum
Schutz
der
Umwelt
und
zur
Bekämpfung
der
Verschmutzung
durch
Schiffe.
Europarl v8
The
president
briefed
the
Bureau
regarding
the
request
made
by
Marius
Opran
(RO)
to
join
the
CCMI.
Der
PRÄSIDENT
informiert
das
Präsidium
über
den
Antrag
von
Herrn
Marius
OPRAN
(RO)
auf
Beitritt
zur
CCMI.
TildeMODEL v2018
By
letters
of
20
and
23
September
2013,
the
Luxembourg
authorities
expressed
their
regret
that
certain
information
regarding
the
Commission's
request
for
information
had
appeared
in
the
press.
Mit
Schreiben
vom
20.
und
23.
September
2013
brachten
die
luxemburgischen
Behörden
ihr
Bedauern
darüber
zum
Ausdruck,
dass
bestimmte
Informationen
bezüglich
des
Auskunftsersuchens
der
Kommission
in
der
Presse
erschienen
waren.
DGT v2019
Regarding
the
second
request,
i.e.
to
adjust
Zaporizhstal's
normal
value
to
exclude
the
expenses
allegedly
not
related
to
the
production
and/or
sales
of
the
product
concerned,
the
Commission
noted
that
it
is
not
clear
from
the
comments
on
the
Information
Document
that
these
expenses
do
not
relate
directly
or
indirectly
to
the
production
and/or
sales
of
the
product
concerned.
Die
Posten,
die
sich
entsprechend
den
Stellungnahmen
des
ausführenden
Herstellers
zum
Informationspapier
nicht
auf
die
Produktion
und/oder
den
Verkauf
der
betroffenen
Ware
beziehen,
umfassen
Investitionen
im
Zusammenhang
mit
dem
Cashflow,
Darlehen
an
rohstofferzeugende
Tochterunternehmen
oder
Verbindlichkeiten
aus
Leistungen
für
Arbeitnehmer.
DGT v2019