Übersetzung für "In the same regard" in Deutsch

We shall be obliged to proceed in the same way in regard to any reductions in the costs.
In gleicher Weise sind wir verpflichtet, bei Kostensenkungen zu verfahren.
ParaCrawl v7.1

Our countries are pulling in the same direction with regard to reform of the United Nations.
Bei der Reform der Vereinten Nationen ziehen unsere Länder an einem Strang.
ParaCrawl v7.1

The general procedural rules apply in the same way with regard to competition law cases as to any other case before the UK courts.
Für Wettbewerbsrechtssachen gelten die gleichen Verfahrensvorschriften wie für andere vor britischen Gerichten anhängige Verfahren.
EUbookshop v2

I realized that perhaps others may have been in the same position with regard to me.
Ich erkannte, dass vielleicht viele andere in der gleichen Situation mit mir gewesen sind.
ParaCrawl v7.1

The Prime Minister said that in her country the government and opposition were moving in the same direction with regard to the EU.
Die Frau Ministerpräsidentin meinte, in ihrem Land sei es so, dass Regierung und Opposition in Sachen EU gemeinsam an einem Strang ziehen.
Europarl v8

The point is that we cannot ask - or indeed complain about - the Commission because there has been a shift of power: the Commission and Parliament are now in the same boat with regard to the Council.
Wir können ja nicht die Kommission fragen oder sie womöglich beschimpfen, denn es hat eine Machtverlagerung gegeben, so daß Kommission und Parlament jetzt gegenüber dem Rat in einem Boot sitzen.
Europarl v8

Languages now, as a subject choice, are being held in the same regard as STEM subjects (science, technology, engineering and mathematics) in independent school curriculums and elsewhere.
Sprachfächer haben in den Lehrplänen unabhängiger Schulen und auch anderswo denselben Rang wie MINT-Fächer (Mathematik, Informationstechnologie, Naturwissenschaft und Technik).
WMT-News v2019

For supplies exceeding the threshold this would remove the competitive advantage currently enjoyed by non-EU suppliers of digitised products by requiring them to charge EU VAT on supplies to EU consumers, thereby putting them in the same position with regard to their sales within the Community as EU traders.
Bei Lieferungen, deren Umfang die Schwelle übersteigt, wird dadurch der Wettbewerbsvorteil beseitigt, von dem nicht in der EU ansässige Unternehmen, die digitale Produkte vertreiben, gegenwärtig pro­fitieren, denn fortan unterliegen ihre Lieferungen an Kunden in der Gemeinschaft der Mehr­wertsteuer in der EU, so dass sich diese Unternehmen in Bezug auf ihre innergemeinschaftlichen Verkäufe in der gleichen Position wie EU-Unternehmen befinden.
TildeMODEL v2018

Also, in the same context, with regard to overflight, Member States have instead of the option the obligation to require that air carriers and aircraft operators produce evidence of insurance, which has been effected in accordance with the Regulation.
In demselben Zusammenhang obliegt es den Mitgliedstaaten (statt dass sie die Option haben), bei Überflügen zu verlangen, dass die Luftfahrtunternehmen und Luftfahrzeug­betreiber den Nachweis einer der Verordnung entsprechenden Versicherung vorlegen.
TildeMODEL v2018

The company shall ensure equal treatment for all shareholders who are in the same position with regard to participation and the exercise of voting rights in the general meeting.
Die Gesellschaft muss für alle Aktionäre, die sich bei der Teilnahme an der Hauptversammlung und der Ausübung der Stimmrechte in der Hauptversammlung in der gleichen Lage befinden, die gleiche Behandlung sicherstellen.
DGT v2019

One of the main exceptions to Article 56 is provided by Article 58.1.(a), which gives Member States the right “to apply the relevant provisions of their tax law which distinguish between taxpayers who are not in the same situation with regard to their place of residence or with regard to the place where their capital is invested”.
Eine der wichtigsten Ausnahmemöglichkeiten von Artikel 56 bietet Artikel 58 Absatz 1 Buchstabe a, wonach die Mitgliedstaaten das Recht haben, "die einschlägigen Vorschriften ihres Steuerrechts anzuwenden, die Steuerpflichtige mit unterschiedlichem Wohnort oder Kapitalanlageort unterschiedlich behandeln".
TildeMODEL v2018

In practice, it would appear, however, that the Member States are not all in the same situation with regard to this possibility of extending the reference period.
Es scheint aber so zu sein, dass in der Praxis nicht alle Mitgliedstaaten in dieser Hinsicht vor der gleichen Situation stehen, was die Ausdehnung des Bezugszeitraums angeht.
TildeMODEL v2018

The Court states in that regard that the provision of the Treaty, under which Member States may distinguish between taxpayers who are not in the same situation with regard to their place of residence or with regard to the place where their capital is invested, is a derogation from the fundamental principle of the free movement of capital and must therefore be interpreted strictly.
Der Gerichtshof stellt in diesem Zusammenhang klar, dass die Bestimmung des Vertrags, nach der die Mitgliedstaaten Steuerpflichtige mit unterschiedlichem Wohnort oder Kapitalanlageort unterschiedlich behandeln dürfen, eine Ausnahme vom Grundprinzip des freien Kapitalverkehrs darstellt und daher eng auszulegen ist.
TildeMODEL v2018

