Übersetzung für "In the same regard" in Deutsch
We
shall
be
obliged
to
proceed
in
the
same
way
in
regard
to
any
reductions
in
the
costs.
In
gleicher
Weise
sind
wir
verpflichtet,
bei
Kostensenkungen
zu
verfahren.
ParaCrawl v7.1
Our
countries
are
pulling
in
the
same
direction
with
regard
to
reform
of
the
United
Nations.
Bei
der
Reform
der
Vereinten
Nationen
ziehen
unsere
Länder
an
einem
Strang.
ParaCrawl v7.1
The
general
procedural
rules
apply
in
the
same
way
with
regard
to
competition
law
cases
as
to
any
other
case
before
the
UK
courts.
Für
Wettbewerbsrechtssachen
gelten
die
gleichen
Verfahrensvorschriften
wie
für
andere
vor
britischen
Gerichten
anhängige
Verfahren.
EUbookshop v2
I
realized
that
perhaps
others
may
have
been
in
the
same
position
with
regard
to
me.
Ich
erkannte,
dass
vielleicht
viele
andere
in
der
gleichen
Situation
mit
mir
gewesen
sind.
ParaCrawl v7.1
The
Prime
Minister
said
that
in
her
country
the
government
and
opposition
were
moving
in
the
same
direction
with
regard
to
the
EU.
Die
Frau
Ministerpräsidentin
meinte,
in
ihrem
Land
sei
es
so,
dass
Regierung
und
Opposition
in
Sachen
EU
gemeinsam
an
einem
Strang
ziehen.
Europarl v8
The
point
is
that
we
cannot
ask
-
or
indeed
complain
about
-
the
Commission
because
there
has
been
a
shift
of
power:
the
Commission
and
Parliament
are
now
in
the
same
boat
with
regard
to
the
Council.
Wir
können
ja
nicht
die
Kommission
fragen
oder
sie
womöglich
beschimpfen,
denn
es
hat
eine
Machtverlagerung
gegeben,
so
daß
Kommission
und
Parlament
jetzt
gegenüber
dem
Rat
in
einem
Boot
sitzen.
Europarl v8
Languages
now,
as
a
subject
choice,
are
being
held
in
the
same
regard
as
STEM
subjects
(science,
technology,
engineering
and
mathematics)
in
independent
school
curriculums
and
elsewhere.
Sprachfächer
haben
in
den
Lehrplänen
unabhängiger
Schulen
und
auch
anderswo
denselben
Rang
wie
MINT-Fächer
(Mathematik,
Informationstechnologie,
Naturwissenschaft
und
Technik).
WMT-News v2019
For
supplies
exceeding
the
threshold
this
would
remove
the
competitive
advantage
currently
enjoyed
by
non-EU
suppliers
of
digitised
products
by
requiring
them
to
charge
EU
VAT
on
supplies
to
EU
consumers,
thereby
putting
them
in
the
same
position
with
regard
to
their
sales
within
the
Community
as
EU
traders.
Bei
Lieferungen,
deren
Umfang
die
Schwelle
übersteigt,
wird
dadurch
der
Wettbewerbsvorteil
beseitigt,
von
dem
nicht
in
der
EU
ansässige
Unternehmen,
die
digitale
Produkte
vertreiben,
gegenwärtig
profitieren,
denn
fortan
unterliegen
ihre
Lieferungen
an
Kunden
in
der
Gemeinschaft
der
Mehrwertsteuer
in
der
EU,
so
dass
sich
diese
Unternehmen
in
Bezug
auf
ihre
innergemeinschaftlichen
Verkäufe
in
der
gleichen
Position
wie
EU-Unternehmen
befinden.
TildeMODEL v2018
Also,
in
the
same
context,
with
regard
to
overflight,
Member
States
have
instead
of
the
option
the
obligation
to
require
that
air
carriers
and
aircraft
operators
produce
evidence
of
insurance,
which
has
been
effected
in
accordance
with
the
Regulation.
In
demselben
Zusammenhang
obliegt
es
den
Mitgliedstaaten
(statt
dass
sie
die
Option
haben),
bei
Überflügen
zu
verlangen,
dass
die
Luftfahrtunternehmen
und
Luftfahrzeugbetreiber
den
Nachweis
einer
der
Verordnung
entsprechenden
Versicherung
vorlegen.
TildeMODEL v2018
The
company
shall
ensure
equal
treatment
for
all
shareholders
who
are
in
the
same
position
with
regard
to
participation
and
the
exercise
of
voting
rights
in
the
general
meeting.
