Übersetzung für "Refugee law" in Deutsch
The
principle
of
non-refoulement
is
included
in
refugee
law
and
customary
international
law.
Der
Grundsatz
der
Nicht-Zurückweisung
ist
im
Flüchtlingsrecht
und
Gewohnheitsrecht
verankert.
TildeMODEL v2018
The
main
difference
of
their
function
is
the
way
in
which
international
refugee
law
considers
state
sovereignty
while
international
human
rights
law
do
not.
Flüchtlingsrecht
berücksichtigt
staatliche
Souveränität
während
internationales
humanitäres
Recht
dieses
nicht
tut.
WikiMatrix v1
Refugee
law
encompasses
both
customary
law,
peremptory
norms,
and
international
legal
instruments.
Unter
dem
Begriff
Flüchtlingsrecht
sind
Gewohnheitsrecht,
zwingende
Normen
und
internationale
Rechtsinstrumente
zusammengefasst.
WikiMatrix v1
These
result
from
German
refugee
law
and
international
law.
Diese
ergeben
sich
aus
dem
deutschen
Flüchtlingsrecht
und
dem
internationalen
Völkerrecht.
ParaCrawl v7.1
"This
new
regulation
is
a
big
step
forward
in
refugee
law.
Diese
neue
Verordnung
ist
ein
großer
Schritt
nach
vorne
im
Flüchtlingsrecht.
ParaCrawl v7.1
The
focus
of
the
documentation
lies
on
decisions
of
the
German
administrative
courts
on
asylum
and
refugee
law.
Der
Schwerpunkt
liegt
dabei
auf
Entscheidungen
deutscher
Verwaltungsgerichte
zum
Asyl-
und
Flüchtlingsrecht.
ParaCrawl v7.1
The
Refugee
Law
Clinic
Jena
e.V.
organizes
a
coach
from
Jena.
Der
Refugee
Law
Clinic
Jena
e.V.
organisiert
einen
Reisebus
aus
Jena.
CCAligned v1
Her
main
research
interests
are
human
rights,
migration,
and
international
refugee
law.
Ihre
Arbeitsschwerpunkte
sind
Menschenrecht,
Migration
und
internationales
Flüchtlingsrecht.
ParaCrawl v7.1
Above
all,
however,
the
suggestive
reference
to
international
refugee
law
is
misleading.
Vor
allem
aber
ist
die
suggestive
Bezugnahme
auf
das
internationale
Flüchtlingsrecht
irreführend.
ParaCrawl v7.1
Indeed,
the
proper
context
of
the
discussion
is
European
countries'
obligations
under
international
refugee
law.
Im
Zentrum
der
Diskussion
muss
die
Verpflichtung
der
europäischen
Länder
im
Rahmen
der
internationalen
Flüchtlingsgesetze
stehen.
News-Commentary v14
Sopa
is
a
board
member
of
the
Refugee
Law
Clinic
Berlin,
which
offers
asylum
seekers
free
legal
advice.
Sopa
ist
Vorstandsmitglied
der
Refugee
Law
Clinic
Berlin,
die
Asylsuchenden
kostenlose
Rechtsberatung
anbietet.
ParaCrawl v7.1
It
is
also
important
to
keep
in
mind
other
sources
of
asylum
and
refugee
law
in
Member
States.
Zu
berücksichtigen
sind
auch
die
weiteren
Ursprünge
des
Asyl-
und
Flüchtlingsrechts
in
den
Mitgliedstaaten.
ParaCrawl v7.1
A
training
module
on
international
refugee
law
for
multipliers
was
developed
In
cooperation
with
the
University
for
Judicial
Officers.
In
Zusammenarbeit
mit
der
Hochschule
für
Justizbeamte
wurde
ein
Schulungsmodul
zum
internationalen
Flüchtlingsrecht
für
Multiplikatoren
erarbeitet.
ParaCrawl v7.1
The
Parties
agree
to
work
together
at
bilateral,
regional
and
international
level
to
prevent
and
combat
terrorism
in
accordance
with
international
law,
relevant
UN
resolutions,
international
human
rights
standards,
and
refugee
and
humanitarian
law.
Die
Vertragsparteien
kommen
überein,
auf
bilateraler,
regionaler
und
internationaler
Ebene
bei
der
Prävention
und
Bekämpfung
des
Terrorismus
im
Einklang
mit
dem
Völkerrecht,
den
einschlägigen
Resolutionen
der
VN,
den
internationalen
Menschenrechtsnormen,
dem
Flüchtlingsrecht
und
dem
humanitären
Völkerrecht
zusammenzuarbeiten.
DGT v2019
The
Parties
agree
to
cooperate
in
the
prevention
and
suppression
of
acts
of
terrorism
in
full
respect
for
the
rule
of
law,
international
human
rights,
and
refugee
and
humanitarian
law
and
in
accordance
with
the
UN
Global
Counter-Terrorism
Strategy
of
2006
as
well
as
their
respective
laws
and
regulations.
Die
Vertragsparteien
kommen
überein,
unter
uneingeschränkter
Achtung
der
Rechtsstaatlichkeit,
der
internationalen
Menschenrechtsnormen
sowie
des
Flüchtlingsrechts
und
des
humanitären
Völkerrechts
und
im
Einklang
mit
der
Weltweiten
Strategie
der
VN
zur
Bekämpfung
des
Terrorismus
von
2006
sowie
ihrer
jeweiligen
Gesetze
und
sonstigen
Rechtsvorschriften
bei
der
Prävention
und
Verfolgung
terroristischer
Handlungen
zusammenzuarbeiten.