I respect Mr. Kim for his intelligence and his integrity and I assume he holds me in the same regard.
Ich respektiere seine Intelligenz und Integrität und ich nehme an, er achtet mich auf die gleiche Weise.
OpenSubtitles v2018

Article 58, introduced by the Maastricht Treaty, qualifies the free movement of capital by allowing Member States to‘distinguish between taxpayers who are not in the same situation with regard to their place of residence or with regard to the place where their capital is invested’.
Artikel 58, der im Vertrag von Maastricht eingeführt wurde, betrifft den freien Kapitalverkehr und erlaubt es den Mitgliedstaaten,„Steuerpflichtige mit unterschiedlichem Wohnort oder Kapitalanlageort unterschiedlich zu behandeln“.
EUbookshop v2

In the same Resolution, with regard to measures designed to promote greater equality of opportunity on the labour market, the Commission was also asked to draw up and implement a programme of short study visits for vocational training specialists.
Diese beiden Themenbereiche wurden umgehend durch eine Reihe von Unterthemen ergänzt, die die Interessen der verschiedenen Mitgliedstaaten widerspiegelten und von den nationalen Verbindungspersonen gemeinsam mit den Bewerbern für das Programm formuliert wurden.
EUbookshop v2

These texts will be supplemented to take account of the new situation of the Community after accession, so that all the Member States are in the same situation in regard to them.
Diese Texte werden ergänzt, um der neuen Situation in der Gemeinschaft nach dem Beitritt Rechnung zu tragen, damit sich alle Mitgliedstaaten in bezug auf diese Texte in derselben Lage befinden.
EUbookshop v2

The invention makes use of the realization that, as a rule, the laser beam can be guided with sufficient precision via mirror elements fixedly connected with a processing machine, for example, provided that the laser beam is coupled into the beam guidance system of the machine always in the same position with regard to both offset and angular displacement.
Die Erfindung macht von der Erkenntnis Gebrauch, daß sich eine ausreichend genaue Strahlführung über die mit z.B. einer Bearbeitungsmaschine fest verbundenen Spiegelelemente in der Regel dann ohne weiteres sicher stellen läßt, wenn der Laserstrahl sowohl in Bezug auf Versatz als auch in Bezug auf Winkelabweichungen stets in gleicher Lage in das Strahlführungssystem der Maschine eingekoppelt wird.
EuroPat v2

In this way, even with a varying total thickness of the components to be riveted, the form-fit between the rivet shaft and the set-head is always produced in the same position with regard to the set-head.
Auf diese Weise wird auch bei variierender Gesamtdicke der zu vernietenden Bauteile der Formschluß zwischen Nietdorn und Setzkopf stets in derselben Position bezüglich des Setzkopfes hergestellt.
EuroPat v2

For example, a simple method might consist in traversing all pixels which are contained within the enclosure triangle of the graphic primitive and in verifying the same with regard to their visibility.
Ein einfaches Verfahren könnte z. B. darin bestehen, alle Pixel, die innerhalb des Umgrenzungsrechteckes des Graphikgrundelements enthalten sind, zu überqueren, und diese hinsichtlich ihrer Sichtbarkeit zu überprüfen.
EuroPat v2

The tip piece can always be handled and worked with in the same way, without regard to the size of the mandrel guide channel.
Unabhängig von der Größe des Dornführungskanals läßt sich das Mundstück immer auf die gleiche Art und Weise handhaben und beschäftigen.
EuroPat v2

In the same regard, the pins should be arranged with their longitudinal axes more or less parallel to the blow-out orifices, so that the heat flow always runs in the same direction.
Im gleichen Zusammenhang sollten die Stifte mit ihren Längsachsen mehr oder weniger parallel zu den Ausblaseöffnungen angeordnet sein, damit der Wärmefluss stets in die gleiche Richtung verläuft.
EuroPat v2

Thereby there is now, in an advantageous manner, a single compact unit employed again for the control of both sides of the cylinder, which is generally designed in the same manner, in regard to arrangement, the connections, assembly and maintenance, as the common 4/3-port directional control valve with rigid coupling for the control of the two cylinder sides mentioned above.
Damit ist also nun in vorteilhafter Weise eine einzelne kompakte Einheit für die Steuerung der beiden Zylinderseiten zuständig, welche sich trotz separater Verstellmöglichkeit der beiden Verstellorgane hinsichtlich Anordnung, Verbindung, Montage und Wartung nach außen hin im wesentlichen wie etwa ein gemeinsames 4/3-Regelventil mit starrer Koppelung der Regelung der beiden Zylinderseiten darstellt.
EuroPat v2

It is possible to equip box parts which are designed in the same manner with regard to the hinge portion with completely differently patterned compartments and to complete flexibly two respective box parts corresponding to the prevailing needs to one box.
Es können bezüglich der Scharnierpartie gleich ausgebildete Boxenteile mit völlig unterschiedlichen Aufnahmemustern versehen werden und flexibel jeweils zwei, den jeweiligen Bedürfnissen entsprechend, zu einer Box komplettiert werden.
EuroPat v2