Die
Gesellschaft
muss
für
alle
Aktionäre,
die
sich
bei
der
Teilnahme
an
der
Hauptversammlung
und
der
Ausübung
der
Stimmrechte
in
der
Hauptversammlung
in
der
gleichen
Lage
befinden,
die
gleiche
Behandlung
sicherstellen.
DGT v2019
One
of
the
main
exceptions
to
Article
56
is
provided
by
Article
58.1.(a),
which
gives
Member
States
the
right
“to
apply
the
relevant
provisions
of
their
tax
law
which
distinguish
between
taxpayers
who
are
not
in
the
same
situation
with
regard
to
their
place
of
residence
or
with
regard
to
the
place
where
their
capital
is
invested”.
Eine
der
wichtigsten
Ausnahmemöglichkeiten
von
Artikel
56
bietet
Artikel
58
Absatz
1
Buchstabe
a,
wonach
die
Mitgliedstaaten
das
Recht
haben,
"die
einschlägigen
Vorschriften
ihres
Steuerrechts
anzuwenden,
die
Steuerpflichtige
mit
unterschiedlichem
Wohnort
oder
Kapitalanlageort
unterschiedlich
behandeln".
TildeMODEL v2018
In
practice,
it
would
appear,
however,
that
the
Member
States
are
not
all
in
the
same
situation
with
regard
to
this
possibility
of
extending
the
reference
period.
Es
scheint
aber
so
zu
sein,
dass
in
der
Praxis
nicht
alle
Mitgliedstaaten
in
dieser
Hinsicht
vor
der
gleichen
Situation
stehen,
was
die
Ausdehnung
des
Bezugszeitraums
angeht.
TildeMODEL v2018
The
Court
states
in
that
regard
that
the
provision
of
the
Treaty,
under
which
Member
States
may
distinguish
between
taxpayers
who
are
not
in
the
same
situation
with
regard
to
their
place
of
residence
or
with
regard
to
the
place
where
their
capital
is
invested,
is
a
derogation
from
the
fundamental
principle
of
the
free
movement
of
capital
and
must
therefore
be
interpreted
strictly.
Der
Gerichtshof
stellt
in
diesem
Zusammenhang
klar,
dass
die
Bestimmung
des
Vertrags,
nach
der
die
Mitgliedstaaten
Steuerpflichtige
mit
unterschiedlichem
Wohnort
oder
Kapitalanlageort
unterschiedlich
behandeln
dürfen,
eine
Ausnahme
vom
Grundprinzip
des
freien
Kapitalverkehrs
darstellt
und
daher
eng
auszulegen
ist.
TildeMODEL v2018
I
respect
Mr.
Kim
for
his
intelligence
and
his
integrity
and
I
assume
he
holds
me
in
the
same
regard.
Ich
respektiere
seine
Intelligenz
und
Integrität
und
ich
nehme
an,
er
achtet
mich
auf
die
gleiche
Weise.
OpenSubtitles v2018
Article
58,
introduced
by
the
Maastricht
Treaty,
qualifies
the
free
movement
of
capital
by
allowing
Member
States
to‘distinguish
between
taxpayers
who
are
not
in
the
same
situation
with
regard
to
their
place
of
residence
or
with
regard
to
the
place
where
their
capital
is
invested’.
Artikel
58,
der
im
Vertrag
von
Maastricht
eingeführt
wurde,
betrifft
den
freien
Kapitalverkehr
und
erlaubt
es
den
Mitgliedstaaten,„Steuerpflichtige
mit
unterschiedlichem
Wohnort
oder
Kapitalanlageort
unterschiedlich
zu
behandeln“.
EUbookshop v2
In
the
same
Resolution,
with
regard
to
measures
designed
to
promote
greater
equality
of
opportunity
on
the
labour
market,
the
Commission
was
also
asked
to
draw
up
and
implement
a
programme
of
short
study
visits
for
vocational
training
specialists.
Diese
beiden
Themenbereiche
wurden
umgehend
durch
eine
Reihe
von
Unterthemen
ergänzt,
die
die
Interessen
der
verschiedenen
Mitgliedstaaten
widerspiegelten
und
von
den
nationalen
Verbindungspersonen
gemeinsam
mit
den
Bewerbern
für
das
Programm
formuliert
wurden.
EUbookshop v2
These
texts
will
be
supplemented
to
take
account
of
the
new
situation
of
the
Community
after
accession,
so
that
all
the
Member
States
are
in
the
same
situation
in
regard
to
them.
Diese
Texte
werden
ergänzt,
um
der
neuen
Situation
in
der
Gemeinschaft
nach
dem
Beitritt
Rechnung
zu
tragen,
damit
sich
alle
Mitgliedstaaten
in
bezug
auf
diese
Texte
in
derselben
Lage
befinden.