DGT v2019
The
Commission
considers
these
guarantees
to
be
important
to
this
dialogue,
as
they
contribute
to
a
better
understanding
of
how
the
fight
against
terrorism
should
respect
the
rule
of
law
and
international
law,
including
international
human
rights
law,
international
refugee
law
and
international
humanitarian
law.
Die
Kommission
erachtet
diese
Garantien
für
bedeutsam
für
diesen
Dialog,
da
sie
zu
einem
besseren
Verständnis
der
Art
und
Weise
beitragen,
in
der
bei
der
Bekämpfung
des
Terrorismus
Rechtsstaatlichkeit
und
Internationales
Recht,
darunter
internationale
Menschenrechtsnormen,
internationales
Flüchtlingsrecht
und
humanitäres
Völkerrecht,
zu
beachten
sind.
Europarl v8
But
it
is
apparent
in
practice,
and
the
report
makes
the
point,
that
this
concept
is
at
odds
with
a
concept
which
is
sacred
in
refugee
law,
namely
the
right
of
non-refoulement
.
In
der
Praxis
zeigt
sich
jedoch
-
und
das
steht
auch
so
in
dem
Bericht
-,
daß
dieser
Grundsatz
mit
einem
geheiligten
Grundsatz
des
Flüchtlingsrechts
auf
gespanntem
Fuß
steht,
nämlich
dem
Recht
auf
Nichtzurückweisung.
Europarl v8
The
Parties
reaffirm
the
importance
of
the
fight
against
terrorism
in
full
respect
for
the
rule
of
law,
international
law,
in
particular
the
UN
Charter
and
relevant
UNSC
resolutions,
human
rights
law,
refugee
law
and
international
humanitarian
law.
Die
Vertragsparteien
bekräftigen
die
Bedeutung
der
Bekämpfung
des
Terrorismus
unter
uneingeschränkter
Wahrung
der
Rechtsstaatlichkeit
und
des
Völkerrechts,
insbesondere
der
VN-Charta
sowie
der
einschlägigen
Resolutionen
des
VN-Sicherheitsrates,
der
Menschenrechtsnormen,
des
Flüchtlingsrechts
und
des
humanitären
Völkerrechts.
DGT v2019
The
Parties
agree
that
it
is
essential
that
the
fight
against
terrorism
be
conducted
with
full
respect
for
the
rule
of
law
and
in
full
conformity
with
international
law,
including
international
human
rights
law,
international
refugee
law
and
international
humanitarian
law,
the
principles
of
the
UN
Charter,
and
all
relevant
international
counter-terrorism-related
instruments.
Die
Vertragsparteien
sind
sich
darin
einig,
dass
es
von
wesentlicher
Bedeutung
ist,
den
Terrorismus
unter
vollständiger
Achtung
der
Rechtstaatlichkeit
und
in
vollem
Einklang
mit
dem
Völkerrecht,
einschließlich
der
internationalen
Menschenrechtsnormen,
des
internationalen
Flüchtlingsrechts,
des
humanitären
Völkerrechts
und
der
Grundsätze
der
VN-Charta,
und
allen
einschlägigen
internationalen
Instrumenten
zur
Terrorismusbekämpfung
zu
bekämpfen.
DGT v2019
The
Parties
recognise
that
the
fight
against
terrorism
is
a
shared
priority
and
emphasise
that
the
fight
against
terrorism
shall
be
conducted
with
respect
for
the
rule
of
law,
international
law,
in
particular
the
Charter
of
the
United
Nations
and
relevant
United
Nations
Security
Council
Resolutions,
human
rights,
international
refugee
law,
humanitarian
law
and
fundamental
freedoms.
Die
Vertragsparteien
erkennen
an,
dass
der
Kampf
gegen
den
Terrorismus
eine
gemeinsame
Priorität
darstellt,
und
heben
hervor,
dass
der
Kampf
gegen
den
Terrorismus
unter
Achtung
der
Rechtsstaatlichkeit,
des
Völkerrechts,
insbesondere
der
Charta
der
Vereinten
Nationen
und
der
einschlägigen
Resolutionen
des
Sicherheitsrates
der
Vereinten
Nationen,
der
Menschenrechte,
des
internationalen
Flüchtlingsrechts,
des
humanitären
Völkerrechts
und
der
Grundfreiheiten
geführt
werden
muss.
DGT v2019
The
Parties
reaffirm
the
importance
of
the
prevention
of,
and
fight
against,
terrorism
in
full
respect
for
the
rule
of
law
and
human
rights
and
in
accordance
with
applicable
international
law,
including
the
UN
Charter,
international
anti-terrorism
conventions,
relevant
UN
Security
Council
Resolutions,
refugee
law
and
international
humanitarian
law.
Die
Vertragsparteien
bekräftigen
die
Bedeutung
der
Verhütung
und
Bekämpfung
des
Terrorismus
unter
uneingeschränkter
Wahrung
der
Rechtsstaatlichkeit
und
der
Menschenrechte
und
im
Einklang
mit
dem
geltenden
Völkerrecht,
einschließlich
der
VN-Charta,
internationaler
Übereinkommen
zur
Bekämpfung
des
Terrorismus
sowie
der
einschlägigen
Resolutionen
des
VN-Sicherheitsrates,
des
Flüchtlingsrechts
und
des
humanitären
Völkerrechts.
DGT v2019
Is
the
Commission
sure
that
the
readmission
agreements
it
is
proposing
are
compatible
with
our
obligations
under
international
refugee
law?
Ist
die
Kommission
sicher,
dass
die
von
ihr
vorgeschlagenen
Rückübernahmeabkommen
im
Einklang
mit
unseren
Verpflichtungen
gemäß
dem
internationalen
Flüchtlingsrecht
stehen?
Europarl v8