EUbookshop v2
The
invention
makes
use
of
the
realization
that,
as
a
rule,
the
laser
beam
can
be
guided
with
sufficient
precision
via
mirror
elements
fixedly
connected
with
a
processing
machine,
for
example,
provided
that
the
laser
beam
is
coupled
into
the
beam
guidance
system
of
the
machine
always
in
the
same
position
with
regard
to
both
offset
and
angular
displacement.
Die
Erfindung
macht
von
der
Erkenntnis
Gebrauch,
daß
sich
eine
ausreichend
genaue
Strahlführung
über
die
mit
z.B.
einer
Bearbeitungsmaschine
fest
verbundenen
Spiegelelemente
in
der
Regel
dann
ohne
weiteres
sicher
stellen
läßt,
wenn
der
Laserstrahl
sowohl
in
Bezug
auf
Versatz
als
auch
in
Bezug
auf
Winkelabweichungen
stets
in
gleicher
Lage
in
das
Strahlführungssystem
der
Maschine
eingekoppelt
wird.
EuroPat v2
In
this
way,
even
with
a
varying
total
thickness
of
the
components
to
be
riveted,
the
form-fit
between
the
rivet
shaft
and
the
set-head
is
always
produced
in
the
same
position
with
regard
to
the
set-head.
Auf
diese
Weise
wird
auch
bei
variierender
Gesamtdicke
der
zu
vernietenden
Bauteile
der
Formschluß
zwischen
Nietdorn
und
Setzkopf
stets
in
derselben
Position
bezüglich
des
Setzkopfes
hergestellt.
EuroPat v2
For
example,
a
simple
method
might
consist
in
traversing
all
pixels
which
are
contained
within
the
enclosure
triangle
of
the
graphic
primitive
and
in
verifying
the
same
with
regard
to
their
visibility.
Ein
einfaches
Verfahren
könnte
z.
B.
darin
bestehen,
alle
Pixel,
die
innerhalb
des
Umgrenzungsrechteckes
des
Graphikgrundelements
enthalten
sind,
zu
überqueren,
und
diese
hinsichtlich
ihrer
Sichtbarkeit
zu
überprüfen.
EuroPat v2
The
tip
piece
can
always
be
handled
and
worked
with
in
the
same
way,
without
regard
to
the
size
of
the
mandrel
guide
channel.
Unabhängig
von
der
Größe
des
Dornführungskanals
läßt
sich
das
Mundstück
immer
auf
die
gleiche
Art
und
Weise
handhaben
und
beschäftigen.
EuroPat v2
In
the
same
regard,
the
pins
should
be
arranged
with
their
longitudinal
axes
more
or
less
parallel
to
the
blow-out
orifices,
so
that
the
heat
flow
always
runs
in
the
same
direction.
Im
gleichen
Zusammenhang
sollten
die
Stifte
mit
ihren
Längsachsen
mehr
oder
weniger
parallel
zu
den
Ausblaseöffnungen
angeordnet
sein,
damit
der
Wärmefluss
stets
in
die
gleiche
Richtung
verläuft.
EuroPat v2
Thereby
there
is
now,
in
an
advantageous
manner,
a
single
compact
unit
employed
again
for
the
control
of
both
sides
of
the
cylinder,
which
is
generally
designed
in
the
same
manner,
in
regard
to
arrangement,
the
connections,
assembly
and
maintenance,
as
the
common
4/3-port
directional
control
valve
with
rigid
coupling
for
the
control
of
the
two
cylinder
sides
mentioned
above.
Damit
ist
also
nun
in
vorteilhafter
Weise
eine
einzelne
kompakte
Einheit
für
die
Steuerung
der
beiden
Zylinderseiten
zuständig,
welche
sich
trotz
separater
Verstellmöglichkeit
der
beiden
Verstellorgane
hinsichtlich
Anordnung,
Verbindung,
Montage
und
Wartung
nach
außen
hin
im
wesentlichen
wie
etwa
ein
gemeinsames
4/3-Regelventil
mit
starrer
Koppelung
der
Regelung
der
beiden
Zylinderseiten
darstellt.
EuroPat v2
It
is
possible
to
equip
box
parts
which
are
designed
in
the
same
manner
with
regard
to
the
hinge
portion
with
completely
differently
patterned
compartments
and
to
complete
flexibly
two
respective
box
parts
corresponding
to
the
prevailing
needs
to
one
box.
Es
können
bezüglich
der
Scharnierpartie
gleich
ausgebildete
Boxenteile
mit
völlig
unterschiedlichen
Aufnahmemustern
versehen
werden
und
flexibel
jeweils
zwei,
den
jeweiligen
Bedürfnissen
entsprechend,
zu
einer
Box
komplettiert
werden.
EuroPat